سایر منابع:
سایر خبرها
بازی های جالب و هیجان انگیز در تعطیلات نوروزی
...، این یکی از بازی های جالب و عالی است که تخیل شما را حین سفر با اتومبیل به کار می گیرد. یکی از اتومبیل هایی را که در جاده با شما همسفر است و چند سرنشین دارد، انتخاب کنید و همگی به افراد داخل آن اتومبیل، خوب و با دقت نگاه کنید. حالا همه ی شما باید به نوبت، یک داستان خیالی در مورد گذشته ی سرنشینیان آن اتومبیل تعریف کنید؛ یک داستان جالب بر این اساس که آنها چند سال پیش، ظاهرشان چطور بوده ...
چرا جایزه نوبل به نویسندگان ایرانی نمی رسد؟
و آثارشان کرده و هر وقت که این نویسنده سخنرانی ای داشته باشد مسئولان مهم و سفرای آن کشور در صف اول سخنرانی او می نشینند. مدیر جایزه ادبی مهرگان با اشاره به همکاری کشورهای همسایه با نویسندگان موفق سرزمینشان گفت: این دولت ها کتاب های مهم نویسندگانشان را به زبان انگلیسی، فرانسه و دیگر زبان های زنده دنیا ترجمه می کنند. برای مثال نهادهای مسئول در دولت ترکیه برای حمایت از آثار نویسندگان ...
آثار ترجمه شده برنده نوبل ادبیات 2019 کدام است؟
بین دیگر آثار هاندکه در ایران با اقبال همراه بود و چندین بار چاپ شده است. چاپ یکم این نمایشنامه با ترجمه علی اصغر حداد سال 1377، چاپ دوم آن سال 1378 و چاپ سومش نیز سال 1384 از سوی نشر تجربه و سال 1396 با ترجمه همین مترجم از سوی نشر چشمه منتشر شده است. امید اخوان این نمایشنامه را سال 1397 روی صحنه برده است. هاندکه فیلمنامه های متعددی نیز نوشته و جایزه طلای جشنواره فیلم آلمانی را برای حرکت ...
ترجمه نشدن رمان امیل حبیبی دلیل ایدئولوژیکی داشت
غریب غیب شدن سعید ابونحس خوشبدبین ترجمه کرده است. کلمه اختفا را که مهاجرانی به درستی پنهان شدن معنی کرده این مترجم واژه غیب شدن به کار برده است تا با وقایع غریب واج آرایی داشته باشد. همچنین موسوی خلخالی سعید ابی النحس را برای ما بومی کرده و کلمه متشائل را که آمیخته ای از دو کلمه بود، خوشبدبین ترجمه و واژه خوشبین و بدبین را ترکیب کرده است. وی در ادامه افزود: البته این را بگویم که مهاجرانی ...
برگزیت به زبان انگلیسی رسید
تاکید دارد که اتحادیه کوشیده همگان را از طریق زبان با یکدیگر پیوند دهد و در همین رابطه، جلسه های جاری پارلمان اروپا به 24 زبان رسمی اتحادیه اروپا پخش می شوند؛ ضمن آنکه بسیاری از کنفرانس ها و جلسه های مرتبط با اتحادیه اروپا نیز با ترجمه همزمان ارائه می شوند. جاناتان هان کمیسر اتریشی اتحادیه اروپا در این زمینه گفته، فکر می کنم 25 درصد کارکنان دفتر در بروکسل را مترجم ها تشکیل می دهند زیرا ...
تنها چند لغزش موجود
فرهنگ امروز/ موسی اکرمی: دوستان از من خواسته اند یادداشتی دربارۀ ترجمۀ زنده یاد آقای دکتر محسن جهانگیری از کتاب مستطاب اخلاق ، اثر گران سنگ اسپینوزا بنویسم. نگارنده به چند دلیل پذیرفت که ضمن حفظ احترام به مقام بلند آقای دکتر جهانگیری و گرامی داشت یاد ایشان به لغزش هایی در ترجمه اشاره کند: 1) خود دکتر جهانگیری در دیباچۀ کتاب از استادان حاذق، پژوهندگان وارد و مترجمان ماهر انتظار داشته است که از اشتباهات و لغزش ها [...] با نظر اغماض نگذرند . 2) من بی آنکه خود را واجد صفات برشمرده از سوی ...
مشهورترین نویسندگانی که از نوبل ادبیات جا ماندند
در چند دوره از شانس های اصلی دریافت اسکار بود. شگفت این که باب دیلن ترانه سرای آمریکایی در عین ناباوری نوبل گرفت اما جایزه به این نویسنده نرسید. یکی از اعضای آکادمی سوئدی در سال 2008 درباره ادبیات آمریکا گفته بود: زیادی ایزوله است. ترجمه آثارشان به دیگر زبان ها کم است. آن طور که باید و شاید در دیالوگ جهانی ادبیات مشارکت ندارند. شاید در این جملات بتوان دلیلی برای نادیده گرفتن برخی از ...
درباره غلامحسین مصاحب| پدر ریاضیات نوین و مبتکر دانشنامه نویسی مدرن
با معدل بالا در سراسر کشور شاگرد اول شود. او تحصیلات خود را در دارالمعلمین عالی در رشته ریاضی ادامه داد و به خدمت وزارت فرهنگ درآمد. در همان سال ها نیز نخستین مجله ریاضی را با نام مجله ریاضیات عالی و مقدماتی منتشر کرد. مصاحب نه تنها ریاضی دان برجسته یی بود و به زبان های فارسی، عربی، فرانسوی و انگلیسی در حد کمال مسلط بود و به زبان های آلمانی و روسی نیز در حد استفاده از متون علمی آشنایی ...
دوره های سیره نگاری نبوی در حوزه های شیعی
... 36 أبان بن عثمان از یاران امام صادق(علیه السلام) بود. وی کتابی داشته با عنوان المبتدء و المبعث و المغازی و الوفاء و السقیفهو الرده . 37 گزارشهای فراوانی از این کتاب در إعلام الوری دیده می شود. آقای رسول جعفریان در سال 1375 ش. مجموعه گزارشهای وی را در کتابی با عنوان المبعث و المغازی و الوفاه و السقیفه و الرده ، تحقیق و توسط دفتر تبلیغات اسلامی منتشر کرد. مهم ترین منابعی که ...
زبان مشخص ترین ابزار پینتر در نمایش نامه نویسی است
گفتار و منابع آمده است. با شعله آذر مترجم درباره این کتاب گفت و گویی انجام داده ایم که در ادامه می آید: آیا چنین کتابی در زبان اصلی با همین چیدمان وجود دارد یا شما نوشته های پراکنده و اولیه پینتر را در یک کتاب قرار داده اید؟ در پایان کتاب کولوس ، در صفحه منابع به کتاب های مورد استفاده ام اشاره کرده ام. به عنوان مثال، در بخش نخست کتاب کولوس ، برای ترجمه آثار پینتر از مجموعه چندین جلدی ...
چرا جایزه نوبل ادبیات 2019 جنجالی شد؟
اسلاوی ژیژک. گویا هانتکه پیش از این در اظهاراتی گفته که اساسا به نوبل ادبیات اعتقادی ندارد! و توقع دریافت آن را هم نداشته است. این اظهارات و پیش از آن، شیوه انتخاب نامزد ها برای جایزه نوبل، این نهاد را مورد انتقادات بسیاری قرار داده است. نوبل 2019، زیر سایه راستگراییپیتر هانتکه در مراسم خاکسپاری اسلوبودان میلوشویچ، فرمانده نظامی و رئیس جمهور سابق صربستان، در سال 2006 هانتکه ...
دو برنده نوبل ادبیات؛ کارشناسان چه می گویند؟
.... امیدوارم ترجمه های مزخرف از هاندکه بیرون نیاید علی اصغر حداد با بیان این که انتخاب پیتر هاندکه به عنوان برگزیده حایزه نوبل انتخاب بدی نبوده است، ابراز امیدواری می کند به خاطر این که او برگزیده نوبل شده سراغش نروند و ترجمه های مزخرف از آثار او بیرون نیاید. این مترجم زبان آلمانی که چندین نمایش نامه از هاندکه را به زبان فارسی ترجمه کرده است، در گفت وگو با ...
با برندگان جایزه نوبل در بخش ادبیات 2018 و 2019 آشنا شوید / دلیل انتخاب برندگان جایزه امسال چه بود ؟
ست که پیش از این جوایز ادبی دیگری نظیر جایزه "کافکا" و جایزه "گئورگ بوشر" را از آن خود کرده است. از "هاندکه" آثاری به زبان فارسی توسط علی اصغر حداد مترجم مطرح آلمانی به فارسی، برگردانده شده است. مبلغ نقدی جایزه نوبل 9 میلیون کرون سوئد (حدود 900 هزار دلار آمریکا) می باشد؛ قرار است این جایزه در مراسمی در استکهلم در ماه دسامبر همراه با لوح به برندگان اعطا می شود . نوبل معت ...
بیوگرافی ترانه علیدوستی +عکس همسر و فرزندش
ترانه علیدوستی با حدود 5.8 میلیون فالور یکی از پرفالوئرترین بازیگر زن می باشد : Instagram / Taraneh_Alidoosti شغل دوم / مترجم علیدوستی به زبان انگلیسی مسلط بوده و مترجم ادبی است. او جایزه ادبی پروین اعتصامی را در پنجمین دوره برگزاری آن در قسمت ادبیات داستانی با ترجمه رؤیای مادرم، تألیف آلیس مونرو کسب کرد. در تلویزیون کار نمیکنم چون خیانت فرهنگی است ! من در ...
برندگان جایزه نوبل ادبیات 2018 و 2019 ؛ اولگا توکارچوک و پیتر هانتکه
...، شاعر، فیلم نامه نویس و روان شناس 57 ساله لهستانی است که امسال (با یک سال تاخیر) به عنوان برنده جایزه نوبل ادبی سال 2018 معرفی شد. این نویسنده مشهور جهانی که تا به حال آثارش به 26 زبان دنیا ترجمه شده و جوایز بسیاری از جمله جایزه جهانی مَن بوکِر سال 2018 و جایزه جشنواره بین المللی ادبیات ویله نیتسا سال 2013 را از آن خود کرده، در ایران کمتر شناخته شده است. توکارچوک برای لحن اسط ...
همه کرسی های زبان و ادبیات فارسی ایتالیا متعلق به ایتالیایی هاست
فارسی پیش رو دارند و این قبیل مسائل بهانه ای شد تا با ناهید نوروزی، استاد ایرانی دانشگاه بولونیا و مترجم زبان فارسی به ایتالیایی گفت وگویی مکتوب داشته باشیم که شرح این گفت وگو را در ادامه می خوانیم: ابتدا معرفی مختصری از خودتان داشته باشید و از نحوه و شروع فعالیت خود در ایتالیا بگویید؟ در سال 2001 در رشته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات خارجه با نمره نهایی 107/110 در دانشگاه ادبیات و ...
جایزه ادبیات نوبل سال 2019 رنگ خون گرفت
جایزه بین المللی، پتر هانتکه را شخصیتی خواند که از سال 1966 تاکنون با آثاری در ژانرهای مختلف ادبی توانسته است خود را به عنوان یکی از نویسندگان تأثیرگذار سال های پس از جنگ اروپا تثبیت کند. آکادمی سوئد اعلام کرد که این نویسنده سرشناس اتریشی با وسعت قلمرو زبانی و جوشش ایده هایش، تجربه های انسانی را مرور کرده است. در حالی که آکادمی نوبل از این انتخاب خرسند به نظر می رسد، صنوف ...
اولگا توکارچوک و پیتر هاندکه؛ برندگان نوبل ادبیات 2019
از آن خود کرد، این کتاب در سال 2019 جایزه پریکس لاوور باتالیون (Prix Laure Bataillon)، را برای اولگا توکارچوک به عنوان بهترین کتاب خارجی که به فرانسوی ترجمه شده بود، به دنبال داشت. در سال 2019 کتاب گاوآهن ات را روی استخوان های مرده بران در فهرست نامزد های دریافت جایزه بین المللی من بوکر قرار گرفت. در نهایت نیز در 2019 اولگا توکارچوک توانست جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کند تا کارنامه ...
نگاهی به کارنامه پیتر هاندکه؛ نویسنده و نمایشنامه نویس نوگرا
به شمار می آیند. زن چپ دست ، ترس دروازه بان از ضربه پنالتی ، کاسپار و محاکمه از جمله آثار اوست که به فارسی ترجمه شده اند. وی سال 2014 به عنوان برنده جایزه بین المللی ایبسن که مهمترین جایزه برای تئاتر است انتخاب شد و هیات داوران جایزه از وی به عنوان والاترین شاعر اسطوره ای تئاتر یاد کردند. جایزه ادبی کافکا در سال 2009 و جایزه معتبر نمایشنامه نویسی السه لاسکر شولر 2014 نیز از دیگر ...
دیدار نویسندگان و شاعران با بچه ها در همایش بزرگ هفته ملی کودک
...: پیش از این که به مدرسه بروم به خاطر کلاس های قرآنی که می رفتم، خواندن و نوشتن را یاد گرفتم. پدرم در خرپشتی خانه برایم کتاب خانه ای درست کرده بود. سال 57 بود و مردم بسیار به کتاب خواندن روی آورده بودند. او ادامه داد: به همین دلیل من و پدرم هر هفته به خیابان انقلاب می رفتیم و کتاب انتخاب می کردیم. وقتی کتاب خانه ام تکمیل شد، شروع به خواندن کردم. کتاب ها روی من تأثیر زیادی داشتند، همان موقع ها بود ...
همه چیز درباره اولگا توگارچوک؛ برنده نوبل ادبیات 2018
داوران آکادمی سوئدی نوبل، اولگا توگارچوک؛ نویسنده لهستانی را به عنوانِ برنده نوبل ادبیات سال 2018 معرفی کردند. از توگارچوک به عنوانِ نویسنده ای نام برده شده که زندگی محلی برایش اهمیت زیادی دارد اما از بالا به زمین نگاه می کند و آثارش پر از بذله گویی و زیرکی ست. آکادمی سوئدی اعلام کرد که توگارچوک برای تخیل روایی که همراه با هیجان دایرة المعارفی مرزها را درمی نوردد و شکلی جدید از زندگی را نشان می ...
جهان صادقانه نویسندگان زن
ما باشد، کار سختی است. اما من در کل، نویسندگان فرانسه زبان را دوست دارم و به ادبیات قرن 19 انگلیس علاقه مندم . به نظرم قرن 19 انگلیس شاهد نویسندگان بزرگی بود که کمتر مشهور شدند؛ البته بسیاری از آنان هم زنان هستند. این مترجم که داستان های خودش هم به بسیاری از زبان های دنیا ترجمه شده است، کتابی دارد با عنوان ترجمه هشت داستان از نویسندگان قرن 19 انگلیس که به اعتقاد خودش: آثار نویسندگانی که در این کتاب ...
حاشیه ای تازه برای برگزارکنندگان مشهورترین جایزه ادبی جهان
بعد از این رسوایی برخی از اعضای آکادمی استعفا کردند و اهدای جایزه سال گذشته هم به امسال موکول شد. سایه سنگین یک رسوایی نوبل ادبیات معمولاً به دلیل انتخاب های سیاسی هیأت داورانش، نسبت به دیگر جوایز ادبی، با نقدهای بیشتری مواجه می شود. نوبل 2016 در حالی بعد از فراز و نشیب های بسیار در دستان باب دیلن قرار گرفت که حتی خود او در ابتدا از قبول جایزه سرباز زد. اهالی ادب ...
حاشیه های پیتر هاندکه برنده نوبل ادبیات
جایزه نوبل ادبیات سال 2019 در نهایت به پیتر هاندکه ، نویسنده اتریشی رسید؛ انتخابی که می تواند جنجال ها و حاشیه های تازه ای را برای این جایزه ادبی به همراه داشته باشد. به گزارش ایسنا به نقل از فرانس 24، پیتر هاندکه یکی از اصیل ترین نویسندگان آلمانی زبان زنده در جهان است که پیش تر در اظهارنظری جنجالی خواستار اعطا نشدن جایزه نوبل ادبیات و لغو برگزاری آن شده بود. این رمان نویس، نمایشنامه نویس، شاعر و ...
ذوالنور: آقای کروبی فرمودند شایسته تر از مقام معظم رهبری برای رهبریت پیدا نمی کنیم
مهمان این هفته برنامه دست خط متولد 1342 در شهر ملایر است. در 17 سالگی وارد حوزه علمیه بروجرد شده و دو سال بعد وارد حوزه علمیه قم می شود. از روحانیونی است که نام او با نام بسیج و سپاه پاسداران به شدت پیوند خورده است. در مجلس نهم در انتخابات شرکت اما آراء لازم را کسب نکرد ولی در مجلس دهم به عنوان نفر سوم حوزه انتخابیه قم وارد مجلس دهم شد و در سال آخر مجلس دهم هم ریاست یکی از مهم ترین کمیسیون های ...
جایزه نوبل ادبیات 2019 و 2018 به دو نویسنده اتریشی و لهستانی رسید
گئورگ بوشر را به دست آورد. گفتنی است علی اصغر حداد، مترجم مطرح آلمانی به فارسی یکی از آثار آن را به زبان فارسی ترجمه کرده است. آکادمی سوئد با انتشار یادداشت کوتاهی در خصوص دلیل اهدا جایزه نوبل به این نویسندگان اعلام کرد اولگا تورکاچوک از خیال انگیزی روایی بهره می برد که در کنار شورمندی درونی آثاری را خلق می کند که از مرزهای یک نوع زندگی خاص عبور می کند. پیتر هاندکه نیز برای ایجاد چنین ...
جزئیات ازدواج پسر ایرانی با ملکه قبیله افریقا + عکس
...> فَتی جان پوششی به عنوان حجاب استفاده می کند که در زادگاهش وجود داشته و با آن بزرگ شده است. او موهایش را با همان پوشش مخصوص می پوشاند و حجابش از بعضی دختران ایرانی کامل تر هم هست. این در حالی است که او در لندن زندگی کرده و هیچ اجباری برای انتخاب حجاب نداشته است. او معتقد است حجاب باعث می شود تا حریم زندگی آدم ها بیشتر حفظ شود. تمام این موارد باعث شده است که خانم من احساس نزدیک تری به ایران و ایرانی ...
توگارچوک: خوشحالم مردم دنیا مخاطب آثارم هستند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، روز گذشته اعضای هیئت داوران آکادمی سوئدی نوبل اولگا توگارچوک، نویسنده لهستانی را به عنوان برنده نوبل ادبیات سال 2018 معرفی کردند. آکادمی سوئدی اعلام کرد که توگارچوک برای تخیل روایی که همراه با هیجان دایره المعارفی مرزها را در می نوردد و شکلی جدید از زندگی را نشان می دهد به عنوان برنده نوبل ادبیات انتخاب شده است. پیش از اعلام برنده ...
ابن سینای زمان ما، مردی که روزی 30 کیلومتر راه می رفت
.... روزی که تهران را برای پایتختی انتخاب کردند، خوب بود، اما امروز باعث شده تا آلاینده ها نتوانند از اینجا خارج شوند، چون سال ها کریدورهای هوا را بسته اند. به حدی که به واسطه سنگین شدن گازهای آلاینده، افرادی که ناراحتی قلبی دارند مجبورند اغلب در زمستان در خانه بمانند، اما تهران نباید اینطور باشد. امروز همه باغ های تهران را از بین برده اند. تهران و شمیران دو نقطه جدا از هم بودند. شمیران منطقه ...
لهستان و اتریش برنده نوبل ادبیات سال های 2018 و 2019
...، نمایشنامه نویس، داستان نویس و مترجم اتریشی است که پیش از این جوایز ادبی دیگری نظیر جایزه کافکا و جایزه گئورگ بوشر را از آن خود کرده است، از وی آثاری به زبان فارسی توسط علی اصغر حداد مترجم مطرح آلمانی به فارسی، برگردانده شده است. آلفرد نوبل (1833 تا 1869) شیمی دان، مهندس، مخترع و تاجر سوئدی که برای کشف دینامیت و مالکیت کارخانه اسلحه سازی بوفور سوئد مشهور است؛ کمی قبل از مرگ در 27 ...