بررسی مفهوم وطن در ادبیات دینی کودک و نوجوان
سایر منابع:
سایر خبرها
تداوم ایران در دوره باستان؛ وقتی حتی مهاجمان مغلوب فرهنگ یک ملت شدند
دشوار هستند. نمونه بارز این بازسازی تدوین شاهنامه در دوره خسرو انوشیروان است که از دل همین بحران ها برآمد. ریچارد فرای با تأکید بر زبان فارسی از ایران بزرگ به عنوان بُعد تاریخی ایران فرهنگی یاد می کند؛ مفهومی که شامل سرزمین هایی است که امروزه خارج از مرزهای سیاسی ایران قرار دارند اما در گذشته بخشی از جهان فرهنگی ایران بوده اند. او این نواحی را ایران بیرونی می نامد، سرزمین هایی که در دوران
تنها معبد ایران با تزئینات نقش برجسته کتیبه و آجرکاری اصیل که دیدنش خالی از لطف نیست/ سفری به قلب تمدن ...
/> حیاط مرکزی، محراب، شاخص زمانی ترجمه متون نوشته شده بر آجرهای چغازنبیل متون نوشته شده بر روی آجرهای زیگورات چغازنبیل به زبان عیلامی، زبان تمدن باستان ایلامی نوشته شده است. خط عیلامی برای بیش از دو هزار سال، از هزاره چهارم پیش از میلاد تا قرن ششم پس از میلاد، در منطقه مورداستفاده قرار می گرفت و برای نوشتن متون مذهبی و اقتصادی استفاده می شد. متأسفانه، بسیاری از کشفیات
فرعونی که خدایان را می خورد؛ مرموزترین نوشتۀ مصر باستان چه معنایی دارد؟
اولین متون مذهبی در تاریخ مصر هستند، می توان با قطعیت گفت که آن ها قدیمی ترین متون مذهبی شناخته شده مصری هستند. متون اهرام، بر خلاف کتاب های مصری باستان که می شناسیم بر روی پاپیروس نوشته نمی شدند بلکه در دوره پادشاهی کهن بر روی دیوارهای داخلی برخی اهرام حک می شدند. تا به امروز، مشخص شده است که یازده هرم، همۀ متون اهرام یا دست کم بخشی از آن ها را دارند. این متون به دستور شش فرعون و پنج
نمونه کارنامه و ظرفیت پذیرش کارشناسی ارشد حقوق | بررسی کامل قبولی روزانه تا شبانه
اخیر به داوطلبان کمک می کند تا حدود رتبه و درصدهای مورد نیاز برای قبولی در گرایش و دانشگاه دلخواه خود را تخمین بزنند. در ادامه چند نمونه واقعی از کارنامه های سال گذشته را مرور می کنیم: نمونه 1: رتبه در گرایش حقوق جزا و جرم شناسی: 38 نوع دوره: روزانه دانشگاه قبولی: دانشگاه تهران درصد دروس: حقوق جزا 58٪، آیین دادرسی 65٪، متون فقه 31٪، زبان تخصصی
انتشار فراخوان پویش از ایران، گفتم، گفتی، گفت!
است در این پویش شرکت داده شود، قصه هایی بر پایه عناصر فرهنگی ایرانی؛ از افسانه ها و اسطوره های میهن مان، داستان، پیام امید، دوستی و آینده روشن، مهربانی، اتحاد و تعلق خاطر به خانه و سرزمین، ایستادگی در برابر زورگوی بیرونی است. وی با طرح اینکه نام شخصیت های قصه باید ایرانی و ریشه دار باشد، نه برگرفته از فرهنگ های غریبه، گفت: قصه می تواند کوتاه یا بلند باشد، به زبان ساده یا ادبی؛ مهم، صداقت
روستای 2200 ساله در جریان ساخت یک بزرگراه از زیر خاک بیرون آمد
شکوفا شد. این فرهنگ همواره با سلت ها پیوند دارد و آثار هنری و صنایع دستی آن به ویژه با طرح های انسان نما، شباهت هایی با دیگر نمونه های شناخته شده دارد. مانگل معتقد است این کشف تازه به ما کمک می کند درک بهتری از سازماندهی سکونتگاه ها میان سده سوم تا سده اول پیش از میلاد داشته باشیم. در این محل قطعه ای سفالی با نقش اسب پیدا شده است. به نظر می رسد مردم آنجا سفال های لوکسی تولید
ایران ستیزی با چاشنی تاریخ بافی
/> داستان استر و مُردخای و ماجرای پوریم تنها در کتاب عهدعتیق آمده است. در تمامی آثار قدیمی و الواح بدست آمده از دوران هخامنشی، حتی نامی از استر وجود ندارد. هرودوت که از او به عنوان پدر علم تاریخ یاد می کنند و کتاب خود را در دوره هخامنشی به رشته تحریر درآورده، کوچک ترین اشاره ای به واقعه پوریم نکرده است. براساس نوشته های هرودوت که فاصله زمانی حیات او تا دوران خشایارشا به کمتر از 100سال می رسد، همسر
نامزدهای بیست وسومین دوره جایزه قلم زرین معرفی شدند/ اختتامیه دوم مرداد در اصفهان
ادبی کشور است که توانسته در بیش از دودهه برگزار و جریان تاثیر گذاری را در شناخت و ترویج ادبیات متعهد پرچمداری کند. قلم زرین، هرساله با رصد کتاب های منتشرشده حوزه ادبیات در پنج بخش داستان بزرگسال، نقد و پژوهش ادبی، شعر بزرگسال ، شعر کودک و نوجوان و داستان کودک و نوجوان به ارزیابی آثار منتشر شده همان سال پرداخته و برگزیدگان آنها را که علاوه بر برتری در ملاک های ادبی، از حیث محتوی در دایره ادبیات
دوره بهاره آموزش زبان فارسی در دانشگاه فدرال قازان پایان یافت
/> زبان آموزان این دوره به صورت مرتب و با علاقه در کلاس ها حاضر شدند و در گردهمایی هایی که به مناسبت های مختلف در مرکز ایران شناسی برگزار شد، مانند بزرگداشت ادبا و مفاخر ایرانی، ملاقات با مهمانان از ایران، گرامیداشت نوروز و یلدا، روز ملی ایران و هفته فیلم ایران در قازان شرکت کردند . برخی از زبان آموزان طی دوره به ایران سفر کردند یا با شرکت های ایرانی به عنوان کارآموز همکاری داشتند لذا
53 چکیده مقاله به مرحله دوم همایش مطالعات فیلم کوتاه تهران رسیدند
همایش با رویکردی علمی-پژوهشی، به بررسی تخصصی اقتباس در فیلم کوتاه پرداخته و هدف آن تبادل نظر و ارتقای سطح دانش در این زمینه است. با توجه به محدودیت زمانی در فیلم کوتاه، تطبیق متون ادبی یا نمایشی چالش های ویژه ای را به همراه دارد. در این همایش به رویکردهای خاص در فرآیند اقتباس از جمله انتخاب گزینشی، خلاصه سازی و تلخیص، تغییر زاویه دید و روایت، و استفاده از زبان بصری و نمادین در اقتباس فیلم کوتاه
عجیب ترین نسخه های پزشکی قرون وسطی
شباهت دارند. به عنوان نمونه ترکیب سرکه و روغن برای تقویت مو، سال هاست که در شبکه های اجتماعی مورد توجه قرار گرفته است. یا تهیه پماد با گیاه صابونک و چربی حیوانی، شباهت زیادی به کرم های گیاهی امروزی دارد. درمان سردرد نیز در این نسخه ها دیده می شود: مخلوط هسته خردشده هلو و روغن گل رز باید روی پیشانی مالیده شود. اگرچه عجیب به نظر می رسد، اما پژوهش ها نشان داده اند که روغن گل رز می تواند
مفهوم وطن در اندیشه فردوسی به سان مادر مقدس است
بنیاد فردوسی با اشاره به پیشینه نام ایران در متون تاریخی و شاهنامه فردوسی گفت: فردوسی از هزار سال پیش، نام ایران را بیش از 1700 بار در شاهنامه آورده است؛ موضوعی که نشان دهنده هویتی تاریخی و تمدنی است که از ده هزار سال پیش تاکنون تداوم داشته است. ایران تنها کشوری در جهان است که همواره با همین نام شناخته شده و بسیاری از کشورهای منطقه که امروز مستقل اند، در گذشته بخشی از ایران فرهنگی محسوب می شدند.
کتاب بنویس، جایزه ببر؛ جایزه بزرگ کتاب سال خراسان شمالی
اشاره به رشته های تخصصی این رویداد فرهنگی گفت: در این دوره، آثار ارسالی در 10 حوزه موضوعی براساس رده بندی دیویی شامل کلیات، فلسفه و روانشناسی، دین، علوم اجتماعی، زبان، علوم خاص، علوم کاربردی، هنر، تاریخ و جغرافیا، و کودک و نوجوان داوری خواهند شد. وی عنوان کرد: برای هر یک از این حوزه ها، به نویسنده کتاب برگزیده 100 میلیون ریال و به آثار شایسته تقدیر، 50 میلیون ریال جایزه نقدی اهدا خواهد شد
نمک شناسی پیام کتاب نمک شیرین
به گزارش خبرگزاری کودک پرس ، او با اشاره به تازه ترین اثرش که از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است، گفت: کتاب نمک شیرین بازآفرینی یکی از حکایت های کتاب جوامع الحکایات و لوامع الروایات اثر محمد عوفی از نویسندگان سده های گذشته است که از سوی نگار اورنگ تصویرگری شده است. حاتمی مخاطبان نمک شیرین را گروه سنی بالای 12 سال بیان کرد و افزود: انتخاب حکایت و نوشتن و
نمایش لهجه و لباس به تنهایی کافی نیست
فولکلوریک اقوام ایرانی (بختیاری) معمولا وقتی از تئاتر اقوام صحبت می شود، ترکیبی لهجه ها، گویش ها و زبان و رقص هاست که معمولا فقط در تئاترهای شبانه کمدی استفاده می شود او با برخورداری از اشراف اطلاعاتی و آشنایی با آیین ها و اقوام زاگرس نشین گفت: درباره اقوام مختلفی که در زاگرس ایران سکونت دارند اعم از بختیاری لک و کرد و... سال ها تحقیق و پژوهش کردم و متوجه شدم داستان هایی که در زاگرس اتفاق
سه هزار سال حاکمیت ایرانی در خلیج فارس
میرحسینی، مترجم کتاب مرزهای عربی هند بریتانیا (بازرگانان، حاکمان و بریتانیا در سده نوزدهم خلیج فارس) بود. این کتاب نوشته جیمز اونلی است که با ترجمه خانم میرسینی، توسط نشر سنگلج در سال 1403 منتشر شده است. این کتاب درباره چگونگی اجرای سیاست تحت حمایت و سرپرستی کشورهای حوزه خلیج فارس توسط بریتانیا است و ماهیت امپراتوری غیر رسمی بریتانیا را از زوایای دیگری نشان داده و نقش سیاسی مهمی را که
زبان ما شناسنامه ماست
زبان ما حرف نمی زنند. دیده ه ایم و شینده ایم که گاه از ما و شما با عنوان فارسی وان یاد می شود؛ یعنی کسانی که زبان شان فارسی است. با این سخن به ما شناسنامۀ فارسی می دهند و هویت زبانی ما را تعریف می کنند. زبان فارسی پیشینۀ بیش از هزار سال دارد. درخت کهنسال با ریشه های بسیار عمیقی است که در معرض توفان های شدیدی هم قرار گرفته است، ولی هرگز باد و باران و توفان نتوانسته است آن را از پای درآورد
تجلی عطش کربلا در قصاید درباری؛ رد پای عاشورا در شعر سده پنجم
تصویر عطش در کربلا قطران تبریزی که زندگی اش تا پس از سال 465 هجری ادامه داشته و در برخی اشعارش نشانه هایی از تشیع دیده می شود، در سوگ یکی از ممدوحان خود چنین سروده است: رفتی ز جهان به تشنگی بیرون مانند شهید کربلا بودی این بیت، نشان دهنده شهرت داستان عطش شهیدان کربلا حتی در منطقه آذربایجان است. قطران در جای دیگر، از قاتلان کربلا با عنوان کفار یاد کرده و به جهانی
شلیک خنده به جنگ؛ چرا ایرانی ها برای هر چیزی جوک می سازند؟
گفت این ویژگی منحصر به فرد فرهنگی ایرانی ها نشاندهنده مقاومت و انعطاف پذیری شان در سخت ترین شرایط است که با دستاویز شدن به آن هم فشارهای روانی جامعه را کم می کنند و هم با حفظ روحیه، چالش ها را پشت سر می گذارند. ریشه های تاریخی طنز در ایران: در دوران باستان در متون کهنی مثل کارنامه اردشیر بابکان یا برخی داستان های کلیله و دمنه، در دوران اسلامی و ادبیات کلاسیک عبید زاکانی با
نقش هنر بر ناخودآگاه ما خواهد ماند!
دارد و شامل نمادها و تصاویری است که در فرهنگ های مختلف مشابه هستند. این ویژگی نشان می دهد که برخی از تجربیات انسانی فراتر از زمان و مکان هستند. این مفهوم به انتقال تجربیات و دانش از نسلی به نسل دیگر کمک می کند و باعث شکل گیری هویت فرهنگی می شود. این انتقال می تواند از طریق داستان ها، افسانه ها، هنر و حتی زبان صورت گیرد. ناخودآگاه جمعی می تواند بر رفتارها، احساسات و تصمیم گیری های فردی
جنگ دوازده روزه ما را نسبت به ایرانی بودن مان آگاه تر کرد
این نشست گفت: نکته مهمی که باید به آن اشاره کنم – به ویژه وقتی قرار است درباره ایران و مفهوم وطن صحبت کنیم – این است که ایران همیشه یک ویژگی مهم و کمیاب داشته: در عین برخورداری از تنوع، به عنوان یک مجموعه پیوسته باقی مانده است. مرزبندی ها هیچ گاه باعث گسست کلیت ایران نشده اند. قطعاً یک زیست اجتماعی هزاران ساله شکل گرفته که چنین انسجامی را پدید آورده است. وی افزود: نمونه این پیوستگی را
اسکلت 4500 ساله، داستان تازه ای از مصر باستان روایت می کند
تازه ای بر رویدادها و چهره های تاریخی بیندازد، و واقعیت های سیاه وسفید گذشته را به روایاتی رنگی با جزئیات کامل تبدیل کند. او افزود: اگر اطلاعات ژنتیکی بیشتری به دست آوریم و آن ها را کنار شواهد باستان شناسی، فرهنگی و متون مکتوب قرار دهیم، بسیار هیجان انگیز خواهد بود. درک ما از تاریخ تا حد زیادی به متون مکتوب متکی است؛ متونی که اغلب از سوی ثروتمندان و قدرتمندان درباره خودشان نوشته
سومین شماره از دوره چهارم مجله باستان شناسی منتشر شد
به گزارش میراث آریا، در این شماره از مجله باستان شناسی که توسط پژوهشکده باستان شناسی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری به صورت فصلنامه به انتشار می رسد، 6 مقاله به چاپ رسیده که در وبسایت مجله به آدرس archj.richt.ir در دسترس است. باستان شناسی تاریخِ فرهنگی در ایران: یک داستان ناتمام نوشته جواد حسین زاده ساداتی و حسن فاضلی نشلی، پژوهشی در روش های بررسی و نمونه برداری با تمرکز بر باستان
اشاره به عاشورا در شعر درباری و مدحی؛ قطران تبریزی درباره عطش چه گفت؟
رای زمان * نقش شعرهای کوتاه در انتقال فرهنگ عاشورا؛ باباطاهر عریان شیعه است؟ * ناصرخسرو سیدالشهدا را چگونه نام می برد؛ اندوه همیشگی از شهادت امام مرادی در ششمین قسمت از این یادداشت ها به حضور شعر عاشورایی در شعر مدحی و وصفی سده پنجم پرداخته و اشارات به کربلا و امام حسین (ع) در شعر درباری را، نشانه فراگیر بودن مظلومیت امام حسین (ع) و یارانش در قلمرو زبان فارسی م
فاندورین و شرلوک؛ تقابل شرق و غرب در معمای جنایی/دور ماندن ایران از ژانر جنایی تاریخی
در سنت پترزبورگ به شغل پاسبانی روی می آورد؛ جایی که استعداد خود را نشان می دهد. قمری اضافه کرد: آکونین، خالق این شخصیت، از نویسندگان اواخر دوره شوروی است. او اصالتاً گرجی است و شغل اصلی اش ترجمه از زبان ژاپنی به روسی بوده. فاندورین یکی از شخصیت های محبوب اوست و از آن به عنوان شرلوک هولمز روسی یاد می شود. وی با اشاره به زمینه و زمانه تاریخی فاندورین گفت: در سال 1914 جنگ جهانی
ایران به مثابه دولت ملت مدنی
هایی تمرکز کرد که به دیدگاه های ارانی درباره زبان فارسی می پردازد و گفت: تقی ارانی یکی از چهره های شاخص فکری این دوره است. در کتاب، بیشتر به دو دوره فعالیت علنی ارانی پرداخته شده: نخست، سال های آغازین دهه 1300 در برلین و دوم، سال های ابتدایی دهه 1310 در فضای مطبوعاتی ایران که با انتشار مجله دنیا همراه بود. البته دوره میانی که فعالیت های کمونیستی او به صورت مخفیانه در جریان بود، کمتر مورد توجه قرار
اسطوره به ما یاد می دهد چگونه دوام آوریم و پناهگاه بسازیم
گروه کودک و نوجوان خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) - زهره نیلی- اسطوره ها روایت هایی نمادین و کهن هستند که در قالب داستان هایی خیال انگیز به پرسش های بنیادین انسان درباره جهان، زندگی، مرگ، آفرینش، خیر و شر، و جایگاه انسان در هستی پاسخ می دهند. این داستان ها اگرچه در ظاهر با عقل و علم امروز سازگار نیستند، اما در لایه های درونی خود بازتابی از ترس ها، امیدها، آرمان ها و تجربه های جمعی یک ملت اند. در
نویسنده ای که در نوشتن از وطن هم فصیح بود!
زندگی ایرانیان در جنگ، 1366)، لاله برافروخت (درباره انقلاب اسلامی، 1377)، تلخکام (1386)، مجموعه داستان خاک آشنا و... از آثار اوست. تمرکز بر مسائل ملی و تاریخی در آثارش، مانند ثریا در اغما که به موضوع مهاجرت و تعلق به وطن می پردازد، کاملاً مشهود است. بازگشت به ایران باعث شد که فصیح از نزدیک با فضای فرهنگی و سیاسی کشور درگیر شود و این موضوع در شکل گیری محتوای آثارش نقش کلیدی داشت.
چکش خوردن تکه ای از مریخ و اسکلت یک دایناسور
هفت صبح| در اتفاقی هیجان انگیز و بی سابقه، خانه حراج ساتبیز نیویورک میزبان فروش قطعه ای از سیاره مریخ بود؛ قطعه ای سنگی به وزن 25 کیلوگرم که گمان می رود بزرگ ترین تکه شهاب سنگ مریخی یافت شده در زمین باشد. این سنگ نایاب که با کد NWA 16788 شناخته می شود، در کنار اسکلت یک دایناسور سِراتوسور نوجوان به حراج گذاشته شد و به اصطلاح چکش خورد. در جریان حراجی آثار زمین شناسی و باستان شناسی در