شنبه ۲۶ خردادساعت ۱۴:۱۳Jun 2024 15
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۴۰۲/۰۳/۲۸ - ۱۶:۰۶

کتاب های ترجمه در درازمدت ذائقه کودکان و نوجوانان ایرانی و فرهنگ آنها را ...

سیده عذرا موسوی، نویسنده ادبیات داستانی معتقد است که پر شدن کتابفروشی ها و کتابخانه های کشور از آثار ترجمه ای باعث از دست رفتن سرمایه ها می شود؛ بنابراین هر نویسنده و شاعری که توانایی خلق اثر ارزشمند و مناسب کودکان و نوجوانان را دارد، باید در این زمینه تلاش کند. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)