حشمت الله کامرانی درگذشت
سایر منابع:
سایر خبرها
درباره حشمت الله کامرانی
ترجمه آن هموطنانم را در لذت مطالعه آن کتاب سهیم کردم. دیدگاه حشمت الله کامرانی در خصوص ادبیات نباید فراموش کرد که یکی از دغدغه های روشنفکران و به خصوص مبارزان انقلابی در سال های پیش از پیروزی انقلاب اسلامی، ادبیات سوسیالیستی بود که کامرانی هم بی تاثیر از آنها نبود. او که خود مترجمی شناخته شده بود، اگرچه شاید به این نوع ادبیات ها علاقمند بود اما خودش اظهار می کند: من پیش از انقلاب ...
گلستان سعدی در روسیه
گلستان سعدی شاید به سبب منثور بودن متن، پیش قراول آثار ترجمه شده سعدی به زبان روسی است. این یادداشت نوشته سیدحسین طباطبایی از سلسله یادداشت های یک هفته با سعدی و سپهری در فضای مجازی که با عنوان از سعدی تا سهراب در سپهر ادب روسیه در پایگاه اطلاع رسانی شهر کتاب منتشر شده، به تاثیرات، بازتاب ها و ترجمه هایی که از آثار سعدی در روسیه صورت پذیرفته است می پردازد: سعدی، به روایتی، اولین ...
مترجم نوشته بر باد مهمان کارنامک
مترجم کتاب هایی چون شیوه های هنرگردانی هانس اولریش اوبریست و نوشته ها و سفرنامه های نوشته بر باد (گفت و گو با داگلاس سرک) اثر جان هالدی می شود. کارنامک را به تهیه کنندگی "جعفر تاجیک" و با اجرای فاطمه حقیقت ناصری ساعت 13:15 روی موج اف ام ردیف 106 و ای ام ردیف 558 از رادیو فرهنگ بشنوید. منبع سازمانی: شبکه رادیویی فرهنگ ...
گلستان سعدی و ترجمه های اروپایی آن
. این برگردان زبانی دقیق تر و معاصرتر دارد و اشعار در ساختاری آزاد و بدون اوزان کلاسیک ترجمه شده اند. مترجم به اقتضای سادگی و روانی کلام از بازسازی قالب های شاعرانه در زبان ایتالیایی می پرهیزد. در سال 2004 منتخبی از گلستان سعدی توسط ریچارد جفری نیومن، عضو هیات علمی دانشگاه ایالتی نیویورک نوشته شد و از سوی انتشارات علمی جهانی جامعه بین المللی برای فرهنگ ایرانی منتشر شد. جفری در مقدمه کتاب ...
روزی که در میلان از آسمان کلاه می بارید
فانتزی ها در زمینه هنر داستان نویسی نوشت. او داستان های زیادی نوشته که به بسیاری از زبان های دنیا ترجمه شده اند. رُداری همچنین جوایز بسیاری، ازجمله جایزه معتبر هانس کریستین اندرسن (1970) را از آن خود کرده است. او سال1980 در شهر رُم درگذشت. آنا لائورا کانتونه، تصویرگر کتاب هم سال 1977 در شهر آلساندریا در شمال ایتالیا به دنیا آمد. در سال1999 از انستیتوی اروپایی طراحی و ترسیم میلان در رشته تصویرگری برای ...
منهای سینما
هادی مظفری، مدیرکل هنرهای تجسمی وزارت ارشاد اعلام کرد، با توجه به ابلاغ ستاد ملی مبارزه با کرونا، نگارخانه ها با اولویت صیانت از سلامت کارکنان، هنرمندان و بازدیدکنندگان می توانند درصورت تمایل به بازگشایی، فعالیت های خود را از اول اردیبهشت آغاز کنند. راجر بیتی که برای سریال نمایش کارول بانت 5 جایزه امی دریافت کرده بود، به تاریخ 6 آوریل بر اثر سرطان پروستات در سن 87سالگی درگذشت. او 6بار دیگر ...
محسن ثلاثی در گفت وگو با مهدی تدینی مطرح کرد: می خواستم با ترجمه کتاب های کلاسیک مردم را با تحلیل های بی ...
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ محسن ثلاثی مترجم آثار جامعه شناسی و انسان شناسی و استاد بازنشسته گروه انسان شناسی دانشگاه تهران است. او برای ترجمه کتاب فراسوی چپ و راست اثر آنتونی گیدنز برنده جایزه کتاب سال شد. این استاد بازنشسته دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران، در لایوی مشترک با مهدی تدینی که در صفحه اینستاگرام نشر ثالث برگزار شد به پرسش های او درباره چگونگی ترجمه برخی کتاب ها پاسخ گفت ...
شکنجه برای نوشتن ابراهیم بت شکن
پهلوی در پیش بگیرد؛ روش مبارزه از راه نوشتن و قلم زدن. اولین مقالات ایشان در مجلاتی چون مکتب اسلام و مجلات محلی چاپ شد. اما وقتی در جلسات مجمع اسلام شناسی با آیت الله سیدمحمد مفتح آشنا شد، به فکر ترجمه و تالیف کتاب برای مخاطبان نوجوان و جوان افتاد. با چاپ چند عنوان از کتاب هایش که برای مخاطب نوجوان نوشته شده بود، به ضرورت و اهمیت تاسیس انتشاراتی برای چاپ کتب مذهبی پی برد. به همین دلیل ...
اولین دوره مسابقه ترجمه ادبی برگزار می شود
آستانه روز بزرگداشت سعدی شیرازی به مدت 1 هفته، مترجمان زبده و شیفتگان ادبیات فارسی و فرهنگ ایرانی، تلاش می کنند تا با کمک ذهن پویا و خلاق خود بهترین برگردان انگلیسی را از قطعات ادبی برگزیده ارائه دهند. به اتکای تجربیات سالیان دراز هیئت داوران مسابقه، مؤسسه فرهنگی ترجمیک و فصلنامه مترجم، این جایزه در سال جاری برگزار می شود. این جایزه در دو بخش ترجمه شعر و ترجمه نثر ادبی برگزار شده و به ...
مهلت ارسال آثار به جشنواره ملی کتاب سال دانشجویی اعلام شد
به گزارش آمد خبر (amadkhabar.ir) : براساس اعلام سازمان انتشارات جهاددانشگاهی، دانشجویان مولف و مترجم تا 31 تیرماه 99 برای ارسال آثار به بیست و هفتمین جشنواره ملی کتاب سال دانشجویی فرصت دارند. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از جهاددانشگاهی، در فراخوان بیست و هفتمین جشنواره ملی کتاب سال دانشجویی که از سوی سازمان انتشارات جهاددانشگاهی اعلام شد، بخش ویژه ی بیست وهفتمین جشنواره ملی ...
موزه ای شگفت که به ندرت بازدید عمومی دارد
پایان اردیبهشت ماه حشمت الله کامرانی درگذشت وضعیت تعطیلی مدارس مشخص شد درخواست طلاق برای عشق بیمارگونه شوهر مشکلات گوارشی، علائم جدید ویروس کرونا ترشحات اشکی می تواند عامل انتقال ویروس کرونا باشد؟ التهاب چشم یکی از نشانه های تهاجم کرونا است ایران خودرو: تولید پژو 405 تابستان متوقف می شود ...
یادی از هشت جهادی سفر کرده
که در ایام چهلمین روز درگذشت آنهاییم: 1. استاد ارجمند سید هادی خسروشاهی، دانشور، مبلّغ، نویسنده و مترجم جهادی؛ 2. حامد جلالی کاشانی، فعال فرهنگی و رسانه ای جهادی؛ 3. حجت الاسلام احمد خسروی، طلبه و مبلغ جهادی؛ 4. حجت الاسلام اکبر دهقان، مبلغ و مفسّر و نویسنده جهادی؛ 5. مهندس حسین شیخ الاسلام، کارشناس سیاسی و دیپلمات جهادی؛ 6. مهندس حسینعلی عظیمی، جهادگر باسابقه و برجسته و از احیاگران اندیشه و مرام ...
پیام تسلیت آیت الله سبحانی به مناسبت درگذشت امام جمعه سابق ساوه
به گزارش ایکنا، متن پیام تسلیت آیت الله سبحانی به شرح زیر است: بسم الله الرحمن الرحیم إنّا لله و إنا إلیه راجعون در این ایام که جامعه انسانی با امتحانات گوناگون روبرو می شود و حوادث ناگوار رخ می دهد، درگذشت عالم ربانی، انسان وارسته جناب حجت الاسلام و المسلمین آقای شیخ حسن قربانی را دریافت کردم و بسیار متأثر شدم. فقید سعید از دوران جوانی در مسیر تحصیل و ...
اعلام خبر درگذشت حشمت الله کامرانی، با یک هفته تاخیر
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین ، حشمت الله کامرانی، مترجم آثار بزرگ ادبی جهان به زبان فارسی، به دلیل ایست قلبی درگذشت. این مترجم، روز دوشنبه 25 فروردین در سن 79 سالگی از دنیا رفته که خبر آن با تاخیر اعلام شده است. همزاد به قلم داستایوفسکی ، انگل نوشته ماکسیم گورگی، جاودانگی اثر میلان کوندرا، خانه ارواح نوشته ایزابل آلنده، فرزندان سانچز از اسکار لوئیس، مرگ و دختر جوان نوشته آلین ...
راستی آزمایی یک ادعای نگران کننده؛ کرونا چقدر در برابر گندزداها مقاوم است؟
جدول دوم ترجمه آمده است. علامت U در جدول اول به معنی عدم مشاهده(Undetectable) است. ززولی ادامه می دهد که متأسفانه مترجمان این مقاله هم قادر نبودند متن را به خوبی ترجمه کنند. مثلا مترجمان باید اعلام می کردند زمان کمتر از 5 دقیقه بررسی نشد، همان طوری که در متن مقاله لاتین، خود محققان به آن اشاره کرده اند. همچنین مترجمان، نسبت های گندزداهای مورد استفاده را هم اشتباه در جدول نوشته اند، مثلا ...
سه نمایشنامه از ویتکه ویچ ترجمه شد/ معرفی پدر ابزوردنویسی جهان
به گزارش آمد خبر (amadkhabar.ir) : علی شمس از ترجمه سه نمایشنامه نوشته استانیسلاو ویتکه ویچ نویسنده پیشرو و ابزوردیسم لهستانی در دهه 20 خبر داد که تا امروز در ایران ناشناخته بوده است. علی شمس نویسنده، کارگردان و مترجم تئاتر درباره تازه ترین فعالیت خود در حوزه ترجمه به خبرنگار مهر گفت: به تازگی سه نمایشنامه از استانیسلاو ویتکه ویچ نمایشنامه نویش، شاعر و نقاش لهستانی را ترجمه ...
احسان عباسلو با اثر 2 جلدی آمد/ داستان کوچک ایرانی با مینی مال چه فرقی دارد؟
. حتی در غرب در یکی از مجموعه داستان های مطرح که فکر کنم در ایران نیز ترجمه شده، نوشته ای با دو صفحه و نیم حجم، داستان فلش معرفی شده در حالی که همان گونه که از کلمه فلش برمی آید باید داستانی بسیار بسیار کوتاه باشد. وی گفت: این یعنی ما خیلی از غرب جلوتر بوده ایم، اما هرگز داشته های علمی خودمان را در این راستا جدی نگرفته ایم تا به آرای واحد برسیم. به هرحال این کتاب جلد اول بوده و مربوط به ...
درگذشت مترجم قرن من
[شهروند] کامران جمالی شاعر، نویسنده و مترجم به دلیل عارضه ریوی در آلمان از دنیا رفت. این مترجم ادبیات آلمانی ترجمه آثار نویسندگانی چون گونتر گراس، هاینریش بل، تئودور فونتانه، برتولت برشت و ... را در کارنامه داشت. قرن من ، افی بریست ، تا زمانی که و زنان برابر چشم انداز رودخانه شماری از ترجمه های پرمخاطب کامران جمالی هستند. کامران جمالی که مجموعه شعرهای واحه ای سرخ در صحاری زرد ، مرغ نیما ...
کامران جمالی در غربت درگذشت
خبرآنلاین : کامران جمالی، شاعر، نویسنده و مترجم آثاری همچون قرن من ، 23 فروردین در سکوت خبری در آلمان درگذشت. جمالی متولد 1331 در تهران و ساکن آلمان بود. از او مجموعه اشعار واحه ای سرخ در صحاری زرد ، مرغ نیما ، در انجماد پس از زمهریر و کلاغی و بیانی و برف و در حوزه پژوهش نیز کتاب های فردوسی و هومر؛ تحقیقی در حوزه ادبیات تطبیقی و جادوی شعر در کلام نهفته است به چاپ رسیده است. این شاعر، نویسنده و مترجم ایرانی روز 23 فروردین ماه جاری به دلیل بیماری ریوی در آلمان درگذشت و خبر درگذشت او بعد از یک هفته به ایران رسید. ازجمله ترجمه های کامران جمالی همچنین می توان به قرن من ، افی بریست ، تا زمانی که و زنان برابر چشم انداز رودخانه اشاره کرد. ...
در انجماد پس از زمهریر
مرتضی کاردر روزنامه نگار کامران جمالی، سال های سال، فارغ از هیاهو، به فعالیت ادبی مشغول بود؛ از سرودن شعر و نوشتن یادداشت ها و مقاله های تحلیلی تا ترجمه شعر و آثار داستانی. سهم کسانی که در خلوت و سکوت به فعالیت ادبی مشغولند بیشتر وقت ها بی توجهی و فراموشی است. رسانه ها معمولا به سراغشان نمی روند و متأسفانه تنها خبر درگذشت آنهاست که در صفحه اول فرهنگی ادبی روزنامه ها و خبرگزاری ها می ...
پیامبر اسلام ،طراح قرنطینه
دکتر Dr. Craig Considine نوشته: اگرچه پیامبر اسلام (ص) به هیچ عنوان یک پزشک متخصص در زمینه بیماریهای کشنده نبوده اند، با این وجود، ایشان توصیه های صحیحی برای جلوگیری و مبارزه با پیشرفت بیماری هایی مانند COVID-19 داشته اند. حضرت محمد (ص) فرموده اند: "اگر از شیوع طاعون در یک سرزمین اخباری شنیدید، هرگز وارد آن سرزمین نشوید؛ اما اگر طاعون در مکان زندگی شما شیوع پیدا کند، به هیچ وجه آن مکان ...
موج سواری با کرونا
نرفتند و هرگز ساخته نشدند. برگردیم به کرونا. با دوستی مترجم در ایام نوروز گپ می زدم که در میانه های صحبتش گفت خبر دارد تا روزهای پایانی اسفند، 4کتاب درباره کرونا ترجمه و تالیف شده و آماده انتشار است. اینها فقط کتاب هایی بود که دوست ما از ترجمه شان خبر داشت و احتمالا تعداد کتاب های آماده شده درباره کرونا، خیلی بیشتر از این حرف هاست. یادمان باشد هنوز چیز زیادی درباره کرونا نمی دانیم و در محاصره ...
بودن در حلقه های انحصاری؛ راه چاپ اثر در مطبوعات و کتاب ها
. این داستان نویس معتقد است در حالی که در سال های دهه های 60 و 70، می شد داستان و مقاله ها را در مجلات مختلف به چاپ رساند، این روزها چاپ نوشته های یک فرد منوط به دوستی، پارتی بازی و بودن در حلقه دوستان دست اندرکاران یک مجله است. مشروح متن این یادداشت در ادامه می آید: خوب یادم است در دهه های شصت و هفتاد خورشیدی ؛ آن زمان که نویسنده ای نوجوان بودم و تازه قلم به دست ...
رئیس دفتر رئیس جمهوری نیجریه به دلیل ابتلا به کرونا جان باخت
شفقنا_دو سخنگوی دفتر ریاست جمهوری نیجریه از مرگ أبا کیاری، رئیس دفتر رئیس جمهور نیجریه به دلیل ابتلا به کروناویروس جدید خبر دادند. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از إرم نیوز، جاربار شیهو، سخنگوی دفتر ریاست جمهوری نیجریه در مطلبی در صفحه توییتر خود این خبر را اعلام کرد و نوشت: آزمایشات ابتلای کیاری به کووید 19 را تأیید کرد اما او در روز جمعه 17 آوریل 2020 درگذشت. ویمی ...
پیام سلطان عمان به بشار اسد
شفقنا- سلطان هیثم بن طارق در پیامی به بشار اسد رئیس جمهور سوریه سالروز خروج آخرین سرباز فرانسوی از سوریه موسوم به یوم الجلاء (روز خروج)، را تبریک گفت. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا؛ نامه مذکور دومین نامه سلطان هیثم به بشار اسد است، پیش از این سلطان هیثم در پاسخ به ابراز همدردی بشار اسد در پی درگذشت سلطان قابوس بن سعید، در نامه ای از اسد تشکر کرده بود. محمد ولد الشیخ الغزوانی ...
فریبرز طهماسبی ورزشکار و هنرمند برجسته کوهدشتی درگذشت
...، عنوان کرد: ضایعه درگذشت این هنرمند و ورزشکار محبوب و برجسته کوهدشتی را به جامعه هنری و ورزشی و خانواده داغدارش تسلیت می گوییم. گفتنی است پس از انتشار درگذشت وی، هنرمندان و ورزشکاران لرستانی در فضای مجازی به خانواده وی و جامعه هنری و ورزشی تسلیت گفتند. انتهای پیام/ مطالب مرتبط آیت الله مبلغی:مجلس خبرگان رهبری لنگرگاه اطمینان بخش نظام است. تصاویرکامل عزاداری شهادت حضرت فاطمه زهرا(س) در کوهدشت تصاویر مراسم تودیع و معارفه سرهنگ علی نجات کرمی فرماندهی انتظامی جدید کوهدشت اسماعیل دوستی:کروبی به راحتی با دیگران دیدار می کند/ مشکلی وجود ندارد ...
کتاب روزهای مطالعه – مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست (زاده 10 ژوئیه 1871، درگذشت 18 نوامبر 1922) نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته ، یکی از بزرگترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود. مارسل پروست چهل روز پس از پایان خونین کمون پاریس در اوتوی (امروزه حومه پاریس به دنیا آمد. پدرش آدرین پروست پزشکی سرشناس بود که درباره بیماری وبا ...
فرمانده گارد حفاظت قذافی در زندان فوت کرد
شفقنا- سرلشکر سعد سعود القذافی فرمانده گارد حفاظت شخصی سرهنگ معمر قذافی روز شنبه در زندانش در طرابلس فوت کرد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از آرتی عربی، القذافی که 9 سال است در یکی از زندان های طرابلس محبوس است، امروز(شنبه) در زندان فوت کرد. این در حالی است که فوریه گذشته حکم آزادی اش صادر شده بود. شبکه تلویزیونی لیبی 24 گزارش داد: سعدالقذافی علی رغم آزادی ...