یکشنبه ۲۳ اردیبهشتساعت ۱۶:۲۰May 2024 12
جستجوی پیشرفته
شبستان ۱۳۹۷/۰۲/۱۵ - ۱۸:۲۷

مترجم قرآن باید مجهز به عناصر ادب و هنر باشد

خبرگزاری شبستان: حجت الاسلام کوشا بکارگیری ادب و هنر را رمز جاودانگی اشعار حافظ دانست و گفت: زمانی ترجمه جاودانه می ماند که مترجم عناصر ادب و هنر را لحاظ کرده باشد. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)

برچسب خبرهای مرتبط