سایر خبرها
پیشنهاد های فرهنگی در نوروز
خواهیم کرد. تلویزیون در کنار سریال ها و مجموعه هایی که برای تعطیلات نوروز در نظر گرفته ویژه برنامه هایی را نیز برای روز تحویل سال نو تدوین کرده است. در این گزارش علاوه بر سریال های نوروزی و ساعت پخش آنها، برنامه های ویژه سال تحویل شبکه های مختلف تلویزیونی را هم مرور خواهیم کرد. در بخش دیگر فیلم های هفت گانه سینما در اکران نوروزی را معرفی می کنیم. فیلم هایی که البته می توانند شما ...
رایزنی برای ترجمه آثار ادبیات کلاسیک و معاصرایران
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران، برنامه عصر تهران سومین روز حضور کشورمان در سی و هشتمین دوره نمایشگاه کتاب پاریس برگزار شد. در این برنامه ضمن اجرای شعرخوانی و داستان خوانی، نقالی به زبان انگلیسی
کتاب های پیشنهادی نویسندگان و مترجمان و منتقدان برای نوروز
. امین فقیری، نویسنده و پژوهشگر: مجموعه داستان خانه کوچک ما / داریوش احمدی/ نشر نیماژ مجموعه داستان روباه شنی / محمد کشاورز/ نشر چشمه رمان کوچه ابرهای گمشده / کورش اسدی/ نشر نیماژ احمد آرام، نویسنده: کتاب پروژه خونین او / گرم مک ری برنت / ترجمه: پیمان خاکسار/ نشر چشمه مجموعه داستان با شب یکشنبه / محمدرضا صفدری/ نشر نیماژ امیرعلی ...
کانون با 110 عنوان کتاب به بولونیا می رود
به گزارش ایکنا به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین الملل کانون، پنجاه و پنجمین دوره ی نمایشگاه کتاب بولونیا از 6 تا 9 فروردین 1397 (26 تا 29 مارس 2018) میزبان ناشران، نویسندگان، تصویرگران و علاقه مندان به حوزه ی کتاب کودک است. در این دوره، کانون با برپایی غرفه ای در سالن 22 این نمایشگاه، با مجموعه ای از رمان های منتخب و کتاب های تصویری به معرفی آثار نویسندگان و تصویرگران ایرانی خواهد پرداخت ...
مهر تو خار نخل هایم را رطب کرد/ ما را گدای اول ماه رجب کرد+ تصاویر
زین العابدین(ع) است آغاز شد و تا سال 114 هجری یعنی مدت 19 سال و چند ماه ادامه داشت. در دوره امامت امام محمد باقر (ع) و فرزندش امام جعفر صادق(ع) مسائلی مانند انقراض امویان و بر سر کار آمدن عباسیان و پیدا شدن مشاجرات سیاسی و ظهور سرداران و مدعیانی مانند ابوسلمه خلال و ابومسلم خراسانی و دیگران مطرح است، ترجمه کتاب های فلسفی و مجادلات کلامی در این دوره پیش می آید، و عده ای از مشایخ صوفیه و ...
مکاتبه رهبری با لبنان،شیرین تمام شد - انحراف فرقه های افراطی،دادگاه را به حاشیه کشاند - تهران-آنکارا ...
...، اصفهان، تهران،گیلان، خوزستان، فارس، قم، آذربایجان شرقی، مازندران و همدان هستند. پاریس به تهران،دست ادبی داد همزمان با حضور ایران در سی و هشتمین دوره نمایشگاه کتاب پاریس و به نقل از روابط عمومی مؤسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران، در دومین روز از نمایشگاه کتاب پاریس نماینده طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در دیدار با لارنس ریزون مدیر پروژه گرنت کشور فرانسه موسوم به ...
ادبیات ایران در سالی که گذشت
، بلکه به عنوان موضع خودش به زبان آورد. در دهمین دوره جایزه جلال آل احمد اما ماجرای انتقاد از وضع موجود تولیدات ادبی به گونه ای دیگر رقم خورد و در مراسم اهدای این جایزه، بیانیه های هیأت داورانِ هر دو بخش داستان کوتاه و رمان، به عرصه ای برای انتقاد از اوضاع وخیم ادبیات داستانی ایران بدل شد که این البته چنانکه پیش تر اشاره شد اعتراض ها و انتقادهایی را نیز برانگیخت چراکه منتقدان این دو بیانیه معتقد ...
ایران در نمایشگاه کتاب بلونیا
فرهنگی و هنری ، برگزاری ورک شاپ تصویرگری، برگزاری نشست ها و سخنرانی های تخصصی نشر و کتاب ازجمله برنامه های حضور ایران در این دوره از نمایشگاه است. در همین راستا طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازار جهانی نشر نیز در محل غرفه ایران معرفی می شود. نمایش و معرفی کتاب های مشمول طرح گرنت ازجمله برنامه های حضور ایران در پنجاه و پنجمین دوره نمایشگاه کتاب بلونیا است. در این دوره حسن ...
آمریکا شهری بر فراز تپه نیست
، مصدق، نفت، ناسیونالیسم ایرانی، ترجمۀ عبدالرضا هوشنگ مهدی و کاوه بیات، تهران، نشر نو، 1368، ص439-440. [17]. انور خامه ای، اقتصاد بدون نفت، تهران، شرکت سهامی انتشار، 1369، ص59-60. [18]. صادق زیباکلام، داود افشاری، حسین اصبغی، رابطۀ ایران و آمریکا در سال های 1330 تا 1332؛ کمونیسم یا نفت ،مطالعات سیاسی، سال پنجم، ش17، 1391، ص75. [19]. برای اطلاعات بیشتر ر.ک: آنتونی ایدن، خاطرات ...
تأکید بر همکاری مشترک ایران و فرانسه در ترجمه آثار ادبی
به گزارش خبرگزاری فارس، در دومین روز از نمایشگاه کتاب پاریس نماینده طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در دیدار باخانم لارنس ریزون مدیر پروژه گرنت کشور فرانسه موسوم به بورو اینترناسیونال دو ادیسیون فرانسز بر حمایت و همکاری مشترک ایران و فرانسه در ترجمه آثار ادبی تأکید داشتند. در این دیدار ضمن تشریح جزئیات و نحوه حمایت از ترجمه و انتشار آثار در ایران و فرانسه، طرفین بر همکاری درزمینهٔ ...
چند خبر از دنیای نشر
به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا، انتشار رمانهای "هوای من" و "خانۀ مغایرت" و کتاب "جنگ اقتصادی، تبیین دینی تمدنی دشمن شناسی اقتصادی" و مهلت ناشران داخلی تا پایان سال جاری برای فرصت تکمیل اطلاعات، از مهم تریت اخبار بازار نشر هستند. رمان هوای من دربارۀ جوانان منتشر شد نشر عهد مانا رمان "هوای من"، نوشتۀ نرجس شکوریان فرد دربارۀ وضع جوانان را منتشرکرد . داستان هوای من ...
افزایش 6 درصدی تعداد کتاب عمومی در یک سال گذشته
پدیدآورندگان مرد مواجه شده است. انتشارات صدرا در دی ماه امسال با انتشار 72 عنوان کتاب در صدر ناشران عمومی پرکار این ماه قرار گرفت و انتشارات روزبهان، جنگل، موجک، موسسه پژوهش های برنامه ریزی و اقتصاد کشاورزی، شرکت نشر قطره، نشر چشمه، نظاره، شرکت تضامنی انتشاراتی حتمی و شرکا و ناقوس در رده های بعدی قرار گرفته اند. همچنین، شرکت انتشارات فنی ایران با انتشار 116 عنوان کتاب شامل 14 ...
نوروز چه بخوانیم؟
پایگاه خبری فرهنگ هنر هفت راه به مناسبت ایام نوروز در کانال تلگرامی خود پیشنهادهای نوروزی را در حوزه ادبیات و سینما با معرفی کتاب و فیلم منتشر می کند. به گزارش هفت راه، در ادامه پیشنهادهای هفت راه در حوزه کتاب معرفی می گردد. بی کتابی محمدرضا شرفی خبوشان انتشارات شهرستان ادب برنده کتاب سال 96 و جایزه جلال 96 20000 تومان با رمان بی کتابی به تهران ...
رمان امت عشق تجربه تازه از زندگی حافظ غزلسرای بزرگ ایرانی منتشر خواهد شد/ اشتراک نوشتن با مردم سرزمینم
قسمت زیر به بخشی از این کارنامه می پردازیم تا بتوانیم شاهد انتشار کارنامه های موفق فعالیت های بیشتر حوزه ادبیات و فرهنگ استان اردبیل و سایر شاعران و نویسندگان باشیم: الف ) انتشار کتاب 1 - کله سحر توی طبق بامداد (مجموعه شعر) نشر هزاره ققنوس / تهران 2- هیروشیما طور دیگری زیباست (شعرهای حسین آکین شاعر معاصر ترک) مشترک با آیدین ضیائی، نشر هزاره ققنوس / تهران 3 ...
در سال 96 کدام اهالی قلم از دنیا رفتند؟
بعد از طی یک دوره بیماری درگذشت. در سال های 59 و 60 داستان هایی تألیف کرد که به صورت قصه و همراه با نوار کاست منتشر شد؛ از جمله قصه ماه خانوم، سفر کوچک به فضا و بازنویسی قصه قدیمی کدوقلقله زن. او فوق لیسانس جامعه شناسی بود و دکترای فلسفه از دانشگاه تهران داشت. همچنین در رشته روان شناسی اجتماعی در دانشگاه UCLA ادامه تحصیل داده بود. مجموعه داستان حیوان و هفت شاخه سرخ از کتاب های او هستند. ...
هر کس ساز خودش را می زند
چهار پنج ساعت با موبایلش ور برود، انواع و اقسام پیام ها را ببینید ولی حاضر نیست نیم ساعت یک کتاب یا رمان تاریخی را به دست بگیرد و بخواند. در اینجا شاید کسی هم مقصر نباشد. لازمه یک جامعه مترقی همین است و ما ناچارا باید خیلی از چیزهایش را بپذیریم. ولی این دلیل نمی شود که بعضی از موسسه ها، سازمان ها و کسانی که برای نشر این فرهنگ و گسترشش در جامعه وظیفه دارند، بیکار بنشینند. اینها باید جاذبه ایجاد کنند ...
مردی که خوانده شد + عکس
عرفانی اش به جنگل های شمال می رود تا اینکه خبر درگذشت امام خمینی را می شنود.... . این کتاب به زبان اردو، ترکی و عربی ترجمه شده است. ناصر ارمنی عالم محضر خداست در محضر خدا گناه نکنیم. این جمله برای همه کسانی که مجموعه داستان ناصر ارمنی رضا امیرخانی را خوانده اند جمله ای راهگشا و تاثیرگذار بوده است. کتابی که در سال 78 توسط انتشارات نیستان به چاپ رسیده است. سبک متفاوت و قلم شگفت ...
گپی با لیلی گلستان ، پیرامون ژانر زندگی نامه نویسی
گردد به فرهنگ ما که مثلا اگر من زندگی خودم را بنویسم، یک جور ابراز خودشیفتگی است. فکر می کنم خیلی ها به این دلیل کار کردند و به نظرم اشتباه کردند. الان مجموعه تاریخی شفاهی ادبیات معاصر ایران را نشر ثالث درآورده، من همه را خوانده ام. مثلا آقای سپانلو را که من 50 سال است می شناسم، یک جور دیگر شناختم، از ورای این پرسش و پاسخ ها واقعیت دیگری از این شاعر را دیدم که برایم تازه و دل پذیر بود. ...
3 روایت موازی از خشونت
انتشارات ققنوس منتشر شده است. این کتاب را سمیرا رشیدپور ترجمه کرده است. مورسو، بررسی مجدد در سال 2015 برنده جایزه گنکور و انگلیش پن و همچنین برنده جایزه پنج قاره فرانسه زبان شد. یک انسان، یک حیوان اثر ژروم فراری پاییز امسال در نشر چشمه منتشر شد. این کتاب توسط دو مترجم، بهمن یغمایی و محمد هادی خلیل نژاد به فارسی برگردانده شد. مرثیه ای برای سقوط روم فراری را صاحب جایزه گنگور و کتاب یک انسان، یک حیوان او را برنده جایزه لاندرنو کرد. مجتبی هوشیار محبوب داستان نویس و مترجم ...
انتقاداتی به جایگاه علمی خسروپناه و واکنش ها به آن
. این پیام درخبرگزاری مهر منعکس نمی شود. در این مدت یادداشت خداپرست در فضای مجازی انتشار می یابد. خداپرست در یادداشت خود دلایلی را ناظر بر تقلب خسروپناه در آثارش می آورد که واکنش های زیادی درپی دارد. محمد کاشی زاده در یادداشتی می نویسد: عنوان تقلب دارای بار حقوقی است و اثبات نشدن آن اتهام شمرده شده و قابل پیگرد است برخی از منتقدان خسروپناه می گویند بر اساس قانون، خسروپناه که تنها واجد ...
استقبال غربی ها از رمان های شرقی
از مردم کشورهای انگلیسی زبان به رمان های این کشور جلب شد. طبق آمارهای کشور انگلستان در سال 2001 تنها 88 نسخه از رمان های کره ای در این کشور فروش رفت ولی این رقم در سال 2015 به عدد 10.191 جلد رمان رسید. طبق آمار ناشران انگلیسی در طول پنج سال گذشته ترجمه کتاب های کره ای به انگلیسی نسبت دوبرابر شده است. ایلاه احمد، مدیر انتشارات لیتل براون انگلستان که ناشر کتاب پسر خوب جئونگ نیز هست ...
انتشار پدر حضانتی ، خلع شدگان و معیوب ها
به گزارش ایسنا، رمان پدر حضانتی نوشته دیدیه وَن کولارت با ترجمه بنفشه فریس آبادی در 217 صفحه با شمارگان 700 نسخه و قیمت 19 هزار تومان در نشر چشمه منتشر شده است. در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: دیدیه ون کولارت (1960) یکی از توانمندترین رمان نویسان امروز فرانسه است. نویسنده و جُستارنویسی که به خاطر شیوه روایی خاصش از موضوع های ساده مشهور شده و غافلگیری هایی که پسِ هر کدام از رمان هایش ...
ادبیات نوجوان به قهقرا رفته است/ دچار تراکم فانتزی شده ایم
به گزارش خبرگزاری کودک و نوجوان ، میزگرد نقد و بررسی هفدهمین دوره انتخاب کتاب سال جایزه شهید حبیب غنی پور با حضور محمدناصری؛ دبیر جشنواره، ناصر نادری؛ سرداور بخش کودک، حبیب یوسف زاده؛ سرداور بخش نوجوان، ابراهیم زاهدی مطلق؛ سرداور بخش بزرگسال و محمدعلی قربانی؛ عضور شورای نویسندگان مسجد جوادالائمه برگزار شد و نحوه گردآوری آثار، داوری کتاب ها، معیارهای مورد نظر و چالش های موجود در حوزه ادبیات تالیفی ...
کاوه میرعباسی شصت و سه ساله شد
از کیهان بچه ها خداحافظی کردم. آقای مترجم و نویسنده اما چند دهه بعد به حرف عباس یمینی شریف می رسد و پس از سال ها ترجمه آثار مهمی از ادبیات جهان از زبان های اسپانیایی و فرانسه به فارسی، داستان نوشتن را جدی تر می گیرد و رمان پلیسی سین مثل سودابه را می نویسد. انتشار این رمان بیش از پیش توجه ها را به او جلب کرد، اما مسأله او ادبیات است، نه جلب توجه. کاوه میرعباسی در این باره می گوید: با ...
درباره کلکسیون
خبرگزاری ها و روزنامه ها سرشارند از خبرهایی تفصیلی درباره کتاب های آینده یا تازه منتشرشده از برخی ناشران خاص یا افراد خاص. این سکوت چه معنایی دارد؟ آیا حتی در انتشار خبر نیز تبعیض هست؟ البته که هست. چرا نباشد؟ اما با کمال تعجب دو سه هفته پیش، بعد از گذشت چند روز از انتشار، متوجه شدم که در روز سه شنبه اول اسفند، روز تعطیل رسمی و اول صبح، ذاکرنیوز بر اساس مطلبی منتشر شده در سایت (فیلترشده) خود من چیزی ...
نامه انجمن داستان نویسان به وزیر فرهنگ
هایی که کمک به کتاب خوانی است اعلام می دارد. بدیهی است که انجمن داستان نویسان استان تهران در انجام چنین اموری پشتیبان و همراه شما خواهد بود. اما می خواهیم اعتراض خود را به بی توجهی به تولیدات فکری ایرانی و کار تألیف نیز جلب کنیم و این که یک سان یارانه دادن به کتاب های خارجی و ایرانی طبعاً به معنای کمک بیش تر به انتشار کتاب های خارجی و بیش تر سوق دادن ناشران و کتاب خوان ها به سوی ترجمه و ...
گذری بر مهم ترین رویدادهای فرهنگی سال 96/ سالی که با عروج مردان نکونام فرهنگ همراه شد
بقا و حیات آنها کمک کنند و این امر در راستای تقویت اقتصاد فرهنگ و هنر بوده است. در زمینه نشر کتاب، براساس آمار اعلام شده از سوی خانه کتاب؛ از ابتدای فروردین 96 تا پایان اسفندماه حدود 58 هزار عنوان کتاب چاپ اول و 36 هزار عنوان کتاب تجدید چاپی منتشر شده است و از مجموع 94 هزار عنوان کتاب، 72 هزار عنوان تألیفی و 22هزار عنوان اثر ترجمه است. برگزاری طرح هایی چون عیدانه کتاب، تابستانه کتاب و ...
نمایشگاه کتاب پاریس 2018، کوچک ولی پرشور / تمام کتاب های مطرح دنیا به زبان فرانسه ترجمه می شوند
شیوا مقانلو به همراه افشین شحنه تبار و نغمه ثمینی شیوا مقانلو در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، درباره علت حضور خود در نمایشگاه بین المللی کتاب پاریس گفت: من به عنوان معاونت طرح و برنامه ی انتشارات ساپرا ، برای خرید کتاب به نمایشگاه کتاب پاریس آمده ام. انتشارات ساپرا یک انتشارات تازه تأسیس و جدید است که در ابتدای راه خود قدم های محکمی برداشته است. سرپرست و ویراستار ...
بی کتابی به دو زبان هندی و آلبانیایی ترجمه می شود
به گزارش خبرگزاری اقتصاد ایران ، انتشارات شهرستان ادب از استقبال ناشران خارجی از ترجمه بی کتابی نوشته محمدرضا شرفی خبوشان برگزیده کتاب سال در نمایشگاه پاریس خبر داد. در روز اول نمایشگاه پاریس با حمایت و پیگیری دبیرخانه طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی (گرنت) توافقات اولیه برای ترجمه و انتشار اثر برگزیده جایزه جلال انجام شد. مدیر انتشارات فانولی از کشور آلبانی، و مدیر ...
خاطره ها رهایم نمی کنند
؟ خاطراتی از آنها دارید؟ نه. نه. ماجراهای فرانسه و حضور شاعران سوررئالیست فرانسوی در رمان هم، همه براساس تخیل است. من تنها شاعر فرانسوی که دیدم که اتفاقاً سوررئالیست هم نبود، ایوبون فوا بود که رؤیایی و دوستانش او را به انتشارات روزن دعوت کرده بودند. ما یک شب او را ملاقات کردیم و بعد نادرپور و رؤیایی شعرهایش را ترجمه کردند که من در جُنگ روزن چاپ کردم. بعد این کتاب شعر فرانسه که سپانلو ...