سه شنبه ۲۹ خردادساعت ۲۰:۵۶Jun 2024 18
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۳۹۷/۰۷/۱۶ - ۱۰:۳۰

دیگر چه کسی مانند مهدی سحابی وقت می گذارد تا پروست ترجمه کند؟!

الهی هاشمی می گوید: این روزها از نویسنده هایی کار ترجمه می شود که در فرانسه هم محبوبیت چندانی ندارند و این در حالی است که ما حتا کلاسیک های زیادی را هم ترجمه نکرده ایم. شاید این مساله به مترجمانی بازمی گردد که وقت کمی دارند و دنبال کاری هستند که نثر ساده ای داشته باشد زود تمام شود و زود چاپ شود ... ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)