میلان کوندرا کتابخانه شخصی اش را اهدا کرد/ادای احترام نویسنده چک به زادگاهش
سایر منابع:
سایر خبرها
انتشار اولین کتاب مو یان پس از کسب نوبل
...> کسب جایزه نوبل ادبیات به یک باره توجه های زیادی را به مو یان معطوف کرد که تا آن زمان نویسنده چندان شناخته شده ای در عرصه بین المللی نبود. بر اساس آمارهای منتشرشده از سال 2012 تا 2016، این نویسنده چینی حداقل از 34 شهر جهان بازدید کرده و در 26 کنفرانس شرکت کرده و 18 سخنرانی نیز داشته است. او در سال 2013 آن قدر پرمشغله بوده که حتی فرصت خواندن یک کتاب را هم نداشته است. در حال حاضر، مو یان ...
مجسمه علی و نینو
مخالفت شدید خانواده روبه رو می شوند و در انتها با مرگ علی که در مقابله با حمله ارتش روسیه اتفاق افتاد، این داستان به صورت غم انگیزی به پایان می رسد. اولین نسخه این رمان در سال 1937 میلادی در کشور استرالیا و به زبان آلمانی منتشر شد و تا کنون به 32 زبان زنده دنیا ترجمه شده است. رمان علی و نینو یکی از شاهکار های ادبیات جهان به شمار می آید. کتابی با نیروی نادر و زیبایی خاص، بیانگر داستان عاشقانه علی ...
اغلب نویسندگان ایرانی شناخت جامعی از عناصر فراواقعی ندارند
جلد اول صرفا با یک گزیده آثار شروع کردیم تا شماتیک ابتدایی ارائه شود و به محض تکمیل پژوهش، قطعا ویرایش کلی صورت خواهد گرفت. برای تطبیق این پژوهش با آثار تالیفی، چه تعداد رمان تالیفی کودک و نوجوان را بررسی کردید؟ همانطور که متون کهن بررسی شده گستردگی دارد، رمان های فانتزی نوجوان نیز سایه به سایه و در گستره ای وسیع از سال 1357 تا 1398 را دربرخواهد گرفت. در جلد نخست عجالتا سه مجموعه ...
شرلوک هلمز و سایه های سن پترزبورگ در بازار کتاب
کند؟ مترجم سکوت قبر در خصوص انگیزه اش از ترجمه کتاب شرلوک هلمز و سایه های سن پترزبورگ توضیح داد: این اثر به پیشنهاد نشر قطره و علاقه مندی خودم به ژانر پلیسی و اصل کتاب ترجمه شده است. زهرا زارعی کارشناس مترجمی زبان انگلیسی است و تاکنون هفت کتاب (5 رمان پلیسی و 2 مجموعه داستان) از انگلیسی به فارسی ترجمه کرده است؛ رمان های ماکس از بند رسته اثر آنتوانت فان هویتن ، سایه هایی در شب ...
صد و هفتمین سال تولد زوربای ایرانی
به گزارش کردپرس، استاد محمد قاضی، پدر ترجمه ایران ، در 12 مرداد سال 1292 در مهاباد به دنیا آمد. به گفته خودش بعد از مرگ 2 برادرش به نام های محمد، که هر کدام در کودکی فوت کرده و نام محمد را به برادر آینده خود واگذار کرده بودند، او محمد ثالث شد . پدرش میرزاعبدالخالق، امام جمعه مهاباد بود و محمد آموختن زبان فرانسه را در مهاباد نزد ادیب برجسته کُرد استاد گیو مکریانی آغاز کرد . ...
فضای ترجمه ادبیات کُردی در ایران مسموم است
کتاب تازه تان بگوید؛ مجموعه نمایشنامه های فرهاد پیربال. چرا پیربال؟ چرا نمایشنامه؟ و چرا این کتاب؟ شما پیربال را به نوعی بهترین نویسنده کُرد می دانید در حالی که نویسندگانی مانند بختیار علی و شیرزاد حسن بیشتر مورد استقبال مخاطبان فارس زبان قرار گرفتە اند. آیا در میان جامعه کُردزبان این اقبال بیشتر به سمت پیربال و آثارش است؟ مبنای این صحبت شما چیست؟ و سال پایانی: منتظر معرفی آثار دیگری از فرهاد پیربال توسط شما باشیم؟ ...
رفیق دُن کامیلو ؛ جووانی گوارسکی؛ ترجمه غلامعلی لطیفی؛ نشر فرهنگ معاصر سفر به ولایت شوراها!
جووانی گوارسکی نویسنده، روزنامه نگار، کاریکاتوریست و طنزپرداز ایتالیایی معاصر سال ها سردبیری مجله ی طنز کوریره امیلیانو و بعدها مجله ی برتولدو را بر عهده داشت. در کنار هم قرار گرفتنِ داستانِ ستون هایی که او در روزنامه درباره ی کشیشی به نام دُن کامیلو می نوشت، مجموعه کتاب های دُن کامیلو را شکل داده اند که در ایران نیز مانند بسیاری دیگر از کشورهای دنیا محبوب و مورد توجه اند ...
بهترین داستان های فارسی برای نوجوانان / از قصه های مجید تا عاشقانه های یونس در شکم ماهی
های کوه مرا صدا زد ، ییلاق و برلبه پرتگاه از بهترین آثار او برای نوجوانان است. او برای رمان کوه مرا صدا زد که هم به زبان آلمانی ترجمه شد و هم توانست جایزه کبرای آبی سوئیس را از آن خود کند. این مجموعه سه جلدی روایت گر داستان هایی از زندگی نوجوانی به نام جلال است که در کوه های سبلان زندگی می کند. انتهای پیام/4028/ ...
بازچاپ ترجمه ای کلاسیک از پدران و پسران
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) انتشارات علمی و فرهنگی ترجمه مهری آهی از رمان پدران و پسران اثر ایوان تورگنیف را برای نهمین نوبت تجدید چاپ کرد. این ترجمه برای نخستین نوبت در سال 1334 از سوی این ناشر منتشر شده است و به تازگی با طراحی جلدی تازه تجدید چاپ شده است. مهر آهی مترجم این اثر در کنار فعالیت ادبی خود و ترجمه رمان هایی چون پدران و پسران ، ابله به قلم داستایوسکی ، و جنایت و ...
درباره محمود دولت آبادی
...، خانه و خانواده را ترک کند، این آغاز داستان و البته آغاز مشکلات و فقر بیشتر برای اعضای خانواده است. زمان رویدادهای کتاب مقارن با تقسیم اراضی کشور است که نویسنده توجه ویژه ای به آن دارد و می کوشد تا مشکلات آن دوره در روستاها را روایت کند. این رمان ماجرای بعد از ناپدید شدن شخصیتی به نام سلوچ را روایت می کند که مرد خانواده است. پس از رفتن سلوچ، همسر او، مِرگان، سعی بر حفظ کانون خانواده و به چنگ و ...
هنک سگ گاوچران ؛ جان آر اریکسون؛ ترجمه فرزاد فربد؛ نشر چشمه برای بچه ها و بزرگترها
کتابها نیز به تدریج در حال انتشارند. این را هم فراموش نکنیم که مجموعه هنک سگ گاوچران با ترجمه فرزاد فربد یک دهه پیش توسط ناشر دیگری منتشر شده بود، اما نشر چشمه این مجموعه را با کتاب پردازی بهتری دوباره به بازار فرستاده که امیدواریم این همکاری که سرو شکل حرفه ای بهتری دارد به انتشار کل کتابهای مجموعه به زبان فارسی بینجامد. ...
داستان های وارداتی، فرهنگ های اقلیمی را می بلعد/ تأثیر آثار ترجمه بر قلم نویسندگان جوان
؛ هرچند او در تمام این سال ها از این موضوع اطلاع داشت اما بر زبان نیاورده بود. این موضوع در ذهنم بود، ابتدا براساس آن یک داستان کوتاه نوشتم اما بعد دیدم که قابلیت پرداخته شدن در قالب رمان را هم دارد. از این اتفاق، دزدیدن دوچرخه باقی ماند که با پردازش و ورز خوردن در ذهنم به دارم می رسم جان جان تبدیل شد. *تسنیم: داستان دارم می رسم جان جان در فضای دهه 70 می گذرد. داستان زندگی دو ...
انتشار 10 کتاب کانون پرورش فکری در سوریه و لبنان
به گزارش خبرگزاری حوزه ، حق نشر 10 عنوان از کتاب های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به زبان عربی به ناشرانی از کشورهای سوریه و لبنان واگذار شد. کتاب های دعای موش کوچولو ، امین ترین دوست ، در جستجوی خدا ، کلوچه های خدا ، قصه مارمولک سبز کوچولو و خداحافظ راکون پیر نوشته کلر ژوبرت، قرار است از سوی انتشارات دارالحداره الاسلامیه کشور لبنان به زبان عربی منتشر شود. همچنین امتیاز کتاب های ...
یک رویداد فرهنگی خارق العاده به کارگردانی میلان کوندرا
کتابخانه عمومی شهری اهدا کرد که کودکی خود را در آن سپری کرده است. این کتابخانه در شهر برنو چک قرار دارد و مسئولش گفته که کل مجموعه و آرشیو کوندرا در فصل پاییز از آپارتمان کوندرا در پاریس به این کتابخانه منتقل خواهد شد . این مجموعه شامل نسخه هایی از کتاب های نویسنده به 40 زبان مختلف، نقدها و مقالاتی به قلم یا درباره او و آثارش، عکس ها و نقاشی های کوندرا می شود. لوبومیر زاورالک، وزیر وقت فرهنگ چک ضمن استقبال از این تصمیم کوندرا، این اقدام را یک رویداد فرهنگی خارق العاده توصیف کرد. ...
سکوت 8 ساله نویسنده چینی برنده نوبل شکست
پرده برمی دارد. کسب جایزه نوبل زندگی این نویسنده را متحول کرد. وی از سال 2012 تا 2016 به دستکم 34 شهر دنیا سفر کرد، در 26 کنفرانس شرکت کرد، 18 سخنرانی برگزار کرد و ده ها هزار نسخه از آثارش را امضا کرد. گفته می شود وی در سال 2013 آنقدر مشغله داشت که در تمام سال حتی یک کتاب هم نخواند. از این نویسنده آثار متعددی منتشر شده که از آن جمله می توان به ذرت سرخ ، قورباغه ، طاقت زندگی و مرگم نیست، مرگ چوب صندل، تغییر و تربچه اشاره کرد. برخی آثار وی به بیش از ده زبان از جمله انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، نروژی و فارسی ترجمه شده تا در دسترس طیف گسترده تری از خوانندگان قرار گیرند. ...
مترجم بی بدیل شاهکارهای ادبی
از ابتدای دهه 1320 با ترجمه اثری کوچک از ویکتور هوگو به نام کلود ولگرد ، نخستین قدم را در راه ترجمه برداشت و پس از آن 10 سال ترجمه را کنار گذاشت. در سال 1329 پس از صرف یک سال و نیم وقت برای ترجمه جزیره پنگوئن ها اثر آناتول فرانس، به زحمت توانست ناشری برای این کتاب پیدا کند، اما سه سال بعد که این اثر انتشار یافت، به دلیل شیوایی و روانی و موضوع متفاوت کتاب، آناتول فرانس از ردیف نویسندگان بی بازاری که کتابشان در انبار کتاب فروشانِ ایران خاک می خورد به درآمد. در این باره نج ...
غنی سازی کتابخانه های کانون پرورش فکری با 300 هزار جلد کتاب
است در میان ناشران خارجی مورد توجه قرار گیرد، پرداختن به مسائل مذهبی در قالبی لطیف و زیبا است. آثار فرهاد حسن زاده نیز علاوه بر جذابیت های فراوان در بین کودکان و نوجوانان ایرانی طرفداران زیادی دارد و تعدادی از آثار او نیز به زبان های مختلف ترجمه شده است. ناشران عرب زبان دیگری از کشورهای اردن و عراق هم در حال مذاکره برای خرید امتیاز ترجمه دیگر آثار کانون پرورش فکری هستند که ...
معرفی برگزیدگان جایزه ادبی هوگو
به گزارش ایسنا و به نقل از گاردین، آرکدی مارتین که یک نویسنده کتاب اولی است در جریان یک مراسم مجازی، جایزه بهترین رمان هوگو را برای رمان خاطره ای به نام فرمانروایی دریافت کرد. جایزه بهترین رمان هوگو پیش تر به نویسندگان نامدار ژانر علمی - تخیلی همچون فیلیپ کی دیک اهدا شده بود. جایزه بهترین رمان کوتاه هوگو نیز به این طور جنگ زمان را از دست می دهی به قلم امل المحتار و مکس ...
اهدای کتابخانه شخصی کوندرا به زادگاهش
به گزارش خبرگزاری آسوشیتدپرس، نویسنده سرشناس کتاب بار هستی که در چک متولد شده و در فرانسه زندگی می کند، تصمیم گرفته کتابخانه شخصی خود را به دومین کتابخانه بزرگ زادگاهش اهدا کند. کتابخانه موراویا واقع در شهر برنوی جمهوری چک، ضمن اعلام این خبر تصریح کرد این مجموعه پاییز امسال از آپارتمان در پاریس به این کتابخانه منتقل می شود. مجموعه اهدایی علاوه بر نسخه هایی از آثار به زبان ...
می خواهم سبب ساز هیچ آسیبی نباشم
یعنی حدود دهه چهل شمسی بود که دولت آبادی نوشتن را آغاز کرد. اولین داستان او به نام ته شب سال 1341 در مجله ای در تهران منتشر شد. بعد از انتشار اولین داستانش بود که دولت آبادی به نوشتن روی آورد و این کار را به صورت حرفه ای دنبال کرد. آثار و نوشته های محمود دولت آبادی را به شش دسته کلی می توان تقسیم کرد؛ رمان، مقاله، نقد ادبی، نمایش نامه، فیلم نامه و سفرنامه، تا کنون نزدیک به 40 اثر ادبی از ...
"کلیدر" اثری شایسته دریافت جایزه نوبل ادبیات
آلمانی و چند زبان دیگر ترجمه شده است و بسیاری از آثار دیگر. از اولین نگارش داستان دولت آبادی که منتشر شد به نام ته شب در 1341 پنجاه و هشت سال می گذرد و بیش از دو نسل شاهدند که قلم از دست دولت آبادی به زمین ننهاده شده است و او به رغم همه دشواری ها تجربیات خلاقانه نویسندگی خود را ادامه داده و بیش از 20 اثر از او منتشر شده است. اینک در زبان فارسی دولت آبادی در جایگاهی قرار دارد ...
طولانی ترین رمان های جهان
جنوب هندوستان و سریلانکا رواج دارد. پسر پونی داستان یکی از پادشاهان دودمان چولا به نام آرول موژی ورمن (Arulmozhivarman) را روایت می کند که در قرن دهم و یازدهم می زیسته است. کالکی کریشنامورتی (Kalki Krishnamurthy) طی 3 سال و 6 ماه این داستان را نوشت و احتمالا برای خواندن این کتاب نیز تقریبا همین قدر زمان نیاز خواهیم داشت. 8. کلیدر، اثر محمود دولت آبادی؛ یکی از طولانی ترین رمان های جهان ...
چهار کتاب دفاع مقدس منبع کمک آموزشی کانون زبان شد
امروز رونمایی می شود از مجموعه 12 جلدی است که باقی آن ها نیز تا پایان سال ترجمه و منتشر خواهد شد. وی عنوان کرد: این حرکت در ادامه ی نهضت ترجمه که از سال گذشته در انتشارات سوره مهر آغاز شده صورت گرفت و علاوه بر این آثار بیش از 160 عنوان کتاب دیگر نیز در یک سال گذشته به 7 زبان زنده دنیا ترجمه شده است. حبیب احمدزاده نویسنده کتاب های دفاع مقدس نیز در آیین رونمایی از نسخه انگلیسی ...
دولت آبادی در کلیدر چه می گوید؟
درباره کتاب کلیدر اثر محمود دولت آبادی محمود دولت آبادی متولد 10 مرداد 1319 در سبزوار نویسنده اهل ایران است. رمان ده جلدیِ کلیدر مشهورترین کارِ اوست. بعضی از کارهای دولت آبادی به چندین زبانِ غربی و شرقی ترجمه و منتشر شده است. داستانِ بیشترِ نوشته های دولت آبادی در روستاهای خراسان رخ می دهد و از رنج و مشقت روستاییان شرق ایران روایت می کند . محمود دولت آبادی چندین نمایش نامه و ...
نمایش آنجا که من سنگ می شوم از قصه تلخ کشتن فرزندان خود کنار دریا می گوید
و آثار داستانی او عموماً بر محور زنانی میان سال می گذرد که همسران یا مادرانی سردرگم هستند. رمان کوتاه این نویسنده با نام کنار دریا در سال 2001 میلادی برنده جایزه آلن فورنیه شد و نمایشنامه نقطه سرخط نخستین اثری است که از او به زبان فارسی منتشر شده است. عواملی که در نمایش آنجا که من سنگ می شوم نقش داشتند به ترتیب: نویسنده: ناهید مرادی،کارگردان: یگانه یوسف بازیگران: پگاه مشتاقی ...
سندباد و اولیس دوباره به بازار نشر آمدند
به گزارش خبرنگار مهر ، دو کتاب سندباد بحری و اولیس و غول یک چشم با ترجمه محمدرضا جعفری، به تازگی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده اند. این کتاب ها عناوین هفتم و هشتم مجموعه کتابهای طلایی هستند که این ناشر سال ها پیش چاپ کرده و حالا بناست با نیت تجدیدخاطره گذشته، دوباره چاپ شوند. محمدرضا جعفری در دهه 40 به عنوان مترجم، کتاب های طلایی را برای گروه سنی نوجوان ترجمه کرد که در داستان ...
کتاب داستان زندگی ابوالقاسم فردوسی منتشر شد
213 صفحه از سوی انتشارات اینتلکتی در تفلیس به خط و زبان گرجی، چاپ و منتشر شد. این اثر ارزشمند در اختیار ایرانشناسان، اساتید و دانشجویان قرار گرفت. استاد تاودیشویلی متولد سال 1945 میلادی فارغ التحصیل دانشگاه دولتی تفلیس دکتری علوم فیلولوژی در سال 1971، وی تاکنون چهار رمان و تعداد زیادی مقالات علمی و نقد و بررسی در مجلات و روزنامه ها منتشر کرده است. ایشان پیش از این نیز دو کتاب علمی بسیار ...
راهنمای درونی در وجود هر هنرمند حضوری قاطع دارد
ظاهر دیوانه به نظر نمی آید. او در زبان و در نوع به کارگیری کلمات و نوع جمله بندی ها هم دیوانه است. این نمایشنامه نویس بیان کرد: مثلا در سال های 52 یا 53 بود که فیلم شازده احتجاب ساخته شد و درباره اش بحث و گفت وگو زیاد بود. فیلم را آن موقع ندیدم، اما رمان را از کتابخانه گرفتم و شروع کردم به خواندن و حیران شدن، چراکه ناگهان از رمان های خطی که ذهنم به آن عادت کرده بود، وارد دنیایی غیرخطی ...
پادشاه وحشت در اقلیم ادبیات
در سال 1971 با همسرش، تابیتا کینگ، ازدواج کرد. این زوج صاحب سه فرزند به نام های نائومی، جو و اوون هستند. 5- زمانی که استیون سن و سالی نداشت، پدر او همسر و فرزندانش (دیوید و استیون) را رها کرد و رفت. 6- او در کودکی شاهد جان باختن دوستش در تصادف با قطار بود. کینگ این اتفاق را تأثیرگذارترین واقعه زندگی اش توصیف کرده است. 7- کینگ مدرک لیسانس هنر و زبان انگلیسی خود را از دانشگاه ...