7 هزار کتاب آموزش دینی و قرآنی در میان مسلمانان آرژانتین توزیع شد
سایر منابع:
سایر خبرها
انتشار کتاب بجو بجو هیولای کتاب خوار در کانون
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی و امور بین الملل کانون، این اثر جذاب و تصویری یکی از کتاب های مجموعه بجوبجو با نویسندگی و تصویرگری اِما یارلت نویسنده سرشناس انگلیسی است که برای نخستین بار و با ترجمه مریم فیاضی از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برای گروه سنی بالای هفت سال(نوخوان) منتشر شده است. بجو بجو هیولایی کوچک و بازی گوش است که هر چیزی ...
بیایید ترجمه کنیم با علی صلح جو
نمایه، استفاده از مراجع، کتاب های راهنما و تقویت زبان آمده و توضیح داده شده است. کتاب بیایید ترجمه کنیم ، اثر علی صلح جو در 152 صفحه، شمارگان هزار و 400 نسخه و قیمت 35 هزار و 800 تومان منتشر شده است. خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، خبرگزاری کتاب ایران
نکاتی مهم که باید درباره قرآن بدانید
...> نخستین ترجمه کامل قرآن به زبان فارسی، در قرن چهارم قمری و به زبان لاتین، در قرن ششم قمری (دوازدهم میلادی) نوشته شده است. این کتاب نخستین بار در سال 950ق (1543م)، در ایتالیا به چاپ رسید. اولین چاپ آن توسط مسلمانان، در سال 1200ق، در سن پیترزبورگ روسیه صورت گرفت. ایران اولین کشور مسلمان بود که قرآن را در سال های 1243ق و 1248ق، چاپ کرد. قرآنی که امروز با نام عثمان طه شناخته شده، بر پایه چاپ مصر است ...
فارسی زبانی ظریف، آهنگین و ترجمه پذیر است
آثاری را مطالعه می کند و از بین آن ها اثری را برای ترجمه برمی گزیند، چون مترجم اثر ادبی را به زبان اصلی می خواند و تحت تاثیر آن قرار می گیرد؛ در نتیجه در جهت ترجمه آن برای مردمان کشور خود تلاش می کند. این مترجم درباره تاثیر آثار ادبی بر نزدیکی ملت ها به یکدیگر عنوان کرد: اثر ادبی انعکاس تاریخ، اوضاع سیاسی و اقتصادی یک کشور، شیوه زندگی، آداب و رسوم، هویت و اخلاق یک ملت است. با ترجمه اثر ...
مجتبی مینوی، محقق و مصحح برجسته ایرانی
، مصحح و نسخه شناسِ برجسته معاصر، مورخ و مترجم است. او شاگرد خَلف محمد قزوینی است که تصحیح متون قدیمی مهم ایران و تهیه میکروفیلم از نسخ خطی فارسی و عربی کتابخانه های ترکیه، از برجسته ترین خدمات علمی او در عرصه زبان، ادبیات، فرهنگ فارسی به شمار می رود.(1) مجتبی مینوی در بهمن 1281 خورشیدی در تهران چشم به جهان گشود. او دانش آموخته دارالفنون بود و در همین مدرسه با چهره هایی چون صادق هدایت دوستی ...
عاشقانه های شاعران معاصر کُرد در مجموعه تو نیستی و من گاهی
به گزارش هاناخبر ،جلیلیان در این کتاب، گزیده ای از ناب ترین سروده های عاشقانه ی شاعران مطرح معاصر کُرد از نسل های مختلف را از میان صدها مجموعه شعر و دیوان شعری از گویش های مختلف زبان کُردی (کُرمانجی، سورانی، هورامی، کرماشانی و...) گردآوری، ترجمه و بازسرایی کرده است. از جمله شاعران مطرحی که اشعار آنان در این کتاب ترجمه شده است؛ می توان به: عبداله پشیو، لطیف هلمت، شیرکو بیکس، بختیار علی ...
داستان نوجوانی که درگیر ماجرای قتل دوست صمیمی اش می شود
باتل گفت را در 296 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قیمت 65 هزار تومان منتشر کرده است. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، حقیقت آن طور که میسون باتل گفت نوشته لسلی کلر از جمله آثاری است که در قالب مجموعه رمان هایی که باید خواند با ترجمه فرح بهبهانی از سوی نشر پیدایش منتشر شده است. این کتاب که نسخه اصلی واقعیت از زبان میسون باتل سال 2018 منتشر شده توانسته جایزه کتاب خانوادگی اشنایدر را در ...
چند اشتباه دارویی که سلامت کودکان را به خطر می اندازد
توسط داروساز به زبان ساده روی برچسب ترجمه می شود. دارو ها در انواع مختلفی از جمله میلی گرم (قرص)، میلی لیتر (مایع) و موارد دیگر وجود دارد. ممکن است یک داروساز مجبور شود یک واحد را به واحد دیگر تبدیل کند. در این صورت مهم است که با داروساز صحبت کنید تا مطمئن شوید که برچسب را درست متوجه شده اید و دچار اشتباه دارویی نمی شوید. دادن داروی اشتباه برای اطمینان از اینکه دارو ...
نویسنده آمریکایی اسرار مولوی را برملا کرد
...، در کتابی با عنوان راز مولانا به بخشی از زندگی اسرارآمیز این شاعر نامدار پرداخته است. راز مولانا که در سال 2017 منتشر شده، به تازگی با ترجمه پوران کاوه توسط نشر نگاه در دسترس علاقه مندان به مطالعه درباره زندگی و زمانه مولوی، شاعر و صوفی نامدار ایرانی، قرار گرفته است. مولوی از جمله شاعران مشهور فارسی زبان در جهان است که طی چند دهه گذشته آثار او در میان مخاطبان کشورهای غربی با ...
تدوین استاندارد سازی آموزش زبان فارسی
...> معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی ادامه داد: آموزش ما زبانی ارزشمند است که آموزش بر اساساً نیاز زبان آموز باشد، کتاب استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی ترکیبی است از یادگیری محور و یادگیرنده محور و براساس نیاز زبان آموز طراحی شده است، استاندارد بنیادسعدی یک نسخه بومی است و ترجمه ای از نسخه های دیگر نیست و شباهت زیادی به استاندارد اتحادیه اروپا دارد اما متناسب با نیاز زبان آموز فارسی طراحی شده است. ...
ترجمه فارسی فضایل القرآن ابن سلام هروی در هرات منتشر شد
151 هجری قمری در روستای پاشان هرات است. ابوعبید محدث، قاری، فقیه و زبان شناس خراسانی بود که بیش تر عمر خود را در عراق و خراسان به تألیف آثار بسیاری از جمله غریب القرآن، غریب الحدیث، الناسخ و المنسوخ، ادب القاضی، الامثال السائره، معانی القرآن، الشعراء، الغریب المنصف فی علم اللسان، المجاز فی القرآن و ... گذراند. او که مشاغلی چون قضاوت را نیز مدت ها تجربه کرد، پس از رفتن به حج در سرزمین حجاز ماندگار ...
راهنمایی برای خوانش مطالعات جنسیت
جین پیلچر و ایملدا ولهان با ترجمه صدیقه شکوری راد و محمد رضا مرادی طادی به همت انتشارات پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی با همکاری مرکز مطالعات و تحقیقات زنان دانشگاه تهران، در 434 صفحه، شمارگان 200 نسخه و قیمت 58 هزار تومان در اختیار علاقه مندان قرار گرفته است. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مفاهیم کلیدی در مطالعات جنسیت و زنان کتابی است به قلم بن پیلچر و ایملدا ولهان که با ...
5 روش درمان خشکی چشم
شفقنا زندگی – خشکی چشم یک بیماری پیچیده است و نه تنها توسط آنچه می خوریم بلکه توسط محیط و فعالیت های ما مانند استفاده طولانی مدت از کامپیوتر یا تماشای تلویزیون نیز تحت تأثیر قرار می گیرد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا، خشکی چشم ممکن است به دلیل انواع شرایط پزشکی از جمله: روماتیسم مفصلی، سندرم شوگرن، بیماری تیرویید و لوپوس ایجاد شود. مصرف برخی از داروها مانند داروهای ادرار آور ...
ترکیه 7 هزار کتاب دینی و قرآنی به مسلمانان آرژانتین اهدا کرد
قرآن کریم و 40 هزار کارت حدیث نبوی و دیگر کتاب های ترجمه شده به زبان اسپانیایی، به مرکز اسلامی آرژانتین اهدا کرد. شفیق فورال التای ، سفیر ترکیه در آرژانتین گفت: دانش و مطالعه ای که هیچ نقشی در بهبودی زندگی مردم ندارند، فایده ای ندارد؛ چراکه یکی از نتایج مطالعه، افزودن ارزش به زندگی است. وی تأکید کرد که ریاست امور دینی ترکیه سعی می کند تا با مسلمانان سراسر جهان ارتباط برقرار کند. امید است که این کتاب ها و نسخه های قرآن بتواند در شناخت دینی مسلمان کمک کند. انتهای پیام/ ...
زبان به مثابه معجزه ؛ پژوهشی نوین در اعجاز ادبی و هنری قرآن
پانویس ها، کتاب را در صف انتشار قرار داد. آثار کرمانی در زبان فارسی چنان که باید شناخته و خوانده نشده اند و تنها چند مقاله انگشت شمارِ انگلیسی او به فارسی برگردانده و در نشریه هایی به چاپ رسیده اند. زبان به مثابه معجزه نخستین کتابی است که در ایران از نوید کرمانی آن هم از زبان آلمانی ترجمه و منتشر می شود. در پیش گفتاری که بر ترجمه فارسی کتاب نوشته ام، کوشیده ام شرح حالی از او و اطلاعاتی ...
رونمایی ترجمه روسی کتاب تصوف در ایران در بیشکک
در مورد تاریخ تصوف به چاپ رسیده است. وی همچنین به نقد آثار ادبی متفکران و نویسندگان برجسته ایرانی مانند مولوی، سعدی، حافظ پرداخته است. بیگژان احمد اف رئیس بنیاد مولوی نیز در سخنرانی خود خاطر نشان کرد که قبل از انقلاب بزرگ اکتبر (در زمان شوروی) بسیاری از مسلمانان به تصوف علاقه داشتند. انقلاب ضربه بزرگی به موسسات آموزشی اسلامی متعددی وارد کرد که در آن تصوف مورد مطالعه قرار می گرفت. از نظر ...
رستمی: آغاز حرکت های نوآورانه در حوزه نهضت ترجمه کتب دفاع مقدس بر دوش دانشگاهیان است
به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، حجت الاسلام مصطفی رستمی، رئیس نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه ها در نشست هم اندیشی نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس و رونمایی از ترجمه کتاب ساجی که در دانشگاه یزد برگزار شد، گفت: ما معمولا به دنبال تصمیم های بزرگ هستیم و امور با کمیت و حجم بالا را ارزشمند و دارای اهمیت تلقی می کنیم. اما آن چیزی که در حقیقت اتفاق می افتد و به کار ها ارزش می دهد برکتی است که ...
فرانسه یک قدم به اجرای لایحه ضدمسلمانی نزدیکتر شد
گسترده ای پذیرفته شده است. دارمانین گفت: فرانسه نه تنها برای مقاومت در برابر دشواری های امروز بلکه برای دفاع از ارزش های جمهوری ، برای آینده چنین قانونی را وضع می کند. این در حالی است که سه سازمان شورای عبادی مسلمانان فرانسه، به طور یکجانبه منشور اصولی را حکومت فرانسه بر امضای آن توسط مسلمانان اصرار دارد را محکوم کردند. این سه گروه گفتند که منشور مذکور از حمایت آن ها از جمله شوراهای منطقه ...
رسانه ها، واقعیت های ایران و دیدار مدیرعامل ایرنا با سفیر ژاپن
تواند با اقدامات تروریستی داعش مواجه شود و ما ژاپنی ها باید از اوضاع واقعی منطقه اطلاع داشته باشیم و از فعالیت های شهید سپهبد سلیمانی تشکر کنیم. در مورد ایران هم این گونه است و لذا رایزنی فرهنگی با انتشار و کتب مختلف به زبان ژاپنی مجموعا در 8 عنوان که تا این تاریخ به تیراژ بیش از 15 هزار نسخه رسید و مورد استقبال عموم جامعه فرهنگ دوست ژاپن نیز قرار گرفت و همچنین 6 شبکه مجازی به این زبان ...
انتقاد اتحادیه علمای مسلمان از مداخله فرانسه در امور مربوط به دین اسلام
به گزارش ایکنا؛ به نقل از القدس العربی ، اتحادیه جهانی علمای مسلمان از دولت فرانسه خواست تا از دخالت در امور مربوط به دین مبین اسلام دست بردارد و تعاملش با این دین الهی همانند تعاملش با سایر ادیان باشد. علی قره داغی ، دبیرکل اتحادیه علمای مسلمان در بیانیه ای اعلام کرد که سند مساجد فرانسوی با اصول اسلام و آزادی عقاید تضمین شده در همه جهان از جمله پاریس در تضاد است . این ...
نقد حدیث پژوهی مسلمانان و غربی ها در بازآزمایی دقت روش نقد حدیث
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ کتاب معرفی کتاب بازآزمایی دقت روش نقد حدیث نوشته قمرالدین امین در 513 صفحه به تاریخ آوریل 2009 توسط انتشارات حکمت در جاکارتا منتشر شده است. این کتاب علیرغم کیفیت بالای علمی هنوز به فارسی ترجمه نشده است. مسئله علمی مطرح شده توسط قمرالدین امین در اثر خود تحت عنوان بازآزمایی دقت روش نقد حدیث بررسی موضوع قابلیت اطمینان نقل های احادیث پیامبر از جنبه ارزش ...
تدریس زبان قرآن برای نخستین بار در دانشگاه های استرالیا
، تدریس می شود. این استاد دانشگاه گفت: این واحد به امور دینی نمی پردازد. بلکه به ساختار لغوی و قواعدی زبان عربی که زبان قرآن است، می پردازد. الدهش افزود: این واحد از سخت ترین واحد های درسی زبان عربی است. زیرا دانشجویان برای فراگیری آن باید تلاش بسیار کنند. ارایه شفاهی معانی متون قرآنی و تکالیف هفتگی و سایر التزاماتی که در نتیجه نهایی فراگیری زبان قرآن سهم دارد، از جمله فعالیت های این برنامه درسی است. پایان پیام/ 44 ضمیمه : کلید واژه ها: سیدنی | قرآن کریم | دانشگاه | ...
جهان در 100 سال آینده به روایت تهامی
، مطالعه کتاب شور زندگی را پیشنهاد می کنم. زیرا این کتاب داستان زندگی پر ماجزای ون گونگ نقاش معروف هلندی است. این داستان جذاب، موثر و دارای لحظات شادی آور و غم انگیز است. با مطالعه این کتاب به دنیای دیگری سفر می کنیم. این داستان بر اساس زندگی حقیقی ون گوگ نوشته شده است. این مدیر دوبلاژ اضافه کرد: اسکار وایلد نویسنده ایرلندی از جمله نویسندگانی است که داستان های تخیلی به زبان انگلیسی نوشته ...
چاپ و انتشار 147 عنوان مصحف شریف توسط به نشر / انتشار مصحف شریف قرآن به خط استاد نی ریزی پس از توصیه ...
زائران بارگاه منور علی بن موسی الرضا(ع) منتشر کند که برخی چون منتخب ادعیه و زیارات و ادعیه و اعمال شب های قدر به زبان های فارسی، اردو و عربی نیز عرضه شده است. سید احمد میرزاده تصریح کرد: به نشر با در نظرگرفتن نیاز مخاطب در رده های سنی مختلف از نوجوان تا بزرگسال، اقدام به تولید مصحف شریف قرآن به خط عثمان طه و ترجمه استاد حسین انصاریان با تیراژ 5 تا 90 هزار نسخه کرده است. این مصاحف در قطع های ...
جستجو در تصوف ایران اثری ارزشمند برای فرهنگ آسیای مرکزی است/ خبرگزاری مهر
، به چگونگی شکل گیری ایده ترجمه این اثر ارزشمند دکتر زرین کوب پرداخت و گفت: کتاب جستجو در تصوف ایران سومین اثر از آثار دکتر زرین کوب است که تاکنون به زبان روسی ترجمه شده و پیشتر نیز یکی از آثار ایشان تمدن اسلام به قرقیزی ترجمه و منتشر شده است. امیدوارم ترجمه و انتشار این اثر بتواند شناخت بیشتری از موضوع تصوف بطور عام و پیشینه آن در ایران را به طور خاص در اختیار کسانی که در این حوزه مطالعه و تحقیق می ...
داستان پرماجرای 40 تازه مسلمان؛ از کاباره های مجلل پاریس تا روضه امام حسین(ع)/ آلمان تا سال 2050 کشوری ...
- اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، کتاب جذبه مشرقی که توسط دفتر نشر معارف روانه کتابفروشی ها شده، روایتی است از تازه مسلمانان در کشورهای مختلف که به قلم حسین سروقامت تدوین و منتشر شده است. کتاب در ابتدا مقدمه ای دارد که در آن وضعیت تمایل به اسلام طی سال های اخیر مورد بررسی قرار گرفته و در ادامه، شرح حال 40 تن از نومسلمانان ارائه شده است. نویسنده مخاطب ...
نام گذاری معابری در تهران به نام استادان فقید دکتر شریعتمداری و دکتر احمدی
استاد برجسته فلسفه دانشگاه تهران، مؤسس و رئیس سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه ها (سمت)، عضو فرهنگستان علوم و چهره ماندگار علمی کشور بود. از جمله آثار وی، می توان به تالیف و ترجمه کتاب های بن لایه های شناخت ، مختارات من نصوص الفلسفه الاسلامیه ، نقد تفکر فلسفی غرب ، تأملات در فلسفه اولی و تأسیس مابعدالطبیعه اخلاق اشاره کرد. روابط عمومی فرهنگستان علوم نام و نام خانوادگی پست الکترونیک ...
رمان جدید بلقیس سلیمانی چاپ شد/ تخم شر در کتابفروشی ها
جایزه ادبی اصفهان در سال 1385 شده است. او در رشته کارشناسی ارشد فلسفه تحصیل کرده است. بیش از 80 مقاله در مطبوعات نوشته است و برخی از داستان های وی به زبان های انگلیسی، ایتالیایی و عربی ترجمه شده است. او داوری جایزه های ادبی از جمله جشنواره بین المللی برنامه های رادیویی و جایزه منتقدان و نویسندگان مطبوعاتی را نیز بر عهده داشته است. نام کوچک من بلقیس آخرین کتابی بود که پیش از این ...