ویدئو| سوتی های جدید در ترجمه مصاحبه های یورو در تلویزیون!
سایر منابع:
سایر خبرها
عباراتی که در شأن قرآن نیست
... مترجم معتقد است ترجمه ای که ارائه شده با نگاه به عامه مردم بوده است، یعنی اگر کسی سواد اندکی هم داشته باشد، وقتی این ترجمه را می خواند مشکلی در فهم آن نخواهد داشت. به همین دلیل مترجم و ویراستار خود را مدام جای مخاطب گذاشته و به این موضوع توجه داشته اند و در نهایت سعی کرده ترجمه ای مخاطب محور ارائه کنند. او در مصاحبه ای که با خبرگزاری فارس داشته گفته است: از گروه های گوناگونِ اجتماعی ...
رادیو بهترین رسانه برای هنرهای محض شنیداری است
به مثابه هنر شنیداری نوشته رودلف آرنهایم (2007 - 1904)، روان شناس و نظریه پرداز اهل برلین با ترجمه محمد اخگری، عضو هیئت علمی دانشگاه صداوسیما راهی بازار نشر شده است. ناشر این کتاب 256 صفحه ای انتشارات دانشگاه صدا و سیماست که در شمارگان 500 جلد آن را منتشر کرده است. به مناسبت انتشار این کتاب، مصاحبه ای با مترجم کتاب انجام داده ایم که در ادامه می خوانیم. با اینکه از تألیف این کتاب سال ها ...
فرشته ساز منتشر شد
. رمان فرشته ساز تاکنون به 14 زبان ترجمه شده و براساس این داستان فیلمی در دست تهیه است. این رمان با اجازه نویسنده و ناشر به فارسی برگردانده شده است. سامگیس زندی متولد 1339 و مترجم زبان های هلندی و دانمارکی است. از این مترجم، پیش تر ترجمه رمان اندوه بلژیک نوشته هوگو کلاوس در نشر آموت منتشر شده است. ...
از کرج تا تهران گریه کرد م
برادرم اشاره کردم دوربین را روشن کند. شاملو شعر می خواند و من آرام اشک می ریختم. شب عجیبی بود، یادم میآید از کرج تا تهران در ماشین گریه کردم. حالا هر دویشان دیگر نیستند؛ نه کاوه و نه شاملو... این مترجم کتاب های زیاد ی را ترجمه کرد ه و عموما کارهایش با اقبال مخاطبان روبه رو می شود و این نکته به خاطر وسواسش د ر ترجمه و پاکیزه نویسی است و به همین د لیل توانسته اعتماد علاقه مند ان اد بیات را ...
مجموعه آثار نمایشی ویلیام شکسپیر به چاپ دوازدهم رسید
(نظیر هنری ششم)، و تراژدی (همچون هملت). او غزل های پُرشماری نیز سروده است. کتاب حاضر مجموعه 27 تراژدی و کمدی از اوست که همگی را مرحوم علاءالدین پازارگادی (12921383) ترجمه کرده است. زبان و کلام رازآلود شکسپیر سرشار از رمز و نماد است و مترجم در برگرداندن زبان او به فارسی تلاش فراوان کرده و رنج تحقیق بسیار را برخود هموار کرده است. این نخستین بار است که مجموعه ای با این تعداد آثار ...
از ردِ مثبت اندیشی تا فالوئردارهای میلیونی
این روانشناس و نویسنده و مترجم کتاب های روانشناسی در گفت وگو با ایسنا درخصوص وضعیت کیفی و علمی کتاب های روانشناسی در سال های اخیر و مسئله کتاب سازی در این زمینه اظهار کرد: دو گروه کتاب در میان آثار ترجمه و تالیف روانشناسی داریم؛ گروهی افرادی هستند که فعالیت آکادمیک و دانشگاهی انجام می دهند و ترجمه یا تالیف های شان در راستای مهارت آموزی همکاران، دانشجویان و مراجعان (برای این که بتوانند مداخلات ...
تجلیل از ابوالفضل بهرام پور مترجم و مفسر قرآن کریم در ویژه برنامه از تبار قلم استان زنجان
کنفرانس کتابخانه سیدافضل موسوی برگزار شد. امیرعلی نیکبخش، مدیرکل کتابخانه های عمومی استان در ابتدای این مراسم با قدردانی از نهاد کتابخانه های عمومی کشور بابت برگزاری ویژه برنامه از تبار قلم ، اظهار داشت: اهمیت و ارج گذاری به نویسندگان و اهالی فرهیخته دانش و نخبگان کشور به عنوان یکی از شاخص های اقتدار فرهنگی محسوب می شود. در ادامه این مراسم ابوالفضل بهرام پور، نویسنده منتخب در ...
هیاهو بر سر هیچ رونمایی می شود
جمهوری اسلامی ایران در لبنان)، صادق خورشا (مترجم کتاب به زبان عربی)، سیدمحمدمهدی نورانی (نماینده دارالحضاره الاسلامیه در ایران و ناشر کتاب در لبنان)، جمال کامیاب (رایزن فرهنگی سابق جمهوری اسلامی ایران در فرانسه)، حسن دیده بان (نماینده فرهنگی سابق جمهوری اسلامی ایران در ارزروم)، نعمت ییلدریم (مترجم کتاب به زبان استانبولی) و محمد رسول الماسیه (رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی ...
نسخه صوتی ترجمه انگلیسی کتاب هوشنگ مرادی کرمانی منتشر شد
یک کتاب ترجمه شده از فارسی به انگلیسی در قالب کتاب صوتی وارد بازار می شود. مدیر انتشارات شمع و مه با بیان اینکه کتاب صوتی از متن کتاب انگلیسی تهیه شده است، ادامه داد: کتاب صوتی با صدای مترجم و پنج کاراکتر دیگر که شخصیت های مختلف این کتاب هستند، تهیه شده است. صداپیشه گان امریکایی های انگلیس زبان هستند. این کتاب در قالب نمایشنامه رادیویی تنظیم شده است. به گفته شحنه تبار ...
دولت ترکیه هزینه نخستین کتاب نویسندگان را پرداخت می کند/ ناشر آثار پاموک یک بانک است
وارد کنوانسیون برن شود؛ تا بتواند از حقوق مولف و مترجم و ناشرین دفاع کند. این درحالی است که فعلا ایران، چین و چند کشور دیگر وارد این کنوانسیون نمی شوند. البته پیوستن به کنوانسیون برن مزایا و معایبی دارد. مزیت این است که در ایران می توانید از یک کتاب ترجمه های مختلفی داشته باشند، اما عیب اینجا است که مجوز نمی گیرند و حقی برای ناشر و نویسنده قائل نیستند و در محافل بین المللی نمی توانند ...
عمار حکیم خواستار مجازات مقصران حادثه بیمارستان امام حسین(ع) ناصریه شد
شفقنا- رئیس ائتلاف نیروهای ملی عراق نسبت به عدم اتخاذ تدابیر لازم برای جلوگیری از وقوع فجایع آتش سوزی در بیمارستان ها که آخرین آنها در بیمارستان امام حسین(ع) ناصریه رخ داد، ابراز تعجب کرد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از خبرگزاری عراق(نینا)، عمار حکیم در توییتر نوشت: بار دیگر شاهد یک فاجعه جدید هستیم که در ادامه فجایع تاسف بار سابق رخ می دهد در حالی که هیچ راه حلی برای جلوگیری از ...
برهم صالح: فاجعه آتش سوزی در بیمارستان ذی قار نتیجه فساد و سوء مدیریت است
شفقنا- رئیس حمهوری عراق امروز(سه شنبه) دلیل دو فاجعه آتش سوزی در بیمارستان امام حسین(ع) ذی قار و حادثه آتش سوزی قبل از آن در بیمارستان ابن الخطیب بغداد را فساد پایدار و سوء مدیریت دانست. به گزارش سرویس ترجمه به نقل از شفق نیوز، برهم صالح بامداد امروز (سه شنبه) در توییتر نوشت: فاجعه بیمارستان امام حسین(ع) در ذی قار و فاجعه قبل از آن در بیمارستان ابن الخطیب بغداد، نتیجه فساد پایدار و سوء ...
ائتلاف نصر درپی آتش سوزی بیمارستان ناصریه خواستار تشکیل تیم بحران شد
شفقنا- ائتلاف نصر فاجعه آتش سوزی بیمارستان امام حسین(ع) در ناصریه را به خانواده های قربانیان و مجروحان تسلیت گفت و این حادثه را فاجعه ای قلمداد کرد که قلب مردم را درهم فشرد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از خبرگزاری نون، این ائتلاف در یک بیانیه مطبوعاتی عنوان کرد: تکرار این فجایع قاطعیت در استناد و پیگیری اصول سلامت، تطابق با استانداردهای موردنیاز برای نهادهای سلامت و عموم نهادهای ...
روحیه جستجوگری در آثار محمدعلی موحد دیده می شود
کتاب اختصاص دهیم و در این بخش ضمن معرفی کتاب چنین آمده است: هیاهو بر سر هیچ از تاریخ سخن می گوید از تاریخ خلیج فارس و تقابل با بریتانیای کبیر. آنچه کتاب را خواندنی می کند، این است که تمام اظهارات بر مبنای داده های عینی تأیید شده یا قابل تأیید هستند. خواننده در هر لحظه می داند آیا یک رویداد یا سند ذکر شده تنها یک احتمال است یا برداشت نویسنده یا یک حقیقت. در ادامه برنامه، حسن دیده بان ...
روحیه ضد استکباری اردوزبانان پاکستانی، فرصتی بزرگ برای گسترش جبهه مقاومت
... ترجمه باید توسط مترجمان آشنا به فرهنگ کشور مقصد صورت بگیرد نقوی در اهمیت ترجمه خاطرنشان کرد: امروز ترجمه یک علم است و آشنایی با یک زبان برای ترجمه کفایت نمی کند. برخی از کتاب هایی که توسط افراد آشنا به زبان اما غیر مترجم، ترجمه می شود در خیلی موارد باز هم نیاز به ترجمه دوباره دارد! به همین دلیل خیلی از کتاب ها شاید ترجمه شده باشد اما چون توسط یک اهل فن و مترجم، ترجمه نشده در گوشه ...
شناسنامه بن لوری در دست اسدالله امرایی
ادبی آمریکا، عنوان برگزیده یکی از بهترین داستان های کوتاه سال دو هزار و ده را با داستان کوتاه تلویزیون که در مجله نیویورکر منتشر شد، بدست آورد. بن لوری را در ایران باید با نام اسدالله امرایی مترجم صاحب نام کشور شناخت. چرا که معرفی بن لوری برای اهالی کتابخوان با ترجمه های امرایی که تقریبا تمام آثار او را ترجمه و به چاپ رسانده انجام گرفته است. در این راستا می توان از کتاب داستان های سقوط ...
مصاحبه تاریخ شفاهی با منصوره راعی منتشر شد
شورای کتاب کودک نام گرفته است. در این بخش مطالبی درباره نقش انجمن پژوهش های آموزشی پویا در تحول بنیادین پژوهشی در آموزش و پرورش، شورای کتاب کودک، آثار و تألیفات و زندگی خصوصی مصاحبه شونده وجود دارد که برای مخاطبان عام و خاص دارای جذابیت است. پیوست اول این اثر مربوط به اطلاعات کامل کتابشناختی آثار منصوره راعی شامل کتاب ها، مقالات، طرح ها و برنامه ها، گفت وگوها، سخنرانی ها، بزرگداشت نامه ...
رونمایی از کتاب گلستان یازدهم به زبان بوسنیایی
یازدهم در سالن مرکز فرهنگی بوشنیاک ها (BKC) شهر سارایوو برگزار گردید. صدیقه آودیچ مدیر سازمان کوثر، دلیل اصلی انتخاب این کتاب را برای ترجمه به زبان بوسنیایی، قرابت فرهنگی همسران و مادران شهدای بوسنیایی و ایرانی دانست و در ادامه افزود: مردم بوسنی خصوصا مادران و همسران شهدا به دلیل پشت سر گذاشتن روز های سخت جنگ در سال های 95- 92 میلادی و داشتن تجربیات مشترک با مادران و همسران شهدای ایرانی ...
نباید نقش استعمارگران غربی در تحریف تاریخ را نادیده بگیریم
می زند و تکرار حرف های تبلیغاتی ایران هراسی رسانه های وابسته غربی است. گفتنی است؛ در این مراسم که با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد، ابوذر ابراهیمی ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، صادق خورشا، مترجم کتاب به زبان عربی، سید محمد مهدی نورانی، نماینده دار الحضاره الاسلامیه در ایران ...
کارهای پر درآمد و بدون تجربه در جهان را بشناسید + تصاویر
های مناسب، از جمله صبر، استقامت و مهارت های فردی مجهز باشید. مترجم مترجم آزاد یکی از اولین مشاغل آنلاین مجاز در بازار است و تا به امروز با "جهانی" شدن و رشد صنعت ادامه دارد. هرکسی که دانش دو زبان داشته باشد می تواند این کار را انجام دهد. اگر مهارت زبانی خوبی داشته باشید، می توانید درآمد زیادی را برای ترجمه بدون تجربه کاری قبلی کسب کنید. ویراستار آنلاین ...
ترجمه کتاب اصلاحات منتشر می شود
به گزارش خبرنگار ایلنا، اصلاحات اثر جاناتان فرزن که توسط پیمان خاکسار به زبان فارسی برگردانده شده است. این مترجم در صفحه شخصی خود در اینستاگرام نوشت: رمان اصلاحات تا چند روز دیگر منتشر می شود. دوستانی که پیگیر ادبیات جهان هستند و به احتمال یاد نام این کتاب و نویسنده اش جاناتان فرزن را شنیده اند. اصلاحات به عقیده بسیاری، یکی از بزرگ ترین رمان های قرن بیستم است. جایزه ملی کتاب و جایزه ی ...
فراخوان پنجمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی منتشر شد
تیر 1308 در نجف – 2 بهمن 1394 در تهران)، زبان شناس، مترجم برجسته و عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود. عمده فعالیت های ادبی و علمی او در حوزهٔ ترجمهٔ متون ادبی، ویرایش، زبان شناسی و وزن شعر فارسی است. فرهنگ فارسی عامیانه، غلط ننویسیم و ترجمهٔ فارسیِ خانوادهٔ تیبو از مشهورترین کارهای نجفی است. ...
کار با صندلی چگونه به روان درمانی کمک می کند؟
ی ترجمه شده است. نویسنده اثر حاضر یک کتاب فوق العاده خوب و ساختارمند تألیف کرده و در آن، تاریخچه، تئوری و کاربست کار با صندلی را به شیوه ای بسیار قابل فهم ارائه داده است. لذا هم به دلیل اعتبار اثر حاضر و هم به دلیل کمبود منابع معتبر فارسی، مترجم تلاش کرده با ترجمه این کتاب، بخشی از شکاف موجود در منابع در دسترس را پُر کند. شیوا جمشیدی مترجم کتاب کار با صندلی در CBT در گفت وگو با خبرگزاری ...
یک مترجم برای ترجمه کتاب به انگلیسی چه ویژگی هایی باید داشته باشه؟
زیادی وجود دارن که در ترجمه کتاب عالی ظاهر می شوند. دلیل این تفاوت ها چه چیزی است؟ ما اگر بخواهیم مترجمی رو برای ترجمه تخصصی کتاب (خصوصاً ترجمه فارسی به انگلیسی) انتخاب کنیم، آن مترجم چه ویژگی هایی باید داشته باشد؟ در ادامه این مقاله به صورت خلاصه به همین ویژگی ها اشاره می شود. مترجم برای ترجمه کتاب به انگلیسی باید به متن تخصصی مسلط باشد اولین و شاید بدیهی ترین موضوعی که ...
میثم شکری ساز کتاب توهم باهوشی را منتشر کرد
در این کتاب پرده از رازهایی برداشته می شود که متعجب خواهید شد. در ادامه به معرفی کتاب توهم باهوشی با ترجمه دکتر میثم شکری ساز خواهیم پرداخت... چرا برخی از افراد، زمانی که شما از هر دری صحبت می کنید، سعی می کنند نظرهای کارشناسانه بدهند؟ آیا واقعا در تمامی زمینه ها اطلاعات کافی دارند؟ قطعا خیر! اما متاسفانه هستند افرادی که خیال می کنند، علم شان در آن حدی هست که درباره مباحث مختلف، نظر ...
هشدار یک مقام عراقی درباره بروز فاجعه در شهرهای هم مرز با ایران در استان دیاله
شفقنا- یک مقام مسئول دولتی در استان دیاله عراق امروز (یکشنبه) نسبت به فاجعه ای که دو شهر از بزرگترین شهرهای مرزی این کشور با ایران را در استان دیاله درگیر خواهد کرد، هشدار داد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از بغدادالیوم، مازن الخزعلی مدیر ناحیه مندلی وکاله (90 کیلومتری شرق بعقوبه) در گفتگو با همین خبرگزاری گفت: کادرهای وزارت منابع آبی، اجرای اولین گام های لایروبی سد مندلی و ...
میثم شکری ساز آموزش صفر تا صد بازاریابی
.... در ادامه با این مدیر جوان و موفق بیشتر آشنا می شویم: کارآفرینی و بازاریابی به سبک میثم شکری ساز میثم شکری ساز کارآفرین ، مدیر اقتصادی، بازاریاب، نویسنده، مترجم و پژوهشگر است. وی متولد سال 1365 بوده و دارای تحصیلات دکترای کارآفرینی گرایش آموزش عالی است. مدرک کارشناسی ارشد این مدیر جوان هم MBA از دانشگاه امیر کبیر تهران و داشتنبایس آلمان است. میثم شکری ساز هم ...
آلکنو: لیگ ملت ها آزمون سختی برای تیم ملی والیبال بود/ قائمی در روزنامه ها جوابم را داد
از ادامه همکاری او با تیم ملی شد. این مساله کلا منتفی شد بعد از لیگ ملت ها تیم استراحت داشت و من رفتم روسیه، 2 روز قبل از حضورم در تهران در روسیه خواندم که این بازیکن به تیم ملی دعوت شده است. مترجم من تماس گرفت و گفت آقای خوش خبر جویا شدند که من موافق یا مخالف این دعوت هستم یا نه پاسخ دادم اگر آماده باشد و یک سر و گردن بالاتر باشد از سایر بازیکنان مشکلی ندارم. درست همین شرایط را برای میرزاج ...