نجف دریابندری از نسل مترجمان مؤلف بود
سایر منابع:
سایر خبرها
نجف دریا بندری، پیرمرد و دریا
ترین آثار فرهنگ بشری را به فارسی زبانان معرفی کرده است . امروزه در بسیاری از محافل ادبی نام ارنست همینگوی با نام نجف دریابندری می آید.ترجمه های او از نظر وفاداری به متن و خلق معادل متناسب در زبان مقصد یعنی زبان فارسی از بهترین ترجمه هاست. در ترجمه یک متن صرف دانستن زبان مبدأ کافی نیست، باید مترجم به زبان مبدأ احاطه داشته باشد و زیر و بم آن را بداند، اصطلاحات و عبارات اصطلاحی را بداند. ...
پیام تسلیت رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی جم در پی درگذشت نجف دریابندری
به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان بوشهر، گل افروز حامدیان رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی جم طی پیامی درگذشت نجف دریابندری نویسنده و مترجم پرآوازه ایرانی را تسلیت گفت. متن پیام حامدیان بدین شرح است: فقدان حزن انگیز انسان های بزرگی که بخش زیادی از عمر خویش را برای اعتلا فرهنگ و هنر این مرز و بوم سپری کرده اند، بسیار جانکاه است، لیکن زمانی ...
پیام تسلیت مدیرعامل خانه هنرمندان برای درگذشت نجف دریابندری
جان تازه ای بخشید. دریابندری فارسی را خوب و روان و شیرین می نوشت و در ترجمه، دقت، صبر و تامل- که برای نسل امروز مثال زدنی است – به کار می برد. بی دلیل نیست، آثاری که او به فارسی برگرداند، امروز از زمره بهترین آثاری است که از نیم قرن گذشته به فارسی درآمده است. پیرمرد و دریا تنها یک نمونه از کوشش نجف دریابندری است که به خوبی نشان می دهد، مترجم هم به ظرافت های زبان مبدا آشنایی کامل دارد و هم در زبان ...
نجف دریابندری مرجع تقلید و قله ترجمه است
.... محمدرضا اربابی در گفت وگو با خبرنگار ایرنا نجف دریابندری (1308 تا 1399) را پرچمدار نسلی از مترجمان برتر دانست و گفت: این مترجمان در گذشته تاریخ ترجمه ایران ریشه داشتند؛ رضا سیدحسینی، محمد قاضی، ابوالحسن نجفی و منوچهر بدیعی نیز از جمله آنان هستند، آنها دانش آموخته زبان از دانشگاه نبودند ولی نسل موفق و نسل طلایی ترجمه ایران به شمار می آیند. وی افزود: این مترجمان هم با ...
دریابندری از ظرفیت های زبان فارسی نهایت استفاده را می کرد
به گزارش روابط عمومی موسسه خانه کتاب، در متن پیام نیکنام حسینی پور به مناسبت درگذشت نجف دریابندری آمده است: ضایعه غم انگیز درگذشت استاد نجف دریابندری، مترجم و نویسنده توانا و پرکار، پس از یک عمر تلاش مداوم و پیاپی در راه خدمت به زبان، فرهنگ و تمدن ایران، برای جامعه ادبیات کشور سخت جان فرساست. وی افزود: زنده یاد دریابندری در شمار نویسندگان و مترجمانی بود که با تلاش های ستودنی و تسلط و ...
پیرمرد چشم ترجمه بود
.... ولی حالا اتفاقی که می افتاد این بود: جست وجوی نام نجف دریابندری در گوگل و تلاش برای شناخت او.نجف دریابندری را اگر نتوان تاثیرگذارترین مترجم ایران دانست، می توان با قاطعیت او را یکی از موثرترین مترجمان نسل اول ایران قلمداد کرد که با نوع و شیوه خاص ترجمه خود به مترجمان هم سنش و همچنین خیل مترجمان پس از خود آموخت که ترجمه یک مهارت خاص و البته بسیار سخت و بااهمیت است و به هیچ عنوان نمی شود ساده از ...
زندگی ابوعلی سینا نمایشنامه می شود/پرده ای از زندگی یک حکیم ایرانی
تازه ای بخشید. دریابندری فارسی را خوب و روان و شیرین می نوشت و در ترجمه، دقت، صبر و تامل -که برای نسل امروز مثال زدنی است- به کار می برد. بی دلیل نیست، آثاری که او به فارسی برگرداند، امروز از زمره بهترین آثاری است که از نیم قرن گذشته به فارسی درآمده است. پیرمرد و دریا تنها یک نمونه از کوشش نجف دریابندری است که به خوبی نشان می دهد، مترجم هم به ظرافت های زبان مبدا آشنایی کامل دارد و هم در زبان مقصد ...
محسن جوادی و نیکنام حسینی پور درگذشت نجف دریابندری را تسلیت گفتند
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا ، محسن جوادی؛ معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و نیکنام حسینی پور؛ مدیرعامل موسسه خانه کتاب با صدور پیام های جداگانه ای درگذشت نجف دریابندری مترجم و نویسنده برجسته کشورمان را تسلیت گفتند. متن پیام معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به این شرح است: درگذشت نویسنده و مترجم ارجمند جناب نجف دریابندری موجب شد حسرت مطالعه ...
تسلیت هایی برای درگذشت نجف دریابندری
ایشان و اهالی فرهنگ و ادبیات تسلیت گفته و برای آن عزیز ازدست رفته طلب مغفرت می کند. همچنین سیدعباس صالحی در پی درگذشت این مترجم پیشکسوت در صفحه خود نوشت: دریابندری از نسل مترجمان مؤلف بود. او برگردان نمی کرد بلکه زبان تازه ای را در افق متن می آفرید. بخشی از مانایی و پویایی زبان پارسی در دوره معاصر، مدیون او و چونان اوست. یادش گرامی همچنین در پیام اتحادیه ناشران و کتابفروشان ...
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درگذشت نجف دریابندری را تسلیت گفت
به گزارش مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در متن توئیت سید عباس صالحی آمده است: نجف دریابندری از نسل مترجمان مؤلف بود. او برگردان نمی کرد بلکه زبان تازه ای را در افق متن می آفرید. بخشی از مانایی و پویایی زبان پارسی در دوره معاصر، مدیون او و چونان اوست. یادش گرامی نجف دریابندری، مترجم و نویسنده پیشکسوت کشورمان، برگردان آثار ادبی بزرگ ...
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی: دریابندری، افق تازه ای در متن می آفرید
تهران- ایرنا- وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با انتشار متنی در حساب کاربری توئیتر درگذشت نجف دریابندری، پیشکسوت ترجمه و چهره ماندگار میراث فرهنگی را تسلیت گفت و او را مترجم مولف نامید. سید عباس صالحی در جدیدترین پست خود در حساب کاربری توئیتر در سوگ نجف دریابندری، نوشت: دریابندری از نسل مترجمان مؤلف بود. او برگردان نمی کرد بلکه زبان تازه ای را در افق متن می آفرید. بخشی از مانایی و پویایی ...
چنین کنند بزرگان سعید اسلام زاده | روزنامه نگار
ام شیرین است و خوانا و زود هضم. من فکر می کنم نجف دریابندری نه برای نوشتن و نه برای ترجمه زور نمی زد. فکر می کرد و می نوشت و متن انگلیسی را می خواند و ترجمه می کرد. گویی که متن را به زبان فارسی مال خود کرده است. این را به اعتبار آثار متعددی می گویم که ترجمه نیستند و به قلم فارسی بلیغ او به زیور طبع آراسته شده اند و خواندشان آنقدر راحت است که نیازی به مکثهای بیهوده به دلیل دست اندازهای نثری ...
خداحافظ استادِ بزرگوار
.... نجف دریابندری برای کتاب هایی که به فارسی برگرداند مقدمه هایی می نوشت کم نظیر و ارزشمند که کمتر سراغ هست میان آثار مترجمان امروز. با این حال در اغلب این نوشته ها با فروتنی هنرمندانه می نوشت که امیدوار است برگردانش به اصل اثر نزدیک بوده باشد. حال، نجف دریابندری را در کسوت مترجم و نویسنده ای درخور در می یابیم که جدای از کارهای وسیع فرهنگی اش برای مخاطبان ادبیات داستانی، به چند نسل از ...
حرف نجف
علیرضا محمودی _ دبیر گروه ادب و هنر رویداد فقدان نجف دریابندری برای زبان فارسی زیان بی جبرانی محسوب می شود. در سرزمینی که مترجمان شأنی بیش از مولفان دارند، این فرزند آبادان نشان سرداری زبان با خود به خاک می برد. آنچنان شایسته نامیده شدن به نام نجف، که حرفی برای تعارف نگذارد. وداع با اسلحه در 24سالگی و فارسی کردن راسل در زندان بعد از کودتا، نخستین چشمه های دریایی بود که برای زبان فارسی ...
تعادل شگفت انگیز در زبان فارسی
مهرداد طبرسی روزنامه نگار انتخاب مترجمی که بتواند درباره نجف دریابندری سخن بگوید کمی دشوار است. مترجمان بزرگ هم نسل او درگذشته اند و از میان مترجمان معدودند کسانی که بر همه آثار نجف دریابندری اشراف داشته باشند. استاد عبدالله کوثری یکی از انگشت شمار مترجمانی است که به گوناگونی دریابندری ترجمه کرده است، از آثار ادبیات آمریکای لاتین و کارهای ماریو بارگاس یوسا تا آثار کلاسیکی مثل آسخولیوس ...
نجف در بندرخاموشی
. چنین کنند بزرگان اثر ویل کاپی، معنی هنر هربرت رید و مجموعه نمایشنامه های ساموئل بکت در خلال همین سال ها به بازار می آیند. نکته ای که نجف دریابندری را از دیگر مترجمان متمایز می کند، قدرت او در مسخرکردن زبان است. او متن انگلیسی را به هنگام ترجمه به گونه ای از آن خود می کند که انگار شما با متنی فارسی مواجهید. مترجمان معمولا به زبانی برای ترجمه می رسند و آثاری را متناسب با زبان خود ...
ترجمه های دریابندری، نهایت ترجمه های فارسی هستند
قرار دارند، و شاید حد نهایت ترجمه ما هستند. گلکار در پاسخ به این سوال که آشنایی با زبان و فرهنگ های گوناگون چقدر بر قلم دریابندری تاثیرگذار بوده است، گفت: پاسخ به این سوال نیاز به مطالعه دقیق و جامع پژوهشی دارد اما در بین مترجمان، این نکته وجود دارد که آیا بهتر است مترجم بر یک حوزه خاص تمرکز کند و تنها در یک موضوع به ترجمه بپردازد که توانایی هایش بیشتر شود و متخصص این حوزه باشد یا بهتر ...
وداع با ناخدای ترجمه
ویژه فقدان همسرش از ادامه فعالیت های ادبی بازماند تا اینکه روز گذشته سهراب دریابندری، پسر این مترجم در صفحه شخصی خود با اعلام این خبر نوشت: نجف دریابندری، دقایقی پیش، پس از بیماری طولانی درگذشت. ضمن تسلیت به همه دوستداران او، تقاضا می کنم به دلیل جلوگیری از بیماری به منزل ایشان مراجعه نکنند. به نظر می رسد مراسم تشییع و بزرگداشت این مرحوم نیز مانند بسیاری از فرهیختگان تازه درگذشته تحت تاثیر قرنطینه ناشی از کرونا و تدابیر بهداشتی قرار گیرد و احتمالا بخشی از آن به صورت آنلاین برگزار شود. ...
وزیر ارشاد درگذشت نجف دریابندری را تسلیت گفت
به گزارش ایلنا به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در متن توئیت سیدعباس صالحی آمده است: نجف دریابندری از نسل مترجمان مؤلف بود. او برگردان نمی کرد بلکه زبان تازه ای را در افق متن می آفرید. بخشی از مانایی و پویایی زبان پارسی در دوره معاصر، مدیون او و چونان اوست. یادش گرامی نجف دریابندری، مترجم و نویسنده پیشکسوت کشورمان، برگردان ...
نجف دریابندری؛ زیروبم کارنامه مترجمی خلاق و نویسنده ای توانا
نجف دریابندری در زمینه های بسیاری قلم زد و هرآنچه نوشت به الگویی اعلا برای نویسندگان و مترجمان بدل شد. مهمترین دستاورد فعالیت ادبی او آن بود که ارزش ها و توانایی های زبان فارسی را در برگردان متون ادبی به کمال نشان داد. میراث گرانبار و ماندگار نجف دریابندری، در تألیف و ترجمه، نام او را در صدر نویسندگان و مترجمان چیره دست روزگار ما قرار داده است. این دستاورد بزرگ البته به آسانی فراچنگ نیامده ...
نجف دریابندری در کنار فهمیه راستکار آرام می گیرد
برقرار می کرد و آن را خوب می شناخت تا بتواند آن را به ایرانی ها هم بشناساند. بازخوانی یک گفت وگو با نجف دریابندری نجف دریابندری می گفت: نسل مترجمان دارد ور می افتد و جای خالی مترجمانی مثل من، محمد قاضی، ابوالحسن نجفی و رضا سید حسینی پُر نشده است. این نویسنده و مترجم پیشکسوت متولد شهریور 1309 بود که امروز در سن 90 سالگی پس از سال ها بیماری از دنیا رفت. دریابندری در دی ماه ...
دریابندری؛ قبای مستطاب ترجمه بر قامت معزز نویسنده
نجف دریابندری دیروز پس از عمری تلاش در راه اعتلای فرهنگ ایران در نودویک سالگی بدرود حیات گفت. مردی که در بیش از 70 سال اخیر نامی آشنا در فرهنگ مکتوب ایران زمین به شمار می رفت. دریابندری که در نخستین روز شهریور به سال 1307 در آبادان متولد شد، اندکی پیش از پایان رسمی تحصیلات در مدرسه و در سن 17 سالگی کار در شرکت نفت و بعد از آن اداره انتشارات این شرکت را آغاز و بعد از کودتای 28 مرداد 1332 و ...
آثار دریابندری در حکم دانشگاهی ارزشمند است
تنها تأثیر بسیاری بر کار مترجمان همدوره خود و نسل های بعد گذاشت بلکه با ترجمه هایی که از آثار شاخص ادبیات جهان انجام داد به نویسندگان جوان کمک بسیاری در راستای گسترس افق دید آنان و همچنین آشنایی با نوشته های نویسندگان مطرح خارجی کرد. از همین رو نه تنها ترجمه های درخشان، بلکه نوشته های به جای مانده از او نقش بسیاری مهمی در پیشبرد ادبیات معاصر فارسی ایفا کرده است. به خاطر دارم که تازه ...
دریابندری زبان تازه ای در افق ترجمه های خود می آفرید
. بیشتر بخوانید: سخنگوی وزارت امور خارجه درگذشت نجف دریابندری را تسلیت گفت سید عباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی کشور با انتشار توییتی درگذشت نجف دریابندری را تسلیت گفته و او را آفریننده زبان تازه ای در افق متن معرفی کرد. صالحی دریابندری را از نسل مترجمان مولف برشمرد و بخشی از پویایی زبان فارسی در دوران معاصر را مدیون تلاش های او عنوان کرد. در ادامه ...
توییت انصاف | واکنش ها به درگذشت نجف دریابندری
الله فرج سرکوهی: خلاف آمدعادت بود نجف دریابندری گفته بود شعر شعر پدیده ندرت است. خود او پدیده ندرت بود انگلیسی را که بدون معلم آموخت اما از خلاق ترین مترجمان ایران بود و در خلق زبان و لحن معادل برای نویسندگانی که ترجمه می کرد کم نظیر نثری زنده،محضری گرم و جذاب، طنزی متعالی داشت و حضوری پربرکت سیدعطاءالله مهاجرانی: با دوست نازنین، ناشر هنرمند و صاحب سبک روانشاد ...
نجف فرزند خلف ادبیات ما
. بیهوده نیست که در کشور ما هر روشنفکری ابتدا صادق هدایتی می شود، هدایتی می شود و بعد روشنفکر و در کار ترجمه اول نجف دریابندری میشود و بعد مترجم.( این را از باب فنی نمی گویم بلکه از جهت الهام بخشی در گشودن راههای تازه و تجربه زیستن های از نوعی دیگر) چرا اینگونه است؟ چون نجف با خود فرهنگی را حمل می کند، فرهنگ شادمان زیستن فرهنگ شجاعانه زیستن، فرهنگ عبور و ساخت شکنی. ازهمین روست که او بر خلاف نسل وزین ...
نسل مترجمان دارد ور می افتد | بازنشر گفت وگویی با نجف دریابندری
ایسنا نوشت: نجف دریابندری ، نویسنده و مترجم پیشکسوت متولد شهریور 1309 بود که امروز در سن 90 سالگی پس از سال ها بیماری از دنیا رفت. دریابندری در دی ماه سال 84 در ایسنا حضور پیدا کرد که در ادامه مروری خواهیم داشت بر مصاحبه آن زمان او با این خبرگزاری به همان روایتی که در آن سال منتشر شد: نجف دریابندری که به خبرگزاری دانشجویان ایران آمده بود، با کمی تامل و خنده همیشگی اش گفت ...
(تصاویر) نجف دریابندری درگذشت؛ زندگی نامه نجف دریا بندری مترجمی به وسعت دریا
؛ یک کتاب درجه یک درباره غذاها، تاریخچه شان، ارتباطشان با فرهنگ و ادبیات و البته دستور پختشان. زندگی نامه نجف دریابندری نجف دریابندری می گوید در سال 1307 در محله حمام جرمنی آبادان به دنیا آمده هرچند سال تولد در شناسنامه اش 1308 ثبت می شود. به همین خاطر در دانش نامه های اینترنتی نیز او متولد 1308 معرفی شده است. همت دریابندری باعث آشنایی مخاطبان فارسی زبان با آثار ادبی برجسته جهان می ...
پیام تسلیت معاون میراث فرهنگی کشور در پی درگذشت استاد نجف دریابندری
به گزارش میراث آریا، در متن پیام تسلیت محمدحسن طالبیان آمده است: جامعه فرهنگی و ادبی کشور در فقدان یکی دیگر از نویسندگان و مترجمان ایران زمین سوگوار شد. استادی پرتلاش و توانا که با تسلط کاملش بر زیر و بم زبان فارسی ترجمه را کاری آفرینشی می دانست و معتقد بود برای هر اثر باید زبان خاصی را در ترجمه انتخاب کرد. زنده یاد نجف دریابندری انسانی خودآموز و خودآموخته بود. استاد در ...
نجف دریابندری به گردن همه ما حق دارد
به گزارش آمد خبر (amadkhabar.ir) : علی اصغر حداد با بیان این که نجف دریابندری به گردن همه مترجم ها حق دارد معتقد است که او در عالم ترجمه به مولف تبدیل شده است. این مترجم در پی درگذشت نجف دریابندری در گفت وگو با ایسنا درباره روش ترجمه و علت ماندگاری این مترجم پیشکسوت در این عرصه اظهار کرد: نجف دریابندری از مترجمان برجسته و پیشکسوت بود و به گردن همه ما مترجم ها حق دارد و ...