ترجمه آثار مهم ادبیات ایران در عراق
سایر منابع:
سایر خبرها
اعطای گواهینامه درجه یک هنری به حیدر عباسی
غنای فرهنگی شهر تاریخی مراغه برگرفته از هویت و پیشینیه پرافتخار این خطه در سالیان گذشته است. به گزارش نصیرنیوز به نقل از ایرنا حیدر عبّاسی، متخلّص به باریشماز ، در دوم اردیبهشت ماه 1322 خورشیدی در مراغه به دنیا آمد؛ وی مدرک کارشناسی خود را در رشتۀ زبان و ادبیّات انگلیسی اخذ کرد اما علاوه بر ترجمۀ متون از زبان فارسی و عربی به ترکی آذری و سرودن شعر و نگارش نمایشنامه و داستان، به هنرهایی ...
دانلود آهنگ خاطره انگیز محسن یگانه بنام بهت قول میدم + بیوگرافی کامل
طرفدار پاپ کشورمان است که در 23 اردیبهشت ماه سال 1364 در گنبد کاووس دیده به جهان گشود. وی در دهه هشتاد با ترک نشکن دلمو بهمراه ستاره تکرار نشدنی محسن چاوشی آننچنان به شهرت یافتند و در زبان ها جاری شدن که تا الان در تاریخ موسیقی پاپ کشورمان اینجور بازخوردی تکرار نشده. جالب است بدانید محسن یگانه دانشجوی رشته مهندسی صنایع در دانشگاه آزاد تهران بوده که بعد از گذرندان 6 ترم بخاطر موسیقی از ...
نخستین ترجمه فارسی از اشعار محمد ماجد العتابی منتشر می شود
...> وی همچنین در آن سخنرانی به انگشت شمار بودن مترجمان آگاه و قابل اعتماد زبان عربی اشاره کرد و گفت که نظام آکادمیک ایران در زمینه تربیت مترجم توانمند برای متون معاصر ادبی کوتاهی کرده است. نگاهی گذرا به جریان ترجمه در ایران نشان از درستی سخنان استاد موسی اسوار دارد. علیرغم پیوندهای مشترک میان ایرانیان و اعراب، بازار اندیشه در ایران آثار چندانی از شاعران، نویسندگان و متفکران معاصر عرب را به خود ندیده ...
برای یک شب عشق داستان زندگی مردی منزوی را روایت می کند
ادبیات همسو است. جین ایر کتابی که به مخاطبانش تلنگر می زند جلد شانزدهم مجموعه شاهکار های 5 میلی متری به یکی از آثار امیل زولا، نویسنده و روزنامه نگار فرانسوی در قرن نوزدهم میلادی و بنیانگذار مکتب ادبی ناتورالیسم با عنوان برای یک شب عشق می پردازد. محمود گودرزی ترجمه این اثر را به عهده داشته است. امیل زولا در این اثر داستان زندگی مردی منزوی و رانده شده را روایت می کند ...
کیمیا؛ دختر مولانا روانه بازار کتاب شد
و بیداری می افتاده در این سفر و در ترکیه نیز در زمان جستجو برای یافتن اثری از کیمیا در حافظه مردمی و نیز جستجو برای یافتن قبرش اتفاقاتی برایش بین خواب و بیداری می افتد. داستان کتاب بین تخیل و واقعیت در رفت و آمد است. برای قهرمان داستان در شهر قونیه و در نزدیکی مقبره مولانا و حتی در آق شهر شهر ملا نصر الدین که در فرهنگ عربی مشهور به جحا است اتفاقاتی می افتد که متوجه نمی شود در خواب برای ...
فراخوان پنجمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی منتشر شد
به گرازش روز یکشنبه گروه فرهنگی ایرنا از شهر کتاب، به منظور پاسداشت یاد در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم پنجمین دوره جایزه مذکور را بهمن ماه امسال برگزار می کند و از بهترین ترجمه رمان و مجموعه داستان کوتاهی که سال 1399 منتشر شده، با اهدای جایزه و نشان ابوالحسن نجفی تقدیر می کند. هیات داوران پنجمین دوره جایزه مذکور با دبیری ، عبارت اند از: و ...
یک مترجم برای ترجمه کتاب به انگلیسی چه ویژگی هایی باید داشته باشه؟
سوالی که خیلی از کافرماها، اساتید و دانشجویان می پرسند اینه که یک مترجم خوب برای ترجمه کتاب به سایر زبان ها چه ویژگی هایی باید داشته باشد؟ چه چیزی باعث می شود که ترجمه یک مترجم خیلی عالی و ترجمه یکی دیگه غیرقابل تحمل بشود؟ فکر می کنم اغلب ما تجربه خواندن کتاب هایی رو داریم که مترجم آن از نام آوران برجسته رشته خودش بوده؛ اما اثری که خلق کرده قابل خواندن نیست. از طرف دیگه، مترجمان گمنام ...
به مناسبت یکصدمین سالگرد امضای پیمان دوستی
. امیرعبدالرحمان خان افغان، خاطراتش را به فارسی می نویسد، و دهها عنوان کتاب به فارسی در عهد او چاپ می شود (مایل هروی1373: 58) جمعی از اهل قلم، به قول قدما، ذواللسانین(دو زبانه) هستند که در هر دو زبان پشتو و فارسی(دری)، فارسی و اردو(همچون غالب دهلوی) فارسی و ترکی (مانند بیرام خان، خان خانان و ...) آثارشان را خلق کرده اند. به عنوان نمونه، بنا به نوشتۀ مرحوم عبدالحی حبیبی، سردار ...
اسامی زنان نامدار ایران بر خیابان های تهران
، ادبی و علمی تغییر نام داده اند، پرداخته ایم. کوچه مریم در خیابان وصال به نام دکتر شیرین بیانی نامگذاری شده است؛ بانویی که در 14 سالگی کتاب میهمان خانه آنژ گاردین اثر کنتس دوسگور از معروف ترین داستان نویسان کودک فرانسه را ترجمه کرد و به عنوان نخستین مترجم زیر 15سال ایران شناخته شد. تخصص اصلی او تاریخ مغول و مغول شناسی بود. ترجمه ها و تألیفات زیادی دارد که می توان به اثر او با عنوان زن در ...
گواهینامه درجه یک هنری به استاد حیدر عباسی اعطا شد
باریشماز ، در دوم اردیبهشت ماه 1322 خورشیدی در مراغه به دنیا آمد؛ مدرک کارشناسی خود را در رشتۀ زبان و ادبیّات انگلیسی اخذ کرد اما علاوه بر ترجمۀ متون از زبان فارسی و عربی به ترکی آذری و سرودن شعر و نگارش نمایشنامه و داستان، به هنرهایی چون نقّاشی، حکّاکی و خوش نویسی نیز می پردازد. از جمله آثار وی می توان به کتاب های نغمه داغی ، چاغیریلمامیش قوناقلار ، اودوملو دیره ک ، دارت ی ل م امیش دن ل ر ...
انگلیسی صحبت کردن بهاره رهنما آبرو برایش نگذاشت + فیلم
یکدیگر داشتند. ثمره ی زندگی مشترک 20 ساله ی آن ها هم دختری به نام پریا قاسم خانی بود که متولد سال 76 است و در رشته ی موسیقی تحصیل می کند. خبر جدایی این زوج مشهور در سال 94 سر و صدای زیادی به پا کرد و حتی حواشی ای به دنبال داشت. با انتشار تصاویر ازدواج مجدد بهاره رهنما با امیر خسرو عباسی در سال 96، بار دیگر نام این زوج سابق بر سر زبان ها افتاد و جنجال های تازه ای به پا شد. در سال 1370 وقتی ...
پیوند زبان" کردی" با ادبیات کودک و نوجوان
و نوجوان نیز از سوی مولفان انجام گرفته است نیز با استقبال مخاطبان این حوزه و خانواده ها روبه رو شده است. موفقیت های بین المللی ادبیات کودک و نوجوان استان کرمانشاه، حتی در سطح بین المللی نیز قابل توجه بوده است. کتاب"یخی که عاشق خورشید شد" از رضا موزونی، نویسنده کرمانشاهی به چندین زبان ترجمه شده و به بسیاری از کشورها راه یافته است. حکمتی ادامه داد: در این میان، آن چه که باید اتفاق بیفتد ...
از فروپاشی معامله قرن تا شکست بایدن در یمن
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما ، تاکید البخیتی بر فروپاشی معامله قرن، حشد الشعبی ضامن امنیت عراق، ترجمه آثار مهم ادبیات ایران در عراق، به آتش کشیده شدن پرچم رژیم صهیونیستی در شهرک آفیتار و شکست سیاست های بایدن در یمن از مهم ترین اخبار غرب آسیا در 24 ساعت گذشته بود. ایران ترجمه آثار مهم ادبیات ایران در عراق یک جوان عراقی با جمع آوری آثاری از شعرای بنام ...
عمارت پنج دری ؛ عاشقانه ای جنایی که به چاپ دوم رسید
، ترکیب خیال و واقعیت، زبان و محتوا به خوبی استفاده شده است. در این اثر موضوعاتی از قبیل توجه به عشق، ازدواج، مرگ و روزمرگی های زندگی، بسیار دقیق و روان به رشته تحریردر آمده است. جملاتِ زیبا و بامفهوم، دیالوگ های عاشقانه و چینش کلمات فرمِ مستحکمی به کتاب داده و نثر کتاب را شیرین کرده است. نویسنده در داستان به زیبایی از عشق می نویسد. عشق محرک قصه در کتاب است. نثر خوشخوان و قلم گیرای نویسنده ...
ترجمه دین پس از متافیزیک به بازار نشر آمد
، متولد سال 1965 است که کتاب دین پس از متافیزیک زیر نظر او شکل گرفته و تدوین شده است. مقالات این کتاب، نتیجه کنفرانسی با مدیریت او هستند که سال 2001 با عنوان دین پس از هستی _ یزدان شناسی برگزار شد و صاحبان مقالات کتاب، نتیجه آخرین مطالعات و دریافت های خود را در آن عرضه کردند. این کتاب 11 مقاله را با این عناوین شامل می شود: مقدمه: متافیزیک و هستی _ یزدان شناسی نوشته مارک آ.راتال، عشق و مرگ ...
انتشار 200 عنوان کتاب در انتشارات زائر با موضوع کودک و نوجوان
مانند علیرضا حضرتی در بخش اشعار کودکانه و حجت الاسلام محمد مهاجرانی در بخش قصه های کودکانه استفاده شده است و 120 عنوان کتاب نیز به صورت گروه نویسندگان بوده نوشته شده که به عنوان مثال می توان به کتاب دختری در مزرعه اشاره کرد که به زبان هلندی نیز ترجمه شده است. وی با بیان این که برخی از آثار ادبیات کودک در این انتشارات به زبان های عربی، آلمانی، اردو و هلندی ترجمه و به چاپ رسیده است، افزود ...
بنیاد سعدی از رادیو فرهنگ تقدیر کرد
را پوشش می دهد، هفت شهر عشق نیز با رسالت صیانت از فرهنگ و زبان بزرگداشت عطار و فردوسی را امسال مورد توجه قرارداده بود که در همه این برنامه ها اطلاع رسانی از برنامه های بنیاد سعدی در جهت پاسداشت و گسترش زبان و ادبیات فارسی اطلاع رسانی شده بود.
لذت کتابخوانی را به جامعه تسری بدهیم
مقدمه سازی و نتیجه گیری، یعنی به اصطلاح همان مغز و عصاره و جوهر شعری که در ذهن من سنگینی می کرد در این دفتر آمده. حدود 880 قطعه شعر در چاپ چهارم این کتاب وجود دارد و حدود 10 سال پیش منتشر شد. کمی بعد هم، گزیده ای از این دفتر توسط یکی از استادان برجسته زبان فارسی و انگلیسی، به زبان انگلیسی ترجمه شد و مورد استقبال قرار گرفت. عنوان کتاب سفیدخوانی است، به این معنا که شعرهایی که در این کتاب می خوانید ...
تیشتر در انتظار باران است...
، دیوان درون، سپندار، ستاره ها دنباله دار می شوند، شهریوران، اعجاز عشق، فراخگرد، گوسان ها، میلاد سال ها، سرودخوانان، هزاره ی چهارم، در جست وجوی هوم، پساخت، انتظار، ایرانویج، نیای بزرگ، بر فراز حجره ی آتش، در کدامین چرخه این اسبریس؟، قرنطینه، ماه، در ناکجای این سیاهی، همسپاهی، تیشتر در انتظار باران و دوزخیان نام سروده های این مجموعه شعر است. دکتر محمود جعفری دهقی، استاد گروه فرهنگ و زبان های ...
نمایشنامه “حمام بغدادی” منتشر شد
حملۀ آمریکا به عراق در یک حمام عمومی حبس شده اند مجید با آمریکایی ها همکاری می کند و حمید مخالف اوست این دو با هم وارد چالش می شوند و در پایانی غافلگیرکننده، ما متوجه دلیل نفرت حمید از آمرایکایی ها می شویم. حمام بغدادی در سال 2009 در نیویورک به صحنه رفت و به زبان های انگلیسی، روسی و فرانسه ترجمه شده است. دکتر فاطمه مدنی سربارانی مترجم این نمایشنامه، دانش آموختۀ رشتۀ تئاتر آمریکای لاتین ...
انتقاد نویسنده آفریقایی از جوایزی که به نویسندگان این قاره داده می شود
ادبیات کودک می شود که تاکنون به بیش از 17 زبان ترجمه شده اند. او اواخر دهه هفتاد کشورش را ترک و به آمریکا مهاجرت کرد. او در دانشگاه ییل و دانشگاه نیویورک ادبیات درس داده است. او تنها نویسنده کنیایی است که علاوه بر انگلیسی به زبان مادری خود نیز می نویسد. در چند سال اخیر از او به عنوان یکی از برندگان احتمالی جایزه نوبل ادبیات یاد شده و نامش در فهرست گمانه زنی ها به کرّات ذکر شده است. وی همچنین ...
زبانِ دینی
کتاب زبان دینی، برای دانشجویان رشته فلسفه دین در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع اصلی درس زبان دین ترجمه شده است. همچنین در رشته های الهیات و ادیان نیز در درس های مرتبط می توان از این کتاب استفاده کرد. حامد قدیری در مقدمه این کتاب آورده است: زبان دینی از یک طرف دغدغه طرح مسایل اصلی حوزه زبان دینی را دارد و از جهت دیگر، در پیِ معرفی نظریه هایی است که داعیه حل آن مسایل را دارند. با این ...
یک عاشقانه آرام در عمان منتشر شد
به گزارش گروه وب گردی خبرگزاری صدا و سیما ، به تازگی کتاب یک عاشقانه آرام نوشته نادر ابراهیمی نویسنده فقید ایرانی توسط دکتر احمد موسی، مترجم مراکشی به زبان عربی ترجمه و از سوی انتشارات نثر للنشر الترجمة العربیة در مسقط عمان منتشر شده است. یک عاشقانه آرام که تاکنون نزدیک به 60 بار در ایران بازنشر شده است، روایتی از عشق بین دو شخصیت انقلابی؛ گیله مردی مبارز و سیاسی و عسل دختر زیبای آذری ...
موراکامی؛ از دی جِی بودن تا دلواپسی های کرونایی
عنوان چیزی توصیف می کند که همچون جهانی شدن و تغییرات آب و هوایی دنیا را تغییر داده و در این باره اظهار می کند: احساس می کنم اگر افراد 100 سال بعد، امروز را به یاد آورند متوجه خواهند شد که تمامی این عوامل در هم تنیده شده اند. آن چه بیش از هر چیزی مرا نگران می کند این است که افراد جوان در این شرایط چه احساسی دارند و چه اتفاقی برای آن ها خواهد افتاد؛ شرایط می تواند بهتر باشد یا بدتر. فکر می کنم این نقش و ...
معرفی بهترین نویسندگان زن ایرانی و آثار آنها
نوشت و اولین اثر او، یعنی کتاب سووشون، تاکنون به 17 زبان مختلف دنیا ترجمه شده است. جالب است بدانید این نویسنده توانا اولین رئیس کانون نویسندگان ایران است. سووشون داستان پرسوزوگداز زری و یوسف است؛ زوجی روشنفکر و رعیت دوست که در دوران جنگ جهانی دوم در شیراز زندگی می کنند و در خلال اتفاقات متعدد آن زمان، صحنه مرگ سیاوشان را ترسیم می کنند. سیمین در طول روایت داستان این خانواده، اوضاع شیراز آن سال ها را نیز به تصویر می کشد. انتهای پیام/ ...
هوا را از من بگیر خنده ات را نه
. او پس از بازگشت به تدریس زبان مشغول شده و هم زمان با ترجمه شعرهای شاعران بزرگ جهان، فعالیت های ادبی خود را به صورتی حرفه ای آغاز می کند. از پوری تاکنون ترجمه آثار شاعرانی چون نزار قبانی، پابلو نرودا، آنا آخماتووا، فدریکو گارسیا لورکا، یانیس ریتسوس، ناظم حکمت و آن سکستون و همچنین رمانی از میخائیل پولگاگف و چند مجموعه داستان دیگر را نیز در دسترس داریم این مترجم تاثیر گذار که ...
توجه به فقرهای موضوعی کتاب کودک؛ رمز ارتقای ادبیات و موفقیت ناشر
18 تیر 1388) با تصویب شورای فرهنگ عمومی از سال 1391 به عنوان روز ادبیات کودک و نوجوان در تقویم ثبت شد. زنده یاد آذریزدی آثار زیادی برای کودکان و نوجوانان نوشته است که دوره هشت جلدی قصه های خوب برای بچه های خوب شامل دفترهای قصه های کلیله و دمنه، قصه های مرزبان نامه، قصه های سندباد نامه و قابوس نامه، قصه های مثنوی مولوی، قصه های قرآن، قصه های شیخ عطار، قصه های گلستان و ملستان و قصه های چهارده معصوم ؛ از جمله آثار ماندگار وی و سال ها انیس و مونس کودکان ایران زمین بود. مجموعه کتاب قصه های تازه از کتاب های کهن نیز مجموعه دیگری از آذریزدی برای کودکان است. ...
درباره مهدیه الهی قمشه ای
نام سیری در گلزار مثنوی تالیف کند. وی در مقدمه این کتاب، مخاطبان را یادآور شده است که مثنوی مولانا به تحقیق گنجی است، رایگان برای ما فارسی زبانان که به زبانِ اصلی از آن بهره مند شویم. درحالی که جامعه غرب از ورای ترجمه مست و شیفته این شاعر عارف است، به طوری که در سال های اخیر، از کتاب های پُرفروش در آمریکا به شمار می رفته است. قمشه ای در این اثر تعدادی از قصه ها و حکایت های کتاب مثنوی معنوی را ...
بهاره رهنما عزادار شد + تصاویر
بهاره رهنما بازییگر سینما است. بهاره رهنما متولد 1352 در تهران است. پریا قاسم خانی متولد سال 76، دختر بهاره رهنما و پیمان قاسم خانی است. با انتشار تصاویر ازدواج مجدد بهاره رهنما با امیر خسرو عباسی در سال 96، بار دیگر نام این زوج سابق بر سر زبان ها افتاد و جنجال های تازه ای به پا شد. بهاره رهنما در صفحه رسمی اینستاگرامش نوشت: پدرم تولد دوباره ات مبارک... برای ما ...