سایر منابع:
سایر خبرها
شیک رادیکال/ به بهانه انتشار دو کتاب انتقادی درباره نوام چامسکی، زبان شناس و فیلسوف زبان معاصر
را سر می برند ). چامسکی می نویسد: پنجاه سال است که ام. ای. تی یکی از مراکز بزرگ جهان در زمینه پژوهش درباره زبان های بومی بوده است... من و دیگران در تلاش برای تبیین و فهم دامنه پدیده های شناسایی شده، دایما از این کشفیات بهره برده ایم. چامسکی: کنش های من جدی است نظر او درباره کتاب نایت هم همین قدر بد بود، هرچند فقط چند صفحه آغازینِ آن را خوانده بود. لابد همین قدر بس بوده است. چامسکی گفت ...
ورود به بازار جهانی نشر تمرین می خواهد/ باید به واپیو بپیوندیم
این تعداد به 5 عنوان رسید. یا در مورد زبان اسپانیولی که جزو زبان های پرگویشور جهان است، با تلاشی که در سال 2014 برای ترجمه یکی از رمان های ایرانی به نام گاماسیاب ماهی ندارد نوشته حامد اسماعیلیون، به زبان اسپانیولی صورت گرفت، ممکن است عن قریب وارد بازار جهانی شود. شما نگاه کنید که متاسفانه ما به دلیل اینکه مترجم به زبان اسپانیولی نداشتیم، مجبور شدند این کتاب را به زبان انگلیسی برگردانند ...
نگاه لینگز رنگ و بوی وحدت دارد/ حج راستین یعنی سفر در زمان
خبرگزاری فارس - مهناز سعیدحسینی: سعید تهرانی نسب، استاد دانشگاه است و دکترای فیزیک دارد اما علاقه عجیب او به متافیزیک و سابقه خانوادگی اش و ارادت شخصی او به دین اسلام و خاندان عصمت و طهارت باعث شده با وجود مشغله کاری فراوان دست از این علاقه و عشق برندارد و حتی اگر دور از وطن و در استرالیا یا هر کشور دیگری باشد، دست به ترجمه کتاب های خوب درباره دین اسلام بزند. کتاب هایی واقعا خواندنی که ...
چرا در ایران اندیشمندان بزرگ اقتصادی نداریم؟
دهد اینک بهترین زمان و فرصت است برای اینکه ایده و رؤیای تبدیل ایران به یکی از 10اقتصاد برتر جهان، تحقق یابد و حیف است با ندانم کاری و رفتار نابالغ این آخرین فرصت را از دست بدهیم. کتابی که ترجمه کرده اید از 14گفت وگو با 13اقتصاددان تشکیل شده است و موضوعات گوناگون و گسترده اقتصادی و مالی را دربرمی گیرد. علت انتخاب این گفت وگوها و افراد برای ترجمه چه بوده است؟ این گفت وگوها حدود ...
ترجمه گروهی قرآن براساس نثر مبنا ارائه شود
زبان یک متن را پیدا کند. مترجم تفسیر کشاف تصریح کرد: در رابطه با متونی مانند قرآن کریم که چندساحتی است و در آن موضوعاتی مانند تاریخ، عرفان، فقه، عقیده، مباحث نظری و عقلی و ... وجود دارد، نمی توان آن را با زبان واحد ترجمه کرد و نثر معیار در این زمینه کارگشاست و باید مورد توجه قرار گیرد و این نثر با فهم مخاطب نسبت مستقیم دارد و باید هر مترجم فردی یا گروهی قرآن به طیف مخاطب مورد نظر توجه داشته باشد. اینکه قصد مترجم یا مترجمان عموم مردم و یا ارائه ترجمه ادبی است باید مشخص باشد، زیرا هر یک از آنها با دیگری تفاوت دارد. ...
ماه محرم آمده، قد قامت العزا
به جای پیغمبر می نشیند که سر تا پایش فساد است، سر تا پایش فسق است، به اصل وجود خدا و وحدانیت خدا اعتقادی ندارد. با فاصله ی پنجاه سال بعد از رحلت پیغمبر، یک چنین کسی می آید سر کار! این به نظر شما امروز خیلی عجیب می آید؛ آن روز به نظر بسیاری از آن مردم، عجیب نیامد. عجب! یزید خلیفه شد و مأمورین غلاظ و شداد را گذاشتند در اطراف دنیای اسلام که از مردم بیعت بگیرند. مردم هم دسته دسته رفتند بیعت کردند؛ علما ...
بزرگداشت مولانا در خجند
، رئیس شورای علمای استان سغد و اهالی علم و فرهنگ ولایت سغد تاجیکستان در محل تالار باغ ارم خجند برگزار شد. در ابتدای این مراسم، شریف فیض شریف زاده، شهردار خجند با بیان سخنانی ضمن تبریک روز گرامیداشت مولانا، این عارف بزرگ فارسی زبان را ابرمرد فرهنگ و ادب باستان و افتخار تمام فارسی زبانان و آریایی نژادان جهان دانست و تأکید کرد: مولوی یکی از درخشان ترین سخنوران ادبیات عرفانی مردم ما بوده و ...
به جای اینکه سربار کشور باشم، سرباز کشورم
کارآفرینان جوان دیار آذربایجان که موفقیت های قابل ملاحظه ای به دست آورده به گفتگو نشستیم. آقای پیری پس از ناامیدی از جذب شدن در دانشگاه ها اقدام به راه اندازی این موسسه در کار ترجمه کرده است و اکنون کار ترجمه را در 37 زبان زنده دنیا با 750 نیروی آماده و فعال انجام می دهد و برای حدود 250 نفر ماهیانه حقوق پرداخت می کند. آقای دکتر پیری لطفا خودتان را معرفی کنید؟ من علی پیری در سال 1364 ...
نوربخش: موسیقی را ابزار دعواهای سیاسی نکنیم/ صدای شجریان مصداق حق الناس است + فهرست برگزیدگان
ترجمه با سبک مولف و موضوع کتاب – نوآوری در واژه گزینی معادل ها – شیوایی و رسایی ترجمه – برگردان از زبان اصلی – برگردان از آخرین ویراست – نشانه گذاری و رعایت یکدستی در رسم الخط – رعایت قواعد دستوری و نگارشی – تنظیم پانوشت ها و یکدستی ارجاع و استناد- فهرست های مورد نیاز و واژه نامه – صفحه آرایی – طراحی جلد – نوع حروف – قطع و نوع کاغذ – چاپ و صحافی در نهایت با بررسی دقیق 41 عنوان در بخش ترجمه نتایج زیر ...
در مراسم اولین سالگرد بنیانگذار انتشارت امیرکبیرمطرح شد
ناشران و کتابفروشان افزود: به عنوان مثال شادروان مرتضی کیوان تلاش کرد تا با همکاری عبدالرحیم جعفری کتاب ها و آثار خوب را برای ترجمه انتخاب کند و بسیاری از مترجمان خوب آن زمان همچون ایرج افشار، فرزانه و... با انتشارات امیرکبیر همکاری داشتند. مرحوم صنعتی زاده که ظاهراً براساس یک اتفاق وارد نشر شده بود و ارتباط کاری خوبی هم با خارجی ها داشت در سال 33 کتاب های جدید علمی آن زمان همچون اتم چیست؟ و... منتشر ...
حقانیت ائمّه اطهار و تأیید آن ها در قرآن و دیگر کتب آسمانی
و همین ویژگی او را قادر می سازد که دین و آیین آن را برای همگان شرح دهد. مقصود ابن هانی از واژه مُتَرجِم نیز همین است. إذا کَانَ تَفرِیقُ اللُّغاتِ لِعِلَّه فَلَابُدَّ فِیهَا مِنْ وَسِیطٍ مُتَرجِمِ و آیه هذا أَنْ دَحَا اللهُ أَرْضَهُ و لَکِنَّهَا لَم تُرسَ مِنْ غَیرِ مَعْلَمِ ترجمه: اگر بنا به علتی، مردمان دنیا به زبان های متفاوتی صحبت می کنند، باید امامی باشد تا ...
بسط پارادایم مقاومت اسلامی در تقابل با شرق شناسی
...> مراجع منابع 1- منابع فارسی -احمد، اکبر (1380)، پست مدرنیسم و اسلام، فرهاد فرهمندفر، تهران: نشر ثالث با همکاری مرکز بین المللی گفت وگوی تمدن. - اسپوزیتو، جان. ال (1382)، انقلاب ایران و بازتاب جهانی آن، محسن مدیر شانه چی، تهران: مرکز بازشناسی اسلام و ایران. - بروجردی، مهرزاد (1377)، روشنفکران ایرانی و غرب، ترجمه جمشید شیرازی، تهران: فرزان روز ...
اسرائیلیّات؛ زمینه ها و انگیزه ها (1)
، به نشر تعالیم تورات در زمینه های تاریخ آفرینش عالَم، رستاخیز، حساب و میزان می پرداختند و تفسیرهای مفسّران را از تورات و افسانه ها و خرافه های آن، به ویژه از طریق یهودیان تازه مسلمان، مانند کعب الأحبار، وهب بن منبِّه و ... پر می ساختند. آنان بدین صورت، تأثیر فراوانی بر زبان عربی گذاشتند و بسیاری از واژگان و اصطلاحاتی را که عرب ها تا آن زمان با آن ها آشنایی نداشتند، مانند واژه های جهنّم، شیطان، ابلیس ...
با یکی از معتبرترین مراکز تخصصی ترجمه آشنا شوید
ترجمه پلاس استفاده از مترجمینی می باشد که تمام اصول و ضوابط را رعایت نموده تا ترجمه های تخصصی به شیوه ای یکسان و روان ترجمه شود چرا که دانستن زبان تنها برای ترجمه کتاب کافی نیست و مترجم باید با اصطلاحات یک دانش تخصصی آشنا باشد و در نظر گرفتن توانایی و دانش خود اقدام به کار نماید. تحویل ترجمه کتاب به صورت تایپ شده و بخش به بخش یکی از مزیت های ترجمه کتاب تحویل بخش به بخش کتاب می باشد . ...
از خودسانسوری مترجم ها تا کنوانسیون برن
گروه ادب و هنر الهام عدیمی: سالیان سال است که ایران می خواهد به کنوانسیون برن بپیوندد، کنوانسیونی که برای حمایت از آثار ادبی و هنری در سراسر جهان شکل گرفته و ما جزو معدود کشورهای دنیا هستیم که هنوز در تلاشیم تا بالاخره در آن عضو شویم. این مساله در حوزه نشر اهمیت بسیاری دارد، چرا که ما بیشتر مصرف کننده ادبیات دیگر کشورها هستیم و در نتیجه ترجمه این کتاب ها از اهمیت بسیاری برخوردار است. با این حال ...
دلایل پذیرش یا عدم پذیرش روایات اهل کتاب (1)
...، ج 3، ص 571 و کنزالعُمّال، ج 6، ص 668 تا 670، حدیث 17317 و 17327 و 17328. 61.گفته شده است که ظاهراً مراد از تفسیر، همان ترجمه ی متن اصلی تورات از عبرانی به زبان عربی است؛ با این تفاوت که مترجم در ترجمه مقیّد به ترجمه ی عین واژگان نبوده، بلکه ترجمه ی مفهومی و معنایی کرده است؛ ر.ک. به: البدایات الأولی للإسرائیلیّات فی الإسلام، ص 32. 62. صحیح البخاری، ج 5، ص 150 و ج 8، ص 160، کتاب ...
وضعیت حوزه ترجمه بحرانی است
گرامیداشت سنت جروم مترجم شهیر کتاب مقدس به زبان لاتین، روز مرگ وی یعنی 30 سپتامبر (نهم مهرماه) را به عنوان روز جهانی ترجمه نامیده اند و فدراسیون بین المللی ترجمه (FIT) در 1991 پیشنهاد تعیین این روز را به عنوان روز جهانی ترجمه ارائه داد. فدراسیون هدف خود را از این اقدام ارج نهادن به مترجمان و تأکید بر اهمیت حرف ترجمه اعلام کرد و این روز را انگیزه ای برای مترجمان و موسسات ترجمه سراسر جهان دانست تا به ...
آیت الله سبحانی: ترکیب بند گرمارودی درباره حضرت زینب کبری(س) تا ابد می درخشد
ذوالایدی است. به این معنا که در حوزه های مختلف ادبی، علمی، و خلق و خو و شخصیت توانمندی های خاصی دارد. استاد دانشگاه تهران ادامه داد: در تاریخ اسلام شاهد عنایت رسول مکرم اسلام و اهل بیت علیهم السلام به مقوله شعر بوده ایم. این موضوع در تاریخ ائمه اطهار در خصوص شعرهایی که در مسیر اهل بیت شعر گفته اند قابل مشاهده است. مهدوی راد افزود: در جلسه ای که در محضر رهبر انقلاب بودیم، ایشان تاکید ...
پیش به سوی آسیب پذیری
علیرضا امامی فرد- انتشار کتاب زندگی شجاعانه اثر برنه براون بهانه ای شد برای گفتگو با خانم آزاده رادنژاد مترجم این کتاب تا از ایشان درباره مشخصات این کتاب و انگیزه های چاپ آن بپرسیم. ماحصل گفتگوی جهان اقتصاد با ایشان در ادامه آمده است. چه شد که به فکر افتادید این کتاب را ترجمه کنید؟ توضیحی درباره نویسنده این کتاب و محتویات آن بدهید. برای این که کتاب را به شما معرفی کنم ابتدا ...
مرگ چنین خواجه نه کاریست خرد
معتقد بود گله کردن دلیل بر ضعف انسان است. بهرام شاه محمدلو: یکی از زوایای وجودی ایشان همین موضوع بود که موقعیت می ساخت و مثل آهن ربا خیلی ها را جذب آن موقعیت می کرد و از دل آن جذب شدن ها خیلی چیزها از جمله تئاترها، ترجمه کردن ها و بازیگری ، اجرا و... بیرون می آمد. داوود به دلیل ارتباط گسترده ای که با همه گروه های سنی بخصوص نسل کودک و نوجوان داشت در هر موقعیتی عمیق ترین ارتباطات را برقرار می ...
شاعری که اشعارش را در خیابان پیدا می کند/ سهرابی نژاد: شاعران سرشناس از بی دردی سراغ عشق مثلثی می روند
است که در زبان و فرم در شعر سپید یک الگوی مناسب است. او در شعر سپید با زبان اعتراض شعر سروده و این نوع شعر اگر از سوی شاعران روشنفکر که مخاطبان زیادی دارند سروده شود، مخاطب خود را از دست می دهند در حالی که اگر شاعری با این بیان اعتراض خود را اعلام کند باید به او تبریک گفت. وی افزود: در جامعه ما برخی شاعران را حذف می کنند و نمی دانم این چه رفتاری است که با آنان می شود. شاعری که این چنین ...
بنایی عظیم برای امروز و آینده
اشاره ای داشته باشیم به نقش و تاثیر کلان تر این دایره المعارف در حوزه ای که بدان می پردازد. در واقع از همه آنچه گفته شد، مهمتر نقش این فرهنگ در زمینه شکل گیری ادبیات هنر و جا افتادن زبانی کامل و رسا در این حوزه است. متاسفانه هنوز ما فاقد آن زبان کامل و گویایی هستیم که بتوانیم در ادبیات هنری به صورت مکتوب مورد استفاده قرار دهیم و یا اینکه در گفتگوهای خود راجع به هنرهای تجسمی ، نقاشی و بسیاری از ...
سروده های نغز ابن هانی اندلسی، شاعر فاطمی
حقیقی و راستین امام دست یافته است: لَئِنْ کَانَ لِی عَنْ وُدِّکُم مُتَأَخَّرٌ فَمَالِی فِی التَّوحِیدِ مِنْ مُتَقَدَّمِ ترجمه: اگرچه من در اظهار دوستی شما تأخیر کردم، اما من اولین کسی بودم که امامت شما را پذیرفتم. (همان، ص326) نه تنها شناخت امام ضروری است، بلکه ثنای او همچون حمد خداوند آمرزنده گناهان است: أَرَی مَدحَهُ کَالحَمدِ للهِ إِنَّهُ قُنُوتٌ و ...
زمینه های شکل گیری پارادایم مقاومت
...> - سعید، ادوارد (1371)، شرق شناسی، ترجمه عبدالرحیم گواهی، تهران: دفتر نشر فرهنگ اسلامی. - سعید، ادوارد (1377)، پوشش خبری اسلام در غرب، مترجم عبدالرحیم گواهی، تهران: دفتر نشر فرهنگ اسلامی. - سعید، بابی (1379)، هراس بنیادین: اروپامداری و ظهور اسلام گرایی، غلامرضا جمشیدی ها و موسی عنبری، تهران: انتشارات دانشگاه تهران. - صدور انقلاب از دیدگاه امام خمینی (ره) (1384 ...
راز الماس های آمازون
فراگیر شدن و دربرگیرنده همه ابعاد حیات است؛ دیگر تصویر و صدای زنده شیر و ببر ایرانی را هیچ کس نمی تواند شنید؛ دیگر این دو گونه از بار حقیقتِ واژگانی، خالی شده اند و دیری نمی پاید - در مقایسه با پهنه وسیع گستردگی زبان شعر و ادبیات - که مفهومی یا تشبیه و کنایتی به این دو نام، در باور زبان شناختی واژگان پیدا نمی شود و کَک هیچ شاعر و نویسنده ای نمی گزد و آرام آرام ذهنِ واژه از این باور زنده خالی می شود ...
حقوق های نجومی عدالت یا بی عدالتی؟!
کارآمدی) باید به کل اعضای مجموعه به نسبت میزان تلاششان تعلق می گرفت، نه به یک مدیر با مدیریت ناپایدار. سه واژه شایستگی، کارآمدی و کارایی، واژگان محوری موافقین عادلانه بودن حقوق های بسیار بالاست. واژگانی که دچار مشکلات ابهام، تغییر معنا و تحریف مصداق هستند. به همین سبب، می توان گفت اگر عدالت را به مثابه ی شایستگی یا کارآمدی یا کارایی در نظر بگیریم، بازهم اعطای این حقوق ها (فعلاً با تسامح ...
آیا زلزله دمشق قبل از ظهور با بیش از 100 هزار کشته، واقعیت دارد؟
در حوادث قبل از خروج سفیانی، در احادیث "تمهید مباشر"، بیان شده است (احادیثی که به حوادث متصل به آغاز نشانه های حتمی، اشاره می کنند). اگر چه درباره مصداق و معنای "خسف"، تا حدودی اتفاق نظر وجود دارد و به زلزله، تعبیر شده است لکن درباره واژه "رجفۀ"، معنا و مصداق آن، اختلاف نظر بوده و کماکان مبهم می باشد. و آنچه تاکنون در میان عموم منتظران و مشتاقان امام عصر، بر سر زبان ها بوده، که زلزله ای بزرگ در ...
ولایت فقیه از دیدگاه مذاهب فقهی اسلامی
امامیه اثناعشریه و روایاتی که در جوامع حدیثی غیرامامیه وجود دارد، استعمال نشده است. این واژه با ترکیب اضافی از مصطلحات فقهی است که فقهای اسلام از مضمون و روح روایات اسلامی آن را پدید آورده اند. قدیمی ترین مأخذ و منبعی که این واژه به شکل ترکیب اضافی در آن به کار رفته، کتاب احیاء علوم الدین غزالی نوشته شده در قرن چهارم هجری است؛ زیرا غزالی در ابتدای قرن پنجم، سال 505 قمری از دنیا رفت. ...