دلال عباس روح انقلاب اسلامی را به لبنان معرفی کرد
سایر منابع:
سایر خبرها
خانم دکتر عباس یک سرمایه برای لبنان، ایران، عالم عرب و جهان اسلام است
پیشرفته و صاحب بینش در مسائل اجتماعی و سیاسی می داند، افزود: یکی از میدان های گسترده همکاری خانم دکتر دلال عباس با ایران، همکاری ایشان با بنیاد دایرة المعارف اسلامی است که کتاب دانشنامه جهان اسلام را منتشر می کند. حدادعادل با اشاره به اینکه دانشنامه جهان اسلام تاکنون به زبان فارسی در 28 جلد منتشر شده و 12 جلد از این مجموعه به زبان عربی در لبنان ترجمه و چاپ شده است. توضیح داد: بنده باید به ...
حداد عادل: دلال عباس سرمایه جهان اسلام است
... حدادعادل با اشاره به این که دانشنامه جهان اسلام تاکنون به زبان فارسی در 28 جلد منتشر شده و 12 جلد از این مجموعه به زبان عربی در لبنان ترجمه و چاپ شده است، توضیح داد: بنده باید به جِد عرض کنم که اگر شخصیت و وجود سرکار خانم دکتر دلال عباس در لبنان نبود این کار صورت نمی گرفت. مدیر دایرةالمعارف اسلامی افزود: سرکار خانم دکتر دلال عباس از روز اول ترجمه این دانشنامه به زبان عربی، در ...
ماجرای انتشار قانون اساسی پیشنهادی استاد شجریان توسط عباس میلانی
شد و بدین ترتیب نتردام را به مقصد استنفورد ترک کرد. از کارهای نخست او، ترجمه کتاب مرشد و مارگاریتا بود. بعدها کتاب معمای هویدای او در ایران و خارج ایران بحث های زیادی برانگیخت، اما مهم ترین کتاب او تجدد و تجدد ستیزی در ایران است. در سال 2009 میلادی، دانشگاه سیراکیوز اقدام به انتشار کتابی در حیطه تاریخ معاصر ایران به قلم عباس میلانی کرد. کتاب ایرانیان نامدار، عنوان کتابی است ...
رسوایی عباس میلانی ؛ خانواده استاد شجریان ادعاهای وی را تکذیب کردند+اسناد
استاد دانشگاه است بخصوص در دوره ترامپ دچار افراط بی حدی علیه ایران و از اقدام نظامی علیه ایران دفاع کرد به طوری که به براندازان پیوست درحالی که کتابهایش حاوی افکارش کماکان در ایران منتشر می شوند. میلانی دارای سابقه چپ گرایی است و در همان سالهای نخست بعداز انقلاب از ایران رفت و مقیم آمریکا شد و بتدریج افکار لیبرالیستیِ افراطی همسو با سیاست خارجی آمریکا و سلطنت طلب ها پیدا کرد و عملا به یکی از تریبون ...
تخریب سبک زندگی نسل جدید با سوداگری ناشران بازاری!
نویسندگان این عرصه به زبان ها و در کشورهای مختلف منتشر می شود. به طور مثال، رُمان اسماعیل به قلم مرحوم امیرحسین فردی به زبان انگلیسی ترجمه و چند سال قبل در آمریکا هم منتشر شده بود. کتاب قصه ما مثل شد نوشته محمد میرکیانی نیز اخیرا در چین و به زبان چینی منتشر شده است. رُمان تن تن و سندباد از دیگر آثار مطرح این نویسنده کودک و نوجوان نیز به زبان عربی ترجمه شده و در چند کشور عرب زبان، نشر ...
خبر خوب| درخشاندن نام ایران و شیراز در جهان به همت استاد دانشگاه شیراز
مربی آموزشی به استخدام دانشگاه شیراز درآمدم. وی افزود: در سال 1367 در امتحان ورودی دکترای تخصصی کلینیکال پاتولوژی دانشگاه تهران شرکت کردم و به عنوان نفر اول پذیرفته شدم و از سال 1368 تحصیل خود را در دانشگاه تهران آغاز کردم. این دانشمند برتر جهان ادامه داد: در سال 1373 به عنوان نفر اول این دوره فارغ التحصیل شده و به عنوان استادیار دانشکده دامپزشکی دانشگاه شیراز مشغول به کار تدریس ...
کتاب های تاریخی، دن کیشوت و حافظ خوانی؛ تجویزی برای مطالعه
پایان شعر هان ای دل عبرت بین از دیده عبر کن هان/ ایوان مدائن را آیینه عبرت دان از سروده های شاعر شهید ایرانی خاقانی شَروانی را به زبان اسپانیایی خواند. ، استاد تمام تاریخ و تمدن اسلامی و پژوهشگر برتر حوزه بین الملل با حضور در پویش کتابخوانی ملی گفت: ادبیات کلاسیک ایران که از ستون های مهم فرهنگ این کشور است و مطالعه این آثار به اعتقاد بنده واجب است. بنابراین پیشنهاد می کنم دیوان حافظ ...
نگاهی به معروف ترین کتاب ها درباره حضرت فاطمه (س)
فاطمه (س) بعد از این عالم . بخش دوم : مصائب فاطمه (س) از زبان پیامبر اکرم (ص) است . این کتاب جلد دوم از سری "در آستان فاطمه (س) " است . عنوان دیگر کتاب "مناقب و مصائب حضرت زهرا (س) از زبان پیامبر (ص) " است. انارهای آسمانی ، نوشته مجید ملا محمدی، نشر مطهر در این کتاب چند قصه درباره حضرت زهرا (س) آمده که اولین آن ها قصه انارهای آسمانی است و کتاب به نام آن اسم گذاری شده و سایر ...
گلشن راز بر قله های ادبیات عرفانی ایران
مباحثی چون فلسفه اسلامی، ادبیات عرفانی، ادبیات انگلیس، زبان شناسی، هنر و غیره اشتغال دارد. او آثار متعددی در همین زمینه ها تألیف و ترجمه کرده که از مهم ترین آنها می توان به شرح مقالات مولانا با عنوان گزیدۀ فیه مافیه و معرفی عطار و هفت شهر عشق با عنوان گزیدۀ منطق الطیر و مجموعه مقالات و مقدمه بر کتاب ها با عنوان مقالات و تصحیح دیوان حافظ اشاره کرد. مثنوی گلشن راز با وجود حجم اندک آن ...
چرا پروانه معصومی برای دریافت جایزه گل های داودی غایب بود؟
بود و فرم آن مانند قطار دراز بود و تمام اتاق ها تا انتها کنار هم چیده شده بود. فکر می کنم در اولین اتاق آقای مقدم و در اتاق آخر استاد انتظامی حضور داشتند. در اواسط من بودم و در اتاق های دیگر هم خواهر خانم آقای تارخ، خود ایشان و سایر عوامل. چندان بازیگری نداشتیم. یادم هست یک روز صبح زود، حدود ساعت هفت و 10 دقیقه بود که دیدم در اتاقم را می زنند. در را باز کردم، دیدم استاد عزت الله انتظامی پشت در ...
انتشار بهترین داستان های جلال آل احمد به زبان بنگالی
کتاب بهترین داستان های جلال آل احمد توسط عبد الصبور خان به زبان بنگالی ترجمه و منتشر شد. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به نقل از گروه فرهنگی ایرنا ؛ چهاردهمین شماره ماهنامه نشر بنگال به منظور نمایه سازی و معرفی جدیدترین کتاب های تألیف و چاپ شده به زبان های بنگالی و انگلیسی در بنگلادش منتشر شد. رایزنی فرهنگی کشورمان در بنگلادش در این شماره از ماهنامه، بهتر ...
روبن آبراهامیان؛ ایرانشناسی که به دانش در ایران خدمت کرد
لایپزیگ و در سال 1911 از دانشکده زبان های شرقی دانشگاه دولتی سن پترزبورگ فارغ التحصیل شد. آبراهامیان 1925 م. میلادی با نوشتن پایان نامه ای با نام گویش های فارسی یهودیان اصفهان و همدان در رشته زبان شناسی دانشنامه دکتری گرفت. او در بین سال های 1912 تا 1920 میلادی در تفلیس و از 1921 تا 1946 میلادی در ایران به تدریس پرداخت. آبراهامیان در سال 1935 (1314 خورشیدی)، کرسی زبان های باستانی ایران و ...
برپایی نشست ادبی "بیت سوخته " در خانه شعر و ادبیات
به گزارش خبرنگار حوزه معارف گروه علمی فرهنگی و هنری خبرگزاری صدا و سیما، آقای مهدی امین فروغی نویسنده، مباحثی را در خصوص سیر تحول شعر فاطمی از گذشته تا دوران معاصر در زبان و ادبیات فارسی و زبان عرب مطرح کرد. در ابتدا، مسلم نادعلی زاده استاد دانشگاه با مطرح کردن سوالی درخصوص دلایل اندک بودن اشعار فاطمی نسبت به اشعار نبوی و علوی، به شعر های فاطمی اشاره کرد و در ادامه مهدی امین فروغی در پاسخ ...
علی مطهری: از اختلاف افکنی بپرهیزیم
در واقع یک درس فلسفه تطبیقی بود، یعنی ضمن بیان مطالب کتاب حاج ملاهادی سبزواری به نظرات فیلسوفان مغرب زمین نیز اشاره می شد و حضار نیز اظهارنظر می کردند. آقای عنایت مترجم کتاب فلسفه هگل بود. در یکی از این جلسات، استاد مطهری به آقای عنایت می گوید فلان مطلب در این کتاب باید این گونه باشد و اشتباه ترجمه شده است. این در حالی است که آیت الله مطهری به زبان انگلیسی مسلط نبودند و از روی قرائن به این نظر ...
گفت وگو با هنرمند ژاپنی که به زبان فارسی خوشنویسی می کند/از توکیو تا تهران با خط فارسی
کلاس آموزش زبان فارسی برگزار می کند، گفت وگو کرده است که در ادامه می خوانیم: چطور زبان فارسی را یاد گرفتید؟ 40 سال پیش، وقتی در رشته تاریخ مشرق زمین درس می خواندم، زبان فارسی را به عنوان زبان دوم برای یادگیری انتخاب کردم. بعد از پایان دانشگاه، علاقه ام باعث شد نزد آقای کیمینوری ناکامورا که بوف کور صادق هدایت را به ژاپنی ترجمه کرده، یادگیری زبان فارسی را ادامه دهم. به مدت 8سال ...
علی مطهری: رفتار امام علی (ع) باید برای ما درس باشد/ از اختلاف افکنی بپرهیزیم
می کرد. این درس در واقع یک درس فلسفه تطبیقی بود، یعنی ضمن بیان مطالب کتاب حاج ملاهادی سبزواری به نظرات فیلسوفان مغرب زمین نیز اشاره می شد و حضار نیز اظهارنظر می کردند. آقای عنایت مترجم کتاب فلسفه هگل بود. در یکی از این جلسات، استاد مطهری به آقای عنایت می گوید فلان مطلب در این کتاب باید این گونه باشد و اشتباه ترجمه شده است. این در حالی است که آیت الله مطهری به زبان انگلیسی مسلط نبودند و از روی ...
تیرباران کمیته انتشار ترجمه بد/برگردان منظوم بایجی یف بهترین است
خبرگزاری مهر ، گروه فرهنگ و اندیشه – رایزنی فرهنگی ایران در بیشکک : حماسه ماناس افتخار ملی مردم قرقیزستان است و قهرمان اصلی آن یعنی ماناس پهلوان، مهمترین نماد و نمونه برای تمام قرقیزهاست . ماناس داستانی است در مورد قهرمانی که در دوران دشوار تمام ملت را متحد کرده است. ماناس در کل جهان شهرت دارد و از سوی یونسکو به عنوان میراث فرهنگی پذیرفته شده است. سه گانه حماسه ماناس یعنی: ماناس ...
دومین نشست مجازی ایران فراسوی مرزها ، از استاد لبنانی تجلیل شد
به گزارش ایرنا، در این نشست مجازی، دکتر غلامعلی حدادعادل مدیرعامل بنیاد دایرةالمعارف اسلامی در وبینار آشنایی و تجلیل از خانم دکتر دلال عباس با تشکر از برگزارکنندگان این برنامه، اظهار داشت: طی سال های طولانی که افتخار آشنایی و همکاری با خانم دکتر عباس داشتم، ایشان را شخصیتی دانشمند، باایمان، بااراده، محترم، متین و صبور یافته ام. وی با تاکید بر اینکه ایشان را صاحب فکر اجتماعی و سیاسی ...
وبینار ایران اسلامی و ادبیات فارسی
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما از بیروت ؛ این وبینار که به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در لبنان و با قدردانی از زحمات دکتر دلال عباس استاد ادبیات تطبیقی و ادب فارسی دانشگاه لبنان برگزار شد. عباس خامه یار رایزن فرهنگی کشورمان در لبنان در این وبینار گفت این برنامه به معرفی ایران شناسان و اساتید ادبیات فارسی جهان عرب به صورت ماهانه و باهمکاری پژوهشگاه علوم انسانی و دایره المعارف ...
دستمالچیان: تاسیس مراکز دانشگاهی در لبنان از اقدامات خوب فرهنگی بود/ ایران باید بیشترین رسانه شنیداری را ...
مردم لبنان زودتر از سایر کشور های عربی دریافت کنند وی ادامه داد: از همین رواست که پیام رهایی بخش انقلاب اسلامی ومبارزه با استکبار جهانی را مردم لبنان زودتر وبیش از سایر کشور های عربی گرفته و به آن عمق ومعنی وجان بخشیدند و با خلق اسطوره بی نظیر مقاومت اسلامی تبدیل به الگو و اسوه بزرگ در بین سایر ملت ها شده وگستره فرهنگی بزرگی را در بین جهان عرب بوجود آوردند. سفیراسبق ایران در ...
تشریح فعالیت های سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در ارزروم در حوزه گسترش زبان و ادبیات فارسی
دانشگاه ها موضوع دیگریست که باید اشاره کرد. استادی از دانشگاه تبریز در رشته ی زبان و ادبیات فارسی به دانشگاه آتاترک معرفی گردید که انشالله از این ترم تدریس را آغاز خواهد کرد؛ و همچنین پیگیر اعزام استاد زبان و ادبیات ترکی از دانشگاه آتاترک ارزروم به دانشگاه علامه طباطبایی هستیم که میتواند به همکاری ها و تبادلات علمی و ادبی کمک بسیاری بکند. از اول سال میلادی جدید نیز همانطور که اشاره کردید کلاس ...
یک نگرانی بزرگ در ادبیات
اسم و عنوان شخصیت ها هم کلیشه وجود دارد، گفت: زمانی که برای خردسالان از زبان حیوانات داستان می نوشتند کاراکتر مرغابی خانم یا آقا جغد بود، هنوز هم مرغابی خانم و آقا جغد نوشته می شود. می توان ترکیب های تازه ای پیدا کرد. حتی اگر کهنه هم نباشند چون زیاد تکرار شده اند، کودک پس شان می زند. زین العابدین در ادامه افزود: بخشی از خلاقیت هم به پیشینه دانش نویسنده مربوط می شود. ما در دورانی زندگی می کنیم که ...
پنجمین نشست مثنوی خوانی در یونان
قل و حکمت را بر هر چیز دیگری برتر و مهم تر می داند. او راه رسیدن به تعالی را رشد ارزش های انسانی می نداند و نه مال اندوزی و دنیا طلبی، متاسفانه جامعه سرمایه داری امروز نمود جاه طلبی و مال اندوزی شده است و مشکلات امروز جهان بشر همین جاه طلبی و قدرت طلبی هاست. وی در ادامه تصریح کرد: باید توجه داشت که انسان از ابتدای خلقت خویش در تلاش برای رسیدن تعالی و ارزش ولای انسان بوده است اما از ه ...
از حذف ترامپ تا زمستان مرگبار در اروپا
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما ؛ اجرای طرح مدیریت مرگ در انگلیس؛ زمستان مرگبار در آلمان؛ حذف ترامپ از عرصه سیاست؛ آغاز بحران سیاسی در ایتالیا و حملات کور رژیم صهیونیستی از جدیدترین گزارش های خبرنگاران سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما از سراسر جهان در 24 ساعت گذشته بود. نیویورک : کامران نجف زاده مشروح خبر... انگلیس : مجتبی قاسم زاده مشروح خبر... فرانسه: رضا شهسوار حسینی مشروح خبر... ایتالیا : حمید معصومی نژاد مشروح خبر... آلمان : امیر شجاعی مشروح خبر... ترکیه : حمید کاملی مشروح خبر... رام الله : خالد صبارنه مشروح خبر... سوریه : عصام هلالی مشروح خبر... لبنان : حسن عظیم زاده مشروح خبر... مشروح خبر... پاکستان : پیمان رحمانی مشروح خبر... مشروح خبر... هند : حسن عبدالمکی مشروح خبر... ...
مراسمی برای بزرگداشت نویسنده و مترجم کرمانشاهی
...: کار آقای مرادی به عنوان یک مترجم بسیار وسیعتر و گسترده تر از کار ما است چون که باید با 2 فرهنگ و زبان مختلف آشنایی کامل داشته باشد. اسفندیار رشیدی یکی دیگر از نویسندگان حاضر در این مراسم بود که آقای مرادی را به لحاظ کار ترجمه، نویسندگی و نشر مصداق بارز یک فعال فرهنگی در کرمانشاه دانست و ادامه داد: اگر امروز می خواهیم به توسعه فرهنگی برسیم باید با فرهنگ های جهان ترکیب ...
کتاب رسانه های اجتماعی، خوانش انتقادی منتشر شد
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، کتاب رسانه های اجتماعی: خوانش انتقادی تألیف کریستین فوکس به تازگی با ترجمه حسین بصیریان جهرمی توسط سازمان انتشارات پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات منتشر شده است. نویسنده این کتاب کریستین فوکس، استاد دپارتمان ارتباطات و رسانه دانشگاه وست مینستر است که تاکنون بیش از 20 کتاب در حوزۀ مطالعات انتقادی، ارتباطات و رسانه منتشر کرده است. اما کتاب اخیر او ...
دنیای لالانی، دنیای ظلم حاکمان و مردسالاری است
است که بنده از خانم ارین انترادا کلی ترجمه کرده ام نه دومین. اولین کتاب آهااای دنیا است که برنده جایزه نیوبری سال 2018 بود و از همین طریق با این نویسنده آشنا شدم و بعد از آن کتاب های اول تو بازی کن و سرزمین دختران فراموش شده و حالا هم کتاب لالانی دختر دریای دور . کتاب آهااای دنیا اولین همکاری من با انتشارات داستان جمعه و به شرط خرید کپی رایت بود که متاسفانه تلاش های ناشر به دلیل تحریم ها به نتیجه ...
محمود کیانوش که در سن 86سالگی در لندن درگذشت.
عنوان شبستان در سال 39 منتشر کرد. کیانوش علاوه بر ده ها کتاب شعر و داستان و نمایشنامه و نقد و تحقیقات ادبی و چندین ترجمه از آثار نویسندگان بزرگ که در ایران منتشر کرده بود، سه دفتر شعر به زبان انگلیسی و منتخبی از آثار شاعران به نام ایران به ترجمه خودش با مقدمه ای بلند به زبان انگلیسی هم منتشر کرده است. پری منصوری، مترجم و نویسنده، همسر محمود کیانوش هم فروردین امسال در لندن درگذشت. محمود ...