سایر منابع:
سایر خبرها
رمان خار و میخک نوشته شهید یحیی سنوار منتشر می شود
به گزارش خبرگزاری آنا، کتاب خار و میخک نوشته شهید یحیی سنوار به همت مرکز هنری رسانه ای سلوک و به قلم هانیه کمری به فارسی ترجمه شده و قرار است که به زودی توسط انتشارات سوره مهر روانه بازار نشر شود. همچنین بریده هایی از این کتاب در شماره پیش روی مجله سوره به چاپ خواهد رسید. رمان خار و میخک که شرح زندگی فردی به نام احمد است توسط شهید یحیی سنوار در طول دوران اسارت خود در زندان بئرالسبع
هفتمین عنوان فیلسوف کوچک چاپ شد/ترجمه ای دیگر از رضی هیرمندی
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب می توانم برایت بازش کنم نوشته شینسوکه یوشی تَکه به تازگی با ترجمه رضی هیرمندی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب هفتمین عنوان از مجموعه فیلسوف کوچک و یکی از کتاب های فندق است که این ناشر برای کودکان و نوجوانان چاپ می کند. شینسوکه یوشی تَکه خالق این کتاب و کتاب های دیگر فیلسوف کوچک معتقد است کودکان بهتر از آدم بزرگ ها دنیای اطرافشان را می
نامزدهای جایزه جلال در بخش رمان و داستان کوتاه معرفی شدند
، زرد کادمیوم و داستان های دیگر نوشته مرسده کسروی از نشر ثالث و مردن به روایت مرداد نوشته مرجان صادقی از نشر ثالث را به عنوان نامزدهای دریافت جایزه ادبی جلال در بخش داستان کوتاه معرفی کرده اند. راضیه تجار، عباس عبدی و داود غفارزادگان، اعضای هیأت داوران بخش داستان کوتاه این دوره از جایزه ادبی جلال هستند. مراسم پایانی نهمین جایزه جلال آل احمد، روز شنبه چهارم دی ماه از سوی بنیاد
رمان یخبندان ؛ مونولوگ هایی یخ زده میان یک نقاش و پزشک
به گزارش یزدفردا: کتاب یخبندان (Frost)، اولین رمان توماس برنهارت است که در سال 1963 منتشر شد و به عنوان یکی از شاهکارهای ادبیات آلمانی زبان شناخته می شود. این رمان به تازگی با ترجمه زینب آرمند توسط نشر بیدگل به فارسی منتشر شده است. داستان رمان یخبندان با شخصیت یک دانشجوی پزشکی جوان و بی نام آغاز می شود که توسط استادش، جراحی معروف، به ماموریتی عجیب فرستاده می شود. او باید به روستای
ماشنکا ی نابوکف دوباره به کتابفروشی ها آمد
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان ماشنکا نوشته ولادیمیر نابوکف به تازگی با ترجمه عباس پژمان توسط نشر نگاه منتشر و راهی بازار نشر شده است. ولادیمیر نابوکف یکی از نویسندگان معاصر روسیه است که سال 1899 در سن پترزبورگ متولد شد و سال 1977 در سوئیس درگذشت. او کودکی سرخوشانه و شادی را پشت سر گذاشت و زبان انگلیسی را در همان سال های کودکی فراگرفت. اما کودکی اش با حادثه مهم انقلاب روسیه همراه شد و
چاپ دوم بررسی تحولات نظام پادشاهی در بستر تاریخ ایران
به گزارش خبرنگار ایلنا، کتاب بررسی تحولات نظام پادشاهی در بستر تاریخ ایران نوشته بهروز پیروز به بررسی ابعاد مختلف اجتماعی، سیاسی و فرهنگی نهاد سلطنت در دوره های مختلف آن در ایران می پردازد. در این کتاب نویسنده تلاش کرده است تا با نگاهی بیطرفانه واقعیت های هر دوره را و تحولات بوجود آمده را بررسی کند و به شکلی مدون به خوانندگان ارائه نماید. این کتاب توسط نشر فرزان روز منتشر
مجموعه ای از داستان های آلمانی در کتاب مسخ و نوشته های دیگران منتشر شد
به گزارش لیزنا، کتاب مسخ و نوشته های دیگران در 164 صفحه با قطع رقعی از سوی نشر نیستان هنر منتشر شد و در بازار کتاب در دسترس علاقمندان قرار گرفت. این کتاب که توسط لیدا طرزی ترجمه شده، مجموعه ای از داستان های کوتاه و نیمه بلند آلمانی است که از برگردان انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. بعضی داستان های این کتاب برای اولین بار به زبان فارسی ترجمه شده؛ اما مسخ و بعضی داستان های دیگر مثل جوانی، وه چه زیبا جوانی نوشتۀ هرمان هسه، قبل تر نیز در دسترس مخاطب فارسی زبان قرار گرفته است.
سرگدشتِ مرد مرمزو دربار روسیه
به گزارش خبرنگار ایلنا، راسپوتین، کشیش بی سواد و دهقان زاده ای بیش نبود، اما به مدد بسیاری از حوادث و با ادعای معجزه و کرامت، چنان در دربار نیکولای دوم، تزار روسیه صاحب نفوذ شد و چنان ملکه و بیشتر درباریان را تحت نفوذ خود درآورد که تبدیل به یکی از قدرتمندترین و متنفذترین مردان سیاسی و اجتماعی روسیه شد. این کتاب که نوشته هانری تروآیا با ترجمه فضل الله جلوه است، به داستان زندگی پرماجرا و مرموز راسپوتین که از قهر و خشونت و تزویر آکنده بود پرداخته است. این کتاب با تیراژ 700 نسخه در سال 1403 توسط انتشارات فرزان روز به چاپ چهارم رسیده است. انتهای پیام/ ...
کتاب ها به کمک می آیند
/> چاپ اول این کتاب شش سال قبل با ترجمه سمانه پرهیزکاری منتشر شده است. گفتنی است باغ کتاب تهران جلسات کتاب درمانی را با شعار حال خوب با کتاب خوب با رویکرد تعاملی برگزار می کند و در هر جلسه یک کتاب در حوزه روانشناسی را مورد بررسی قرار گیرد
خاطرات یک مادر شهید حزب الله
جواد مهدی زاده از پژوهشگران و نویسندگان کشورمان که به لهجه لبنانی تسلط دارد پیاده سازی و ترجمه آن را انجام می دهد. بعد از تدوین ابتدایی کتاب، عایده سرور سی و چهار روز به ایران و مشهد محل زندگی نویسنده می رود و تا پایان کار نگارش کتاب در کنار او می ماند. ضمن این که مهدی زاده اطلاعات مورد نیاز برای پاورقی ها مربوط به اشخاص، شهدا، عملیات و مناطق را هم بر عهده می گیرد. به همین دلیل پاورقی
کتاب هَیبِلَه چین، هَوال بَر رونمایی شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) ، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی کهگیلویه و بویراحمد، در این مراسم ضمن تقدیر از تلاش های بی وقفه و شبانه روزی استاد زبان فارسی محمدرضا نیک بین نویسنده این کتاب، بر اهمیت حفظ و نشر فرهنگ و گویش های محلی تأکید کرد و گفت: نویسنده این اثر، هدف از چاپ این اثر را ارج نهادن به مردم، حفظ کهن واژه های بومی و محلی بهمئی، گردآوری و حفظ میراث گذشته مردم لر نشین این شهرستان
10 فیلم مناسب برای یادگیری زبان انگلیسی؛ از دختر گمشده تا دوراهی سوشال
می توانید با فیلم دیدن هم زبان انگلیسی خود را تقویت کنید. فیلم ها معمولاً کمتر از 2 یا 3 ساعت هستند. داستان شان خیلی زود شروع می شود. می توان هم از داستان فیلم لذت برد و هم با آن زبان یاد گرفت. هر فیلمی هم برای یاد گرفتن زبان خوب نیست. ممکن است لهجه های قدیمی داشته باشند و یا کلاً آنقدر از نظر دستور زبان به انگلیسی معیار نزدیک نباشند. حالا بیایید 10 فیلم خوب برای یادگیری زبان انگلیسی را
گام های بلند مجله ایلام شناسی در مطالعات باستان شناختی تمدن ایلام
پذیرش و چاپ و نشر مقالات پژوهشی باستان شناسان و پژوهشگران ارجمند رشته های مرتبط را دارد. - چه اهدافی را در انتشار این فصلنامه دنبال می کنید؟ فصلنامه مطالعات ایلام شناسی، نشریه ای علمی تخصصی است که با هدف معرفی یافته های علمی حاصل از پژوهش های باستان شناسی، تاریخ، تمدن و فرهنگ ایلام باستان و تمدن های همجوار (هویت ملی ایرانیان)، طراحی، تنظیم و انتشار یافته است. باستان شناسی جدید
درباره گل نبشته های هخامنشی
پییر پورو (Pierre Purves) کار بررسی و رمزگشایی این گل نبشته ها را آغاز کردند. آنان دریافتند تعداد اندکی از گل نبشته ها به خط آرامی و با مرکب و سه عدد به فریژی و بابلی نوشته شده اند. بقیه گل نبشته ها به زبان نه چندان شناخته شده ایلامی نوشته شده بودند (در سال 2007 میلادی یک گل نبشته به خط و زبان فارسی باستان نیز در این مجموعه یافت شد ). بررسی های نخستین نشان داد که زبان بیشتر این گل نبشته ها ایلامی
138 عنوان کتاب به دبیرخانه هفتمین دوره جایزه کتاب سال ایلام ارسال شد
/> معاون فرهنگی و رسانه فرهنگ و ارشاد اسلامی استان گفت: این آثار در دو زبان فارسی و کردی، از سوی مؤلفان و ناشران بومی در حوزه ها و موضوعات مختلف به دبیرخانه هفتمین دوره جایزه کتاب سال ایلام ارسال شده است. محبی اظهار کرد: جایزه کتاب سال استان ایلام با حمایت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و مؤسسه خانه کتاب و ادبیات ایران با هدف توسعه فرهنگ نشر، معرفی آثار فاخر اهالی قلم و نشر و
رمان خانواده پواسونار با ترجمۀ محمود گودرزی منتشر شد
را به دشمن می فروشد. نشر افق با خرید حق انحصاری نشر اثر (کپی رایت) ناشر اختصاصی کتاب و ژان دوتور در ایران و به زبان فارسی در سراسر جهان است. در اواخر مرداد ماه سال جاری خبر انتشار این کتاب به دوستداران ادبیات فرانسه و کتابدوستان مژده داده شده بود.
سی ویکمین شماره فصلنامه تخصصی مطالعات ایلام شناسی منتشر شد
حبیب الله محمودیان در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) در ایلام بیان کرد: سی ویکمین شماره فصلنامه تخصصی مطالعات ایلام شناسی، به همت نشر زاگرو و اعضای تحریریه منتشر شد. مدیرمسئول فصلنامه مطالعات ایلام شناسی ادامه داد: این فصلنامه با هدف معرفی فرهنگ و تمدن باستانی ایران در دوران حیات تاریخی به ویژه تمدن ایلام باستان، فعالیت خود را از سال 1395 آغاز کرده و با تلاش اهالی
عرضه زیباترین تاریخ زمین و زیباترین تاریخ گیاهان در بازار نشر
به گزارش خبرنگار مهر ، دو کتاب زیباترین تاریخ زمین و زیباترین تاریخ گیاهان به تازگی با ترجمه مهدی ضرغامیان توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده اند. زیباترین تاریخ زمین گفتارهایی از آندره برائیک، پل تاپونیه، لستر براون و ژاک ژیراردون را شامل می شود و نسخه اصلی اش سال 2007 در پاریس چاپ شده است. این کتاب از عناوین مجموعه کتابخانه تاریخ طبیعی است که این ناشر چاپ می کند. مطالب
ترجمه رمان سوئیسی من تپه ام روانه بازار نشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان من تپه ام نوشته فریدریکه کرتسن، نویسنده آوانگارد سوئیسی به تازگی با ترجمه عباسعلی صالحی از زبان آلمانی توسط نشر لگا منتشر و روانه بازار نشر شده است. فریدریکه کرتسن، متولد 1956 در آلمان، آثار متعدد ارزشمندی در ادبیات داستانی آلمانی زبان نوشته و در تثبیت ادبیات معاصر زنان بسیار تأثیرگذار بوده است. او در رشته های جامعه شناسی و قوم شناسی تحصیل کرده است. کرتسن به
دخترانی که در طلا دفن شده بودند
، همزمان با قدرت گرفتن روم در غرب، منطقۀ باختر توسط مردمانی از هند، چین و ایران مورد تصرف قرار گرفت و هر یک از این اقوام عناصر فرهنگی جدیدی به فرهنگ هلنیستی که توسط اسکندر در این منطقه ایجاد شده بود، افزودند. ساریانیدی می دانست که منطقه ای که توسط این همه قوم فتح شده و میان آن ها دست به دست شده باشد، احتمالاً پر از آثار فرهنگی و تاریخی متنوع خواهد بود. اما حتی این باستان شناس با تجربه هم
کتاب حقوق داوری کاربردی به چاپ هفتم رسید
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا )، کتاب حقوق داوری کاربردی؛ همراه با رویه قضایی ایران و بررسی مقررات آنسیترال ، نوشته علی علی دادی ده کهنه و ابوذر جوهری، با مقدمه گودرز افتخار جهرمی و مرتضی شهبازی نیا، در 391 صفحه توسط انتشارات قوه قضائیه، به چاپ هفتم رسید. این کتاب با هدف ایجاد اثری به زبان ساده و روان که شامل اکثر مباحث مهم و کاربردی حقوق داوری باشد و رویکرد دادگاه ها را
ایران؛ این بار تو بنویس که قصه عوض شده است
چمران و شهید حاج قاسم سلیمانی در کشور های مختلف عرب زبان محبوبیت دارند. مثلا شریعتی در مصر شناخته شده و کتاب هایش توسط چند ناشر ترجمه و عرضه شده است. یا ناشران لبنانی آثاری از شهید چمران را ترجمه کرده اند و ناشری از بحرین افسوس می خورد که نمی تواند کتابی از حاج قاسم در کشورش عرصه کند. یک ناشر عراقی به روایت کتاب هایش می پردازد؛ کتاب سلام بر ابراهیم را بار ها چاپ کرده ایم. دخترانی بخاطر
عدم انطباق مفاهیم جهاد چالش نویسندگی دفاع مقدس
کوروش عبدی در گفتگو با خبرنگار فرهنگی شبکه اطلاع رسانی مرصاد ؛ اظهار داشت: یکی از کتاب هایی که در زمینه دفاع مقدس ترجمه و به چاپ رسیده است، بازتاب حملات هوایی در شهرها نام دارد. این فعال فرهنگی افزود: این کتاب نوشته آرزو حسین پناه در سال 1401 به زبان انگلیسی ترجمه شد که برگرفته از سه کتاب دفاع مقدس پناهگاه بی پناه ، چراغ های روشن شهر و پزشک پرواز است. وی گفت: این کتاب ها در
هان کانگ برنده جایزه نوبل ادبیات شد
کتاب سفید که نامزد جایزه بین المللی بوکر نیز شد و درسهای یونانی که در سال 2023 به زبان انگلیسی چاپ شد، نام برد. با یادگیری یونانی باستان ایدرا نووی، در نقدی برای تایمز، این رمان را بزرگداشت از اعتماد وصف ناپذیری که در زبان به اشتراک گذاشته می شود خواند. آندرس اولسون، رئیس کمیته نوبل، روز پنجشنبه در بیانیه ای گفت که هان در نوشته های خود، آگاهی بی همتایی از ارتباط بین جسم و روح، زنده ها و
110 عنوان کتاب در استان ایلام چاپ و منتشر شد
منصور محبی اظهار کرد: این کتاب ها در موضوع های مختلف نظیر زبان و ادبیات بومی، دفاع مقدس، فرهنگ عمومی، دینی، مذهبی، داستان و رمان و غیره به چاپ رسیده است. وی تصریح کرد: از 110 عنوان کتاب چاپ شده در این استان، پنج عنوان کتاب در حوزه کودک، پنج عنوان در حوزه دفاع مقدس و 2 عنوان نیز در بخش ترجمه و مابقی هم در سایر حوزه ها بوده است. معاون فرهنگی و رسانه ای اداره کل فرهنگ و ارشاد
از 24 سالگی قلم را زمین نگذاشتم!
امیدوارم بتوانم همچنان کار فرهنگی کنم. الدوز ریحانی، مدیر انتشارات فیل هم در این مراسم گفت: باعث افتخار من است که لیلی گلستان به نشر ما اعتماد کرده و ترجمه کتاب هایشان را به نشر ما سپرد. او افزود: پس از ترجمه کتاب های این مجموعه توسط لیلی گلستان، برخی از کارشناسان کتاب، این آثار را خوانند و از کتاب ها خیلی خوششان آمد همه بر این باور بودند که ترجمه ها بیشتر شبیه اثر تألیفی شده اند، این
تاریخ زمین و گیاهان
آسمان آمریکا چه می کند؟ کتاب زیباترین تاریخ زمین با ترجمه مهدی ضرغامیان در نشر نو منتشر شده است. زیباترین تاریخ گیاهان اثر دیگری است که این کتاب نیز توسط چند نویسنده نوشته شده و اخیرا با ترجمه مهدی ضرغامیان در نشر نو به چاپ رسیده است. نویسندگان این کتاب بر اساس این واقعیت که گیاهان، میلیو ن ها سال پیش از جانوران و انسان ها، نخستین موجودات زنده ساکن بر کره زمین بودند، این پرسش ها را مطرح کرده اند
رنج های مادری که فرزند 17 ساله اش را از دست داد
که در محل شهادت او در قله شمالی پراکنده می شده است. نویسنده کتاب برای مصاحبه با این مادر شهید به بیروت سفر می کند. مصاحبه به زبان عربی گرفته می شود و محمد جواد مهدی زاده از پژوهشگران و نویسندگان ایرانی که به لهجه لبنانی تسلط دارد، پیاده سازی و ترجمه آن را انجام می دهد. عایده سرور پس از تدوین ابتدایی کتاب، 34 روز به ایران و مشهد محل زندگی نویسنده می رود و تا پایان کار نگارش کتاب در