نمی دانم چه بگویم/ چنگیز جلیلوند عاشق هنر دوبله و سینمای ایران بود
سایر خبرها
تأسف هنرمندان عرصه دوبله از درگذشت مردی که در کارش نابغه بود/ وقتی چنگیز جلیلوند جان همکارش را نجات داد
مرا بدون اینکه بشناسد سر کار هایی که خودش مدیر دوبلاژ بود برد و پس از شنیدن صدایم به من گفت در همه کار هایی که من می کنم بدون استثناء باید حضور داشته باشی. وی با ابراز تأسف از درگذشت جلیلوند بیان کرد: جلیلوند بی نظیر بود؛ فکر نمی کردم که او بر اثر کرونا جانش را از دست بدهد، زیرا بسیار سرحال بود. او هنر بسیار والایی داشت. فکر نمی کنم در دنیا کسانی مانند دوبلور های ایرانی باشند؛ برای اینکه ...
“سینما و دوبله” از شبکه نمایش پخش می شود- اخبار رادیو و تلویزیون – اخبار فرهنگی تسنیم
به گزارش خبرگزاری تسنیم ، در پی درگذشت صاحب حنجره طلایی چنگیز جلیلوند دوبلور باسابقه و توانای سینما و تلویزیون، شبکه نمایش یاد این هنرمند کشورمان را گرامی می دارد. ویژه برنامه اختصاصی “سینما و دوبله” با اجرای منوچهر والی زاده در شبکه نمایش تولید شده و در دو قسمت به مرور فعالیت های هنری این دوبلور صاحب نام خواهد پرداخت. این برنامه تلویزیونی، امشب(دوشنبه 3 اذرماه) ساعت 22:15 و ...
دوبلوری که گنجینه هنری ارزشمند بود/ باید فیلم هایش را طلا می گرفتند
ایرانیان جا انداخت، در خاک شد و خاطره هایش باقی و بی تکرار خواهد ماند. چنگیز جلیلوند علاقه زیادی به جوان ها و کشف استعداد آنها داشت تاکنون گویندگان زیادی را تربیت کرده است، یکی از این افراد سعید شیخ زاده است که چنگیز جلیلوند را استاد مسلم دوبله می داند. استاد مُسَلَّم و جواهر دوبله علاقه به جوان ها و کمک به آنها برای موفقیت در کارشان تنها ویژگی افراد هنردوستی است که تمایل ...
آخرین وضعیت هنر صداپیشگی در کشور
بیایند یاد بگیرند، همین فردا وارد تلویزیون می شوند. من هنرجو هایی داشتم که از قم یا تبریز می آمدند. فکرش را بکنید این قدر علاقه داشتند که صبح کارهایشان را می کردند و راه می افتادند از این شهر ها می آمدند تا در کلاس شرکت کنند. صدای خوبی هم داشتند. یاد هم گرفتند. این ها می توانند در رادیوی شهر خودشان کار کنند. حتما که نباید در دوبله باشند! منوچهر والی زاده از بزرگان هنر صداپیشگی هم در این ...
چنگیز جلیلوند درگذشت خاموشی حنجره طلایی دوبله ایران
...، می گویند پل نیومن را به خاطر صدا و دیالوگی که رویش بود دوست داریم، همینطور مارلون برانو. خیلی ها هم آمدند، دوبله کردند رفتند ولی هیچ اسمی از آنها نیست. منوچهر والی زاده درباره زنده یاد چنگیز جلیلوند گفت: او هنرمندی باشخصیت، خوش برخورد و مردم دار بود که متاسفانه از دستمان رفت. من و آقای جلیلوند 60 سال در کنار هم بودیم و من شاگردی او را می کردم و از او می آموختم. او انسانی با معرفت بود با ...
مارلون براندو دیگر صدا ندارد
منوچهر والی زاده از شخصیت چنگیز جلیلوند صحبت کرد و گفت: اولین تجربه همکاری من با ایشان در این فیلم بود و آخرین همکاری من با زنده یاد جلیلوند هم به حدود دو سال پیش و دوبله فیلم کتاب سبز برمی گردد. جلیلوند یک گوینده بی نظیر بود که صدای طلایی داشت و ما دیگر همچین صدایی را پیدا نخواهیم کرد. علاوه بر هنری بی نظیر که داشت، یک انسان والا، با شخصیت، مردم دار و خوش رو بود که هرچه از ...
بزرگداشت چنگیز جلیلوند در شبکه نمایش
به گزارش ایسنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی سیما، شبکه نمایش، ویژه برنامه اختصاصی سینما و دوبله که در شبکه نمایش تولید شده است را با اجرای منوچهر والی زاده در دو قسمت روی آنتن می برد. این برنامه که به مرور فعالیت های هنری جلیلوند خواهد پرداخت، امشب دوشنبه (3 آذر ماه) ساعت 22:15 و فردا شب سه شنبه (4 آذر ماه) ساعت 22 به روی آنتن می رود. همچنین فیلم های سینمایی اسنیکرز و جوزی ...
به یاد چنگیز جلیلوند حنجره طلایی دوبله ایران (فیلم)
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی کیفیت 640 فیلم با حجم کم کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
منوچهر والی زاده: جای خالی چنگیز جلیلوند هیچ وقت پر نمی شود
آفتاب نیوز : منوچهر والی زاده صداپیشه، مدیر دوبلاژ و بازیگر سینما و تلویزیون اظهار داشت: با درگذشت چنگیز جلیلوند یک صدای طلایی، درخشان و در واقع مرد حنجره طلایی دوبله را از دست دادیم؛ صداپیشه ای که به جای هنرمندان بزرگ دنیا صحبت کرد و برای همه ایرانی ها خاطرات بسیاری را رقم زد. والی زاده خاطرنشان کرد: چنگیز جلیلوند هنرمندی مردم دار و خنده رو بود که به کارش اعتقاد داشت. چند ...
گوینده ای مردمی با صدایی طلایی را از دست دادیم
منوچهر والی زاده چهره ماندگار و پیشکسوت عرصه دوبله در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری سینمایی خبرگزاری موج در مورد درگذشت چنگیز جلیلوند از دیگر اساتید این عرصه گفت: یک عشق و یک لعبت را از دست دادیم. گوینده ای که مردمی و دوست داشتنی بود و صدایی طلایی داشت. این استاد صداپیشه افزود: چه در فیلم های آمریکایی و یا آثار ایرانی، آرتیستی نبود که جلیلوند جای او سخن نگفته باشد و آن هم یکی از یکی بهتر ...
واکنش سیروس الوند به درگذشت چنگیز جلیلوند
پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) : سیروس الوند که در چندین فیلم تجربه همکاری با چنگیز جلیلوند را داشته است، او را اعتبار 60 سال دوبله در سینمای ایران می داند. این فیلمساز درپی درگذشت چنگیز جلیلوند، دوبلور صاحب نام گفت: در دوره نوجوانی ما ایشان به جای همه آرتیست های درجه یک سینمای دنیا صحبت می کرد و ما به عشق شنیدن صدای او بر چهره آن بازیگران ، به سینما می رفتیم. ...
خبری که بر تلخی این روزها افزود
به گزارش افکارنیوز ، روز گذشته دوم آذر چنگیز جلیلوند بعد از یک دوره بیماری بر اثر کرونا دار فانی را وداع گفت. جمعی از مدیران صداوسیما برای این هنرمند و صدای ماندگار عرصه دوبله پیام تسلیت صادر کردند. حمید شاه آبادی معاون سیما در پیامی درگذشت چنگیز جلیلوند، دوبلور توانمند و پیشکسوت تلویزیون را تسلیت گفت. متن کامل این پیام به شرح زیر است: انا لله و انا ...
با درگذشت چنگیز جلیلوند احساس می کنم برادرم را از دست داده ام
جایگاه یک دوبلور بزرگ و باتجربه را دوباره کسب کرد. جلیلوند انسانی با اخلاق، شیک پوش و مثل یک جوان فعال و پر کار بود؛ درگذشت او برایم باور نکردنی است. متأسفانه در سال های اخیر هنرمندان بزرگی در عرصه دوبله از دست داده ایم و امیدوارم نسل جوان دوبله بتوانند راه این بزرگان را ادامه دهند.
لنگه چنگیز جلیلوند به وجود نمی آید
قلم | qalamna.ir : گروه فرهنگی: سیامک اطلسی از پیشکسوتان عرصه دوبله در توصیف چنگیز جلیلوند که به حنجره طلایی معروف است، چنین می گوید: فکر نمی کنم لنگه جلیلوند بتواند به وجود آید. این بازیگر و دوبلور باسابقه با ابراز تاسف از درگذشت چنگیز جلیلوند، درباره ویژگی های شخصیتی و حرفه ای او اظهار کرد: چنگیز جلیلوند از جمله هنرمندانی بود که به کارش خیلی اهمیت می داد و دوبله را دوست داشت و البته در ...
مهرزادیان: جلیلوند از مدیران دوبلاژ جوان خسته و دلزده بود/ او جایگاه بسیار رفیعی در عرصه هنر دوبله دارد
مدیر دوبلاژ فیلم های سینمایی ون هلسینگ و آخر خط در گفتگو با خبرنگار سینماپرس افزود: جلیلوند بی تردید استاد بزرگ هنر دوبلاژ بود و جایگاه بسیار رفیعی در عرصه هنر دوبله دارد و من بسیار خوشحالم که بیش از 45 سال با وی در این عرصه همکاری داشتم. وی خاطرنشان کرد: بی شک هر کدام از گویندگان قدیمی جایگاه خاصی دارند. هر کدام سبک کار مخصوص خودشان را دارند و در جایگاه خودشان آدم های بزرگی هستند که ...
چنگیز جلیلوند؛ مرد حنجره طلایی دوبله
چنگیز جلیلوند، یکی از مشهورترین دوبلور های کشور به شمار می رفت که او را به عنوان مرد حنجره طلایی می شناختند. این هنرمند مردمی در گویندگی هایش قابلیت تیپ سازی را داشت و می توانست صدا های مختلفی را به وجود آورد، به طوری که از خود آثار ماندگار و بی نظیری را بر جای گذاشت. شاید بتوان گفت هنر دوبله در ایران قدمتی به بلندای نیم سده دارد. در این میان دوبلور های ایران زمین از جمله بهترین مجموعه ...
افشاریه: ضایعه درگذشت زنده یاد جلیلوند به هیچ عنوان قابل جبران نیست/ مهربانی و خنده رو بودن از خصوصی
: غلامعلی افشاریه دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون در پی درگذشت زنده یاد چنگیز جلیلوند اظهار داشت: ضایعه درگذشت زنده یاد جلیلوند به هیچ عنوان قابل جبران نیست؛ امثال چنگیز جلیلوند ها زحمات بسیاری برای هنر دوبلاژ و ارتقا و رشد فرهنگ و هنر این مرز و بوم کشیدند و بی تردید نام و صدای شان تا ابد ماندگار است و من امیدوارم دیگر هرگز شاهد این تلخی های نابهنگام نباشیم و هنرمندان ارزنده مان سال های سال با ...
چنگیز جلیلوند در لباس اسقف های مسیحی/ عکس
به گزارش افکارنیوز ، چنگیز جلیلوند، دوبلور و صداپیشه سرشناس کشورمان به دلیل ابتلا به کرونا در سن 80 سالگی در تهران درگذشت. جلیلوند که چندی پیش به کرونا مبتلا شده، از روز پنجشنبه 29 آبان به دلیل شرایط نامناسب ریوی در بیمارستان خاتم الانبیای تهران بستری شده بود. این دوبلور باسابقه به دلیل ویژگی های صدایش، به "مرد حنجره طلایی" معروف بود. چنگیز جلیلوند علاوه بر کار دوبله، در ...
فیلم | حرف های چنگیز جلیلوند درباره کرونا در آخرین مصاحبه تلویزیونی اش
آفتاب نیوز : چنگیز جلیلوند مدیر دوبلاژ و بازیگر سینما و تلویزیون فعالیت هنری اش را در سال 1336 و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد. او مدت 20 سال را در آمریکا به سر برد اما سرانجام به کشور بازگشت و کار دوبله را از سال 1377 سر گرفت. وی در آثار سینمایی چون ترمینال غرب (فیلم) (1395)، قلاده های طلا (1390)، این سیب هم برای تو (1393)، قصه عشق پدرم (1391)، فیتیله ...
نمی دانم جهان را چه شده که تمام ماندگاران یادگار می شوند
آرام گرفت. اینجانب فقدان این هنرمند محجوب و محبوب را به همه علاقه مندان وی و اهالی جلیل القدر فرهنگ و هنر و همکاران عزیزم در رسانه ملی و همچنین خانواده گرامی آن مرحوم صمیمانه تسلیت می گویم. از خداوند متعال برای روح آن عزیز از دست رفته آرامش ابدی و علو درجات و برای بازماندگان معزز صبر و شکیبایی آرزومندم. علی بخشی زاده معاون صدای رسانه ملی انتهای پیام/ ...
منوچهر والی زاده: مگر می شود کسی جای جلیلوند را بگیرد!
.... من و آقای جلیلوند 60 سال در کنار هم بودیم و من شاگردی او را می کردم و از او می آموختم. او انسانی با معرفت بود با صدایی طلایی. والی زاده ادامه داد: امیدوارم جوانان با علاقه و عشقی که به این کار دارند بتوانند دوبله را حفظ کنند؛ اما کسی جایگزین کسی نمی شود. جلیلوند صدایی بود که دیگر نظیر او نخواهد آمد و آدمی پیدا نخواهد شد که بتواند همانند او به جای بزرگترین هنرپیشه های دنیا و ایران ...
همه آنچه تاکنون برای چنگیز جلیلوند مخابره کردیم + یک فیلم
هنرمند سرشناس عرصه دوبله، همچنین از “طوقی” علی حاتمی به عنوان “یکی از قشنگ ترین کارهایش که در سینما دوبله کرده، یاد می کرد. ایسنا در سال 82 تقریبا 18 سال قبل، با او گفتگویی انجام داده است که به بهانه درگذشت این هنرمند، بازنشر کرد که متن کامل آن را در این لینک می خوانید. منوچهر زنده دل (دوبلور) هم چنگیز جلیلوند را هنرمندی باروحیه، سرزنده و دقیق و حساس نسبت به کار توصیف می کند و ...
دوبلورها درباره حنجره طلایی ایران چه گفتند؟ + فیلم
...> بیشتر بخوانید مروری بر زندگی هنری چنگیز جلیلوند + فیلم پیام تسلیت رئیس رسانه ملی در پی درگذشت حجت الاسلام راستگو و چنگیز جلیلوند نمی دانم چه بگویم/ چنگیز جلیلوند عاشق هنر دوبله و سینمای ایران بود چندی از هنرمندان که سابقه همکاری با وی را داشتند، به تمجید اخلاق و رفتار حرفه ای این دوبلور پرداختند. در ادامه می توانید صحبت های این هنرمندان را همراه با مشخصاتی از چنگیز جلیلوند ببینید و بشنوید. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی انتهای پیام/ ...
همه آنچه تاکنون برای چنگیز جلیلوند مخابره کردیم + یک فیلم
"یکی از قشنگ ترین کارهایش که در سینما دوبله کرده، یاد می کرد. ایسنا در سال 82 تقریبا 18 سال قبل، با او گفتگویی انجام داده است که به بهانه درگذشت این هنرمند، بازنشر کرد که متن کامل آن را در این لینک می خوانید. منوچهر زنده دل (دوبلور) هم چنگیز جلیلوند را هنرمندی باروحیه، سرزنده و دقیق و حساس نسبت به کار توصیف می کند و یادآور می شود که همین چند ماه قبل در دوبله یک فیلم سینمایی ...
غم انگیز ترین اتفاق برای دوبلور لوک خوش شانس
...> وی افزود: نقش های بسیاری را دوبله کردم، اما مردم هر بار من را می بینند و درباره شخصیت لوک خوش شانس مردم خیلی علاقه نشان دادند و به من می گویند لوک خوش شانس! وی ادامه داد: اوایل که این شخصیت را دوبله می کردم، در 26 قسمت اول که پخش شد مورد استقبال قرار گرفت. والی زاده بیان کرد:آرزوی موفقیت برای همه جوانان دارم وعزیزانی که امروز به این حرفه آمده اند همه با استعداد و تحصیل کرده ...
چنگیز جلیلوند: اگر فردین مُرده، من هم مُرده ام
روزنامه همدلی - علی نامجو: خیلی ها اصلاً با صدای او با دوبله آشنا شدند و برخی از مخاطبان سینما گمان می کردند هنرپیشگانی که او به جایشان سخن می گفت، واقعاً صاحب صدایی به آن زیبایی هستند. در پاییز غمبار امسال، اما برگ عمر او هم از درخت زندگی افتاد و بازهم باید به همه علاقه مندان به هنر در این ایام تسلیت بگوییم. او، اما در خاطره مردمان این ملک تا همیشه با صدایش زنده خواهد ماند، چون سال ...
چنگیز جلیلوند تا آخرین روزهای ابتلاء به کرونا دوبله می کرد
منوچهر زنده دل دوبلور در گفت وگویی با ایسنا در واکنش به درگذشت چنگیز جلیلوند از صداهای ماندگار دوبله ایران گفت: خدمت همه جامعه هنری، دوبلاژ ایران، سینمای ایران و تمام کسانی که دوستدار ایشان بودند و با صدایشان آشنا هستند، تسلیت عرض می کنم. زنده دل حرف هایش را اینگونه ادامه داد: آقای جلیلوند همان طور که خیلی ها که با ایشان برخورد داشتند، می دانند، انسان مرتب، منظم و دقیقی بودند. در ...