سایر منابع:
سایر خبرها
ترجمه 226 اثر در حوزه فرهنگ، تمدن و معارف اسلامی به زبان های خارجی
های دیگر گفت: غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی طرح حمایتی را با عنوان حمایت از ترجمه زبان فارسی به سایر زبان ها ارایه داده است. این طرح با عنوان ترجمه تاپ معرفی شده است و براساس این طرح ما برای ترجمه و نشر آثار فرهنگ و ادبیات ایران سی تا هفتاد درصد هزینه های ترجمه ی اثری را بر عهده می گیریم و باقی فعالیت ها بر عهده ی ناشر خواهد بود. بر اساس این طرح ما از ناشران خارجی علاقه مند تا سی درصد حمایت ...
آژانس ادبی نوروز پل ترجمه ایران و مکزیک/ رونمایی از کتاب جاسوس مشهور روس
حضور نمایندگان برجسته ناشران و نمایشگاه های بین المللی در نمایشگاه تهران و رایزنی آژانس با آن ها توضیح داد در نمایشگاه امسال با رئیس اتحادیه ناشران ترکیه ملاقاتی داشتیم و قرار بر این شد تفاهمنامه ای منعقد شود چرا که دسترسی به آژانس ها از طریق سفارت آسان تر است چون اگر ناشری خواست در کشور ترکیه کتابی را منتشر کند از حوزه کپی رایت با ما در تماس باشد و اگر ناشر ایرانی تمایل داشت ارتباطی حاصل کند از ...
روابط تهران - تونس هیچگاه قطع نشده است
راهکارهای افزایش تعاملات در حوزه فرهنگی بررسی شد. عادل خضر در این نشست با اشاره به اهمیت گستردگی نمایشگاه کتاب تهران گفت: امیدواریم تعاملات بین دو کشور در حوزه ادب و فرهنگ و کتاب در سال های آتی افزایش یابد و علاوه بر تبادل غرفه، شاهد حضور بیش تر ناشران تونسی در این نمایشگاه باشیم. * روابط تهران تونس هیچگاه قطع نشده است رئیس نمایشگاه کتاب تونس افزود: روابط دو کشور در طول سال ...
پرونده نمایشگاه کتاب امروز بسته می شود/ فردا زمان خروج ناشران از شهر آفتاب/ یک و نیم میلیون تراکنش صورت ...
یا 5ساله به شکل رایگان در اختیار وزارت ارشاد خواهد بود در این تفاهمنامه قید خواهد شد. بر اساس این گزارش تا شب گذشته حدود یک میلیون و 450 هزار تراکنش در نمایشگاه انجام شده است. در نمایشگاه امسال حضور شاعران و کتاب های شعر پر رنگ تر از موضوعات دیگر تعریف شده بود و مخاطبان نیز با توجه به گفته ناشران از این کتابها استقبال بیشتری کردند. امروز نمایشگاه بین المللی کتاب تهران تا ساعت 20 به فعالیت عادی خود ادامه میدهد. ...
دیدار سفیر لبنان و رئیس نمایشگاه کتاب تونس با صالحی
های آتی افزایش پیدا کند. علاوه بر تبادل غرفه شاهد حضور بیش تر ناشران تونس در این نمایشگاه باشیم. وی افزود: روابط دو کشور در طول سال های مختلف هیچ گاه قطع نشده و ایران همواره جایگاه فعالی در عرصه های مختلف دارد. امیدوارم این تعاملات در آینده با حضور پررنگ تری از ناشران دو کشور همراه باشد. خضر با بیان اینکه تعامل اتحادیه ناشران ایران و تونس نیز باید توسعه بیش تری داشته باشد ...
رئیس نمایشگاه کتاب: مردم بهار فرهنگی ایران را تنها نمی گذارند
شهردار تهران و همکارانش که در آماده سازی نمایشگاه تلاش کردند و از تشکل های نشر و ناشران که این نقل مکان را پذیرفتند تجلیل کرد. معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین از علی جنتی و همکاران خود در وزارت ارشاد تشکر کرد. وی با ارائه گزارشی از عملکرد نمایشگاه بیست و نهم گفت: ناشران داخلی حضور پررنگی داشتند که هزار و 518 ناشر عمومی، 559 ناشر دانشگاهی، 145 ناشر آموزشی و 342 ناشر کودک و نوجوان فضای ...
قربانی: مسدود شدن پایگاه های غیرقانونی چاپ کتاب دانشگاهی ضروری است
پدیده ها در طول سال در ابعاد بزرگ تر در خیابان انقلاب وجود دارد. انتشار و فروش نسخه pdf کتاب ها در سایت ها و چاپ غیرمجاز کتاب و عرضه آن در گوشه خیابان نیز از دیگر آسیب های نشر دانشگاهی است. چاپ دیجیتالی کتاب بدون اطلاع ناشر نیز در حوزه نشر تخصصی رخ می دهد. معضلاتی از این دست همیشه وجود داشته اما به صورت مقطعی برای رفع آن اقدام شده است. تشکل های نشر و مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای معضلات ...
صنعت ترجمه آثار از ایران مورد توجه قرار گیرد
بزرگ و عالی است. او با اشاره به حضور کمرنگ ناشران ایرانی در عرصه بین المللی گفت: متاسفانه کتاب های ایران در کشورهای دیگر به دلیل ترجمه نشدن آثار شناخته شده نیستند. برای مثال در کشور الجزایر تنها کتاب های لغت (فارسی – عربی) و قانون ابن سینا و برخی کتاب های دستور و زبان فارسی برای خوانندگان شناخته شده است. وی در پایان اذعان داشت: سیزده اثر از اشعار شاعران الجزایری در این غرفه ...
اذعان جنتی به کاهش شمارگان کتاب در دو سال اخیر /قالیباف: تقویت حوزه مکتوب تقویت اقتدار و عزت ملی کشور است
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس آیین پایانی بیست و نهمین دوره از نمایشگاه کتاب تهران دقایقی پیش در شهر آفتاب با حضور علی لاریجانی رئیس مجلس شورای اسلامی محمد باقر قالیباف شهردار تهران و علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد. براساس این گزارش سید عباس صالحی رئیس این دوره از نمایشگاه کتاب ضمن اشاره به دغدغه های اصلی خود در بدو انتقال نمایشگاه از مصلی به شهر آفتاب ...
صالحی: مردم ثابت کردند بهار فرهنگی را تنها نمی گذارند/ نمایشگاه سی ام دریچه ای به دیپلماسی فرهنگی خواهد ...
خوشبختم که این 11 روز تجربه ای دلنشین بود. مکان آماده شد، ناشران آمدند و از همه بهتر مردم آمدند و هرجا که مردم بیایند فضا را تحت تاثیر حضور خود قرار می دهند. وی انجام این اتفاقات مبارک را به دلیل همدلی و همراهی دستگاه ها و بخش های مختلف عنوان کرد و گفت: از جناب آقای دکتر قالیباف، شهردار محترم تهران و همکاران ایشان که در آماده سازی این مکان تلاش بسیار کردند، بسیار تشکر می کنم. همچنین در تشکل ...
آذرنگ: در حوزه ویرایش بازنگری و بازاندیشی کنیم/ دولت دهم ترجمه چینی گلستان را نشانه توسعه یافتگی نشر می ...
خواهیم بدانیم در این جامعه چه تعداد کتاب منتشر می شود؟ ضمنا این اعداد را براساس آمار انجمن بین المللی ناشران که دفترش در سوئیس است، ذکر می کنم. بررسی ها نشان می دهد در این جامعه صد میلیون نفری میانگین تولید کتاب 6 هزار عنوان در سال است. به عبارتی در کشورهای در حال توسعه به ازای هر یک میلیون نفر، 6 هزار کتاب در سال منتشر می شود که از این تعداد 40 درصد کتاب تالیفی و 60 درصد آثار ترجمه ...
فقط دو روز دیگر؛ پایان نمایشگاه بین المللی کتاب
منابعی مثل نور و روشنایی و تهویه مناسب چادرها نسبت به محل قبلی برتری ویژه ای دارد. عادل خضر رئیس نمایشگاه کتاب تونس نیز در حاشیه بازدید از روز نهم بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در دیدارش با رئیس نمایشگاه کتاب تهران گفت: امیدواریم تعاملات بین دو کشور در حوزه ادب و فرهنگ و کتاب بیشتر شود و علاوه بر تبادل غرفه، شاهد حضور بیشتر ناشران تونس در نمایشگاه کتاب تهران باشیم. ...
رضایت ناشران حوزه تاریخ از فضای شهرآفتاب/ تب و تاب کتاب های تاریخی در نمایشگاه کتاب بیست و نهم
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ، بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برای نخستین بار در شهر آفتاب برگزار شد تا بعد از مدت ها این نمایشگاه صاحب فضا و مکانی باشد که به طور اختصاصی برای برپایی نمایشگاه ساخته شده است. در نمایشگاه بیست و نهم نیز مانند سال های پیش ناشران حوزه تاریخ آثار متنوعی را به مخاطبان عرضه کردند. آثاری که شامل تاریخ دوره باستان، میانه (اسلام)، معاصر بود و ...
بازار نه چندان گرم حوزه علوم اجتماعی در شهرآفتاب/ از پرفروش ترین کتاب های قدیمی حوزه رسانه تا کتاب های ...
برنا با جدیدترین آثار خود در این حوزه در نمایشگاه کتاب حضور یافته اند و از آنجا که برخی از تازه های نشر موضوعات بکرتر و تازه تری داشته اند، پرفروش هم شده اند. به گفته شیوا شکاری، مدیر انتشارات جامعه شناسان در این دوره از نمایشگاه، تمامی آثار منتشر شده در سال 95 از جمله کتاب های عقل و مراقبت ، جامعه شناسی کار ، احترام جهانی ، اینترنت و خودکشی ، جنسیت، جامعه و جامعه شناسی و ... مورد اقبال ...
با ترجمه کتب ایرانی به زبان های دیگر، می توانیم برتری خود را در جهان نشان دهیم
عنوان کتاب توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سال های پس از انقلاب اسلامی، گفت: بیش از 7 هزار فایل از ترجمه کتاب به زبان های مختلف توسط این سازمان گرد آوری شده است. وی ادامه داد: کتاب هایی که سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به زبان های متنوع ترجمه کرده، بیش از چندین بار در کشورهای مختلف به زبان های محلی آن کشورها تجدید چاپ و توزیع شده است. کتاب هایی با موضوعات ادبی، فرهنگی، ایران ...
پرفروش ترین آثار کودک و نوجوان در نمایشگاه کتاب/ افزایش 25 درصدی استقبال مردم از شهر آفتاب
و نوجوان، ارائه بن کارت های دانش آموزی هم که امسال برای نخستین بار از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی صورت گرفت در افزایش حضور بچه ها و خانواده هایشان تاثیر داشت و سبب شد بچه ها بدون اینکه دغدغه زیادی بابت قیمت کتاب داشته باشند، کتاب مورد علاقه خود را تهیه کنند. درحالی که در سال های گذشته توجه زیادی به قیمت کتاب ها می کردند که قیمت بالایی نداشته باشد. سیدناصری در ادامه به پرفروش ترین ...
طرحی که نگاه بومی به ترجمه دارد/ دست پر مرکز ساماندهی نشر در مذاکرات
...، مشکلات نشر هم در آن می گنجد و برای اینکه این مسائل کمی مدیریت شود بحث مرکز ساماندهی ترجمه و نشر راه اندازی شد و این مسئولیت را برعهده گرفت. وی با بیان اینکه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر از سال 88 حدودا کار خود را آغاز کرده است گفت: این کار با مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی کار خود را کلید زد. در طی این مدت کتابهای مختلفی ترجمه شده اما آمار دقیقی در دست نیست البته طی این چند ماه ...
حجوانی: نیازمند منابع نظری در زمینه ادبیات کودک هستیم/ جنیدی: شاخص های ادبیات کودک و نوجوان کتابی درسی ...
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مراسم رونمایی از کتاب های ادبیات کودک نوشته کیمبرلی رنلدز با ترجمه مهدی حجوانی و شاخص های اقتباس در ادبیات کودک و نوجوان نوشته مریم جلالی با حضور فائزه جنیدی، مریم جلالی و مهدی حجوانی عصر جمعه (24 اردیبهشت 95) در سرای اهل قلم کودک و نوجوان بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد. مهدی حجوانی، استاد دانشگاه و منتقد ادبی در این مراسم به ...
دست پر شهرستان ادب در نمایشگاه 29
...، سیاه مست سایۀ تاک از مرتضی امیری اسفندقه، کلیدها ترجمه اشعار نزار قبانی با قلم انسیه سادات هاشمی عناوین 95ای شهرستان ادب است. این ناشر از کتاب های از آخر مجلس به قلم میلاد عرفان پور، دستخون به طبع علی محمد مودب، گاهی می خواست نیست منظومه علی داوودی سه اثر پرفروش این روزهای شهرستان ادب است و نکته قابل تامل آن این است که هر سه عنوان مجموعه اشعار است. غرفه شهرستان ادب در بخش ناشران عمومی، سالن 2، راهروی 4 غرفۀ 34 واقع شده است. انتهای پیام/ ...
مشکل اصلی ما ضعف مهارتی معلمان زبان های خارجی است
به گزارش خبرنگار آموزش و پرورش پانا، نشست تخصصی کارشناسان گروه زبان های خارجی با ناشران منابع آموزشی روز چهارشنبه 22 اردیبهشت ماه 95 در محل غرفه سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی در بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی تهران برگزار شد. در ابتدای نشست سعید معظمی کارشناس گروه زبان های خارجی اظهار داشت: هدف ما در طرح ساماندهی منابع آموزشی این است که ناشران را با اهداف برنامه درسی ملی آشنا ...
کسب عنوان" شایسته تقدیر " توسط شهردار قم در بیست و چهارمین جشنواره کتاب سال دانشگاهی
به گزارش قم نیوز، آیین اختتامیه جشنواره کتاب سال دانشگاهی، با حضور رییس و هیأت رییسه دانشگاه تهران، رییس سازمان سمت و جمع زیادی از استادان و دانشجویان و با هدف معرفی کتاب های برگزیده دانشگاهی و تجلیل و قدردانی از مولفان، مترجمان و ناشران در دانشگاه تهران برگزار شد. در این مراسم دکتر ایرج اله دادی، مدیرکل خدمات پژوهشی و انتشارات دانشگاه تهران با اشاره به کتاب های دریافتی در سال 1394 ...
فروغی: والدو مجموعه ای برای والدین و کودکان است/ راستی: کتاب باید ذهن کودک را قلقلک دهد
گویم ، من چه کسی هستم منتشر شده و سه جلد دیگر آن نیز در دست ترجمه است و تا پایان سال سایر جلدهای آن نیز منتشر خواهد شد. مضمون همه آثار هانس ویلهلم عشق و دوستی است لیلا دیانی، مترجم مجموعه داستانی های والدو در این مراسم گفت: حدود هفت سال پیش با مجموعه کتاب های والدو آشنا شدم و مجذوب محتوا و تصویرسازی آنها شدم و چون در محیط های آموزشی کار می کردم این کتاب را برای بچه ها می خواندم و ...
بررسی حمایت از ترجمه و نشر از فارسی به سایر زبان ها
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نشست تخصصی با عنوان حمایت از ترجمه و نشر از فارسی به سایر زبان ها را برگزار کرد. به گزارش اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این نشست با حضور افشین شحنه تبار، مدیر انتشارات شمع و مه(لندن) آرش دریا بندری، مترجم ، خانم کارولین کراسکری، مترجم و ایران شناس آمریکایی و رسول اسماعیل زاده، رییس مرکز ترجمه و نشر این سازمان برگزار شد ...
طنز تلخ کتاب کودک و نوجوان
...> سخنان بسیاری از ناشران که در حوزه کودک و نوجوان فعالیت می کنند هم از واقعیت تلخ ضعف فرهنگ مطالعه میان مردم و به ویژه کم سن و سال ها حکایت دارد. علی امین صادقیه مدیر انتشارات هوپا در گفت وگو با پژوهشگر ایرنا گفت: کشور ما از نظر مطالعه در بخش کودک و نوجوان چندان غنی نیست، به این علت که خانواده های ما خیلی اهل مطالعه نیستند. امروزه مشغله های بسیار خانواده ها موجب شده آنان به سرگرم کردن کودکان با ...
کلی گویی مصیبت ادبیات ایران شده است
داشت مثل مشکل تو که همه قابل حل است. امیدوارم ما به عنوان مصرف کننده آنچه که از بیرون به دستمان می رسد نباشیم. در برهه کنونی این مهم است که ناشران ما هدفمندتر از همیشه حرکت کنند و رویکردهای خوبی در نشر آثار داشته باشند و در کنار ترجمه ی آثار دیگران، آثار ارزشمند ایرانی هم منتشر شوند به طور جدی حمایت و تبلیغ شوند. بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با شعار فردا برای برای خواندن دیر است... از 15 تا 25 اردیبهشت در مجموعه نمایشگاهی شهر آفتاب برگزار می شود. مجموعه شهر آفتاب در اتوبان خلیج فارس، روبه روی حرم مطهر امام خمینی (ره) قرار دارد. ...
بیست ونهمین دوره نمایشگاه کتاب تهران به پایان رسید
شخصی به نمایشگاه کتاب بیایند و این خود باعث ترافیک در اطراف نمایشگاه می شد. در این دوره از نمایشگاه همچنین تفاهمنامه ای میان شهرداری تهران و وزارت ارشاد امضا شد و مقرر شد نمایشگاه کتاب تهران تا سال 1400 شمسی در شهرآفتاب به صورت رایگان حضور داشته باشد. از نکات جالب نمایشگاه امسال بارش های شدید چند روزه باران بود که در برخی مقاطع آب به سالن ها نفوذ کرد و خساراتی را نیز به برخی ...
بررسی مقبولیت ترجمه یا تالیف در کتاب کودک و نوجوان
به گزارش تسنیم، این نشست که عصر روز 22 اردیبهشت در سرای اهل قلم کودک و نوجوان بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در شهر آفتاب برگزار شد، دکتر قیومی به عنوان یکی از سخنرانان این برنامه به بیان دیدگاه های خود پرداخت. مربی کانون استان تهران در این باره گفت: حوزه کودک و نوجوان مخاطبانی با نیازهای ویژه خود دارد که لازم است نویسندگان با آگاهی کامل از این حوزه به تالیف و ترجمه ...
29 نمایشگاه کتاب تهران پایان یافت
محل برپایی بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران صبح سه شنبه 15 اردیبهشت ماه جاری با حضور حجت الاسلام و المسلمین حسن روحانی رییس جمهوری در سالن مجموعه نمایشگاهی شهر آفتاب مقابل میدان فرهنگ برگزار شد. از سال 1366 محل دائمی نمایشگاه بین المللی تهران 19 سال میزبانی بازدید کنندگان در نمایشگاه کتاب را برعهده داشت و 9 سال هم در مصلی تهران این رویداد بزرگ فرهنگی برپا شد. وزیر فرهنگ و ...
ترجمه انگلیسی قرآن صفارزاده در نمایشگاه کتاب + قیمت
...، بوسنیایی و بنگالی است. تاریخچه انتشارات بین المللی الهدی مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی در سال 1363 به عنوان یک ناشر بین المللی با هدف گسترش همکاری های بین المللی بین جمهوری اسلامی ایران و سایر کشورهای جهان در عرصه کتاب و سایر محصولات فرهنگی تأسیس و فعالیت خود را در نقاط مختلف جهان گسترش داد. این مؤسسه اکنون دارای 5 نمایندگی رسمی در کشورهای ...
دفتر بیست و نهمین نمایشگاه کتاب تهران بسته شد
عربی 42 هزار و 420 عنوان کتاب عربی در بخش بین الملل نمایشگاه عرضه شده که از بین 50 درصد در سه سال اخیر به چاپ رسیده است. موضوع بیشتر عناوین ناشران عرب در حوزه علوم انسانی بود. ** حضور هیات ایتالیایی همزمان با بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، معاون وزیر فرهنگ ایتالیا در راس هیاتی به ایران اعزام شد و نشست های تخصصی در بخش بین المللی با همکاری مسوولان ...