دست رد نویسنده پرفروش به سینه صهیونیسم
سایر منابع:
سایر خبرها
پاسخ دندان شکن نویسنده مشهور به شرکت انتشارات صهیونیستی
...> رونی تنها نویسنده ای نیست که از همکاری با ناشر رژیم صهیونیستی خودداری کرده است. در سال 2012، نویسنده برنده جایزه پولیتزر، آلیس واکر، هم از انتشار "بنفش رنگ به عبری" خودداری کرد، زیرا او معتقد بود که این رژیم "متهم به آپارتاید و آزار و اذیت مردم فلسطین" است. کتاب دنیای زیبا داستان گروهی از هزاره های ایرلندی را دنبال می کند که در دوران جوانی خود حرکت می کنند. این کتاب هنگامی که در ماه سپتامبر منتشر شد، در صدر لیست پرفروش ترین کتاب های نیویورک تایمز قرار گرفت. دومین رمان رونی، افراد عادی، هم به یک مینی سریال تلویزیونی موفق تبدیل و به 46 زبان ترجمه شد. ...
حمایت از مردم فلسطین به سبک یک نویسنده ایرلندی
با دوستان (2017) و مردم معمولی (2018) به عبری ترجمه شده اما تصمیم گرفته که به یک شرکت اسرائیلی اجازه ندهد کتاب تازه اش را به عبری ترجمه کند. او با اشاره به گزارش تازه دیده بان حقوق بشر که رژیم شغالگر را به آپارتاید علیه فلسطینیان متهم کرده، گفته تصمیم دارد با جنبش بایکوت اسرائیل همراه شود. نام این جنبش، کمپین انزوا، عدم سرمایه گذاری و تحریم (بی دی اس) است. سالی رونی می گوید ...
پیوستن نویسنده پرفروش به جنبش بایکوت اسرائیل
زدن با دوستان به زبان عبری ترجمه و در سرزمین های اشغالی در دسترس قرار گرفته بود. با این حال، رونی اعلام کرد در شرایط امروزی نمی خواهد اجازه بدهد نسخه عبری دنیای زیبا، کجایی منتشر شود، مگر راهی بیاید که در رویارویی با اهداف جنبش بایکوت و تحریم فرهنگی و اقتصادی رژیم نژادپرست و جعلی صهیونیست نباشد. اقدام سالی رونی در تحریم صهیونیست ها با واکنش های گسترده در شبکه های اجتماعی همراه بوده و بسیاری او را ...
نماینده پارلمان ایرلند بر راه حل تشکیل یک کشور فلسطینی تاکید کرد
کتابش را به زبان عبری نداد تقدیر کرد. رونی که کتاب های اخیرش پرفروش شده، می گوید طرفدار جنبشی است که اسرائیل را به دلیل رفتارش با فلسطینیان بایکوت می کند. این نویسنده ایرلندی درخواست انتشارات مودان در سرزمین های اشغالی را برای ترجمه کتاب جدیدش به نام دنیای زیبا، کجایی را نپذیرفت. سالی رونی با اشاره به گزارش تازه دیدبان حقوق بشر که اسرائیل را به آپارتاید علیه فلسطینیان متهم ...
رأی الیوم: نویسنده معروف ایرلندی چگونه به صورت آپارتاید اسرائیل سیلی زد؟
به گزارش گروه بین الملل خبرگزاری فارس، سالی رونی رمان نویس شناخته شده ایرلندی از ترجمه آثار خود توسط یک انتشارات اسرائیلی به زبان عبری خودداری و اعلام کرد که دولت رژیم صهیونیستی را یک دولت آپارتاید می داند و گفت: من با مردم فلسطین در مبارزه برای آزادی ، عدالت و برابری اعلام همبستگی می کنم . پایگاه خبری روزنامه رأی الیوم با انتشار این خبر نوشت: یک سیلی [دیگر] در صحنه جهانی به رژیم ...
جبران می کنم در بازار کتاب/ رمانی شیرین برای یادآوری ارزش های خانوادگی
خوشی برای او می آفریند؛ همین است که آثار سوفی کینسلا از سال 2000 (که او نخستین رمانش را منتشر کرد) تا به امروز در فهرست پرفروش ترین کتاب های دنیا قرار دارند. رمان جبران می کنم نوشته سوفی کینسلا، در 384 صفحه، با شمارگان 1000نسخه، به قیمت 89 هزار تومان، در قطع رقعی، جلد شومیز و با ترجمه روناک احمدی آهنگر از سوی نشر نون به کتاب فروشی ها راه یافت. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا ...
سرگذشت رودکی برای نویسنده فقط ابزاری برای بیان افکار و تأملات او درباره اوضاع حال جهان است/ رمانی روسی ...
هایی که در این ترجمه این اثر داشتید بیشتر توضیح دهید. بله، آن مشکل دقیقا در ترجمه این اثر نیز خود را نشان می داد. وُلوس در این رمان بارها صحنه ها و حکایاتی را از منابع قدیمی تاریخ و ادبیات ایران، مانند تاریخ بخارا ، نصیحةالملوک ، سیاست نامه ، کلیله و دمنه نقل کرده است، بدون آن که ارجاعی داده باشد. یافتن این ارجاع ها مشکل بزرگی بود که حتی خود نویسنده هم نتوانست در این زمینه کمک چندانی بکند ...
خانه ی روزانه، خانه ی شبانه منتشر شد/ ترجمه ای دیگر از برنده نوبل ادبیات سال 2019
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ رمان خانه ی روزانه، خانه ی شبانه نوشته اولگا توکارچوک و با ترجمه مسلم بخشایش، از سوی انتشارات افراز به بازار کتاب رسید. اولگا توکار چوک؛ نویسنده، شاعر، فیلم نامه نویس و روان شناس اهل لهستان، متولد 29 ژانویه سال 1962 است. وی برنده جوایزی همچون جشنواره بین المللی ادبیات ویله نیتسا و جایزه جهانی من بوکر برای نویسندگی رمان پروازها و جایزه نوبل ادبیات ...
معرفی کتاب کوری
به گزارش خبرگزاری دانا، گروه فرهنگ؛ کوری کتابی از نویسنده پرتغالی خوزه ساراماگو می باشد که در سال 1995 نوشته شده است. داستان جامعه ای را روایت می کند که درگیر یک بیماری همه گیر نابینایی شده است. این رمان پسامدرن و آخرالزمانی در اصل به زبان پرتغالی نوشته شد و توسط جیووانی پونتیرو مارگارت ژول کاستا به انگلیسی ترجمه شد. ساراماگو در سال 1998 برای این کتاب خود برنده جایزه نوبل ادبیات شد. ...
انتقاد گروه های حقوق بشری آمریکا از فیس بوک به دلیل محتوای ضد اسلامی
به گزارش گروه ترجمه خبرگزاری حوزه ، فیس بوک به دلیل ادعاهایی مبنی بر اینکه در جلوگیری از گسترش نفرت پراکنی در پلتفرم خود کم کاری کرده است مورد انتقاد قرار گرفت. چنین محتوایی همچنین به طور گسترده در شبکه های اجتماعی واتساپ و اینستاگرام نمایش داده می شود که هر دو متعلق به فیس بوک هستند. در ماه آوریل، یک گروه حقوق مدنی مدافعان مسلمان علیه فیس بوک شکایت کرد و ادعا کرد که این ...
ادبیات علیه استبداد کتابی درباره شوروی با نگاهی به زندگی بوریس پاسترناک
به گزارش برنا، کتاب ادبیات علیه استبداد با اینکه بیشتر جنبه زندگی نامه دارد کتابی تاریخی درباره شوروی و روابط خارجی شوروی نیز محسوب می شود. نشریه های مختلف درباره این کتاب بسیار نوشته اند و آن را ستایش کرده اند. که نمونه هایی از آن ها را در ادامه می خوانید: کتابی مسحور کننده که همراه یک رمان مهیج ادبی خوانده می شود. یک اثر پژوهشی ژرف... مشابه آثار جاسوسی جان لوکاره ... ...
انتشار زندگی نامه خودنوشت نویسنده ای که با نام مستعار مشهور شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان نویسنده اثر نویسنده ای الجزایری به نام محمد مولی السهول است که در ابتدای راه نویسندگی، به دلیل عضویتش در ارتش و ترس از سانسور نظامی، تصمیم گرفت با نام مستعار یاسمینا خضرا داستان هایش را منتشر کند. این نویسنده متولد 1955 میلادی است که به زبان فرانسه می نویسد و پرستوهای کابل و دین روز به شب دو اثر دیگر وی هستند که به فارسی ترجمه و منتشر شده اند. ...
تعادل در داد و ستد ترجمه کتاب ایرانی و خارجی بر قرار نیست/ 29 ترجمه از شازده کوچولو موجود است
در بازار نشر تعیین کننده هستند و به این حوزه نگاه اقتصادی دارند، این موضوع فضای نشر را از حیث فرهنگی تحت الشعاع قرار می دهد. ترجمه، کاری حرفه ای و تخصصی است و مترجم تنها سایه گردان و گزارشگر متن مبدأ نیست، بلکه اندیشه ای را منتقل می کند؛ بنابراین ما باید در مرحله انتخاب اثر برای ترجمه، اجرا، روایت و گزارش آن به زبان فارسی تا جایی که می توانیم از آسیب ها کم کنیم. وی ضرورت آگاهی ناشر و ...
تکمیل حلقه خدمات حقوقی انجمن صنفی مترجان تهران/به حقوق ناشران هم توجه داریم
انجمن در بررسی پرونده های حقوقی مترجمان با ناشران بیان کرد: انجمن نزدیک به مترجمان متقاضی، 20 هزار ساعت مشاور ه رایگان داده است. در نتیجه این مشاوره ها مانع از تشکیل پرونده حقوقی شده است و حق مترجم ایفا شده است. به عنوان مثال سال 1397 انجمن با ارسال نامه حقوقی به یک ناشر که تلاش داشت برخلاف قرار داد و تعهد، حق ترجمه را به بعد از فروش کتاب ها موکول کند، حل کرد. علاوه براین گاهی مذاکره رو در روی ...
مهم ترین دلایل عدم پیشرفت کنونی در اجرای برجام از زبان مهدی صفری
به گزارش ایسنا، مهدی صفری معاون دیپلماسی اقتصادی وزیر امور خارجه در نشست عالی رتبه بزرگداشت شصتمین سالگرد اولین کنفرانس جنبش عدم تعهد در صربستان سخنرانی کرد . متن سخنرانی این دیپلمات ارشد ایرانی به شرح زیر است: بسم الله الرحمن الرحیم آقای رییس، عالی جنابان، خانم ها و آقایان، در ابتدا اجازه می خواهم از مهمان نوازی گرم دولت و مردم ...
پژوهشگر پژوهشگاه قوه قضائیه : نقض فاحش قواعد بشردوستانه جرم انگاری شود
غرب آسیا تبدیل شده است. وی میزان اجرای تعهدات کشورهای عضو ائتلاف عربی نسبت به حقوق بشردوستانه را موردتوجه قرار داد و افزود: مهم ترین بازیگران جنگ یمن جنبش انصارالله یمن یعنی شیعیان زیدی و در مقابل طرفداران منصور هادی هستند بنابراین مشاهده می کنیم که اگر در سال 2015 منصور هادی بر مسند قدرت قرار گرفته بود نوع مخاصمه در یمن مخاصمه غیر بین المللی بود. رشیدی گفت: اگر عربستان با ...
معرفی "دانشنامۀ هشت جلدی فلسطین"
ترجمۀ آن با پژوهش و تألیف در زمینه های دیگر، مدخل های جدیدی را نه تنها دربارۀ مسائل بین سال های 2010- 1982، بلکه مدخل هایی که می توان در فرهنگ و تمدن مردم فلسطین و تاریخچۀ و مبارزات آنها یا مسائل مربوط به آنها افزود، بدان بیافزایند. فعالیت ها برای پژوهش، تدوین و تألیف دانشنامه از سال 1370 شروع و برنامه ای مفصل برای گردآوری فیش ها و اطلاعات لازم از زبان های فارسی، عربی، انگلیسی و فرانسوی تنظیم ...
پائولا پائولا
نظامیِ تازه نفس چون بختکی بر زندگی روزانه مردم افتاده- برای او یک امر ناخودآگاه است. قهرمانِ رمانِ حکومت نظامی مانونگو ورا خواننده ای مشهور است که قبل از کودتای پینوشه به شکلی تصادفی از شیلی خارج می شود و در پاریس با ترانه هایش از مخالفان ژنرال حمایت می کند. از این جهت می توان او را یک خواننده انقلابی در نظر گرفت که چند سالِ نخستِ بعد از کودتا با ترانه هایش، زبان گویای وطن خفقان گرفته اش می شود ...
چرایی ترور آیت الله اشرفی اصفهانی
استقامت برای کشور های مظلوم منطقه و دنیا ساخته است. منافقین و اربابان آنان خیال می کردند این ترور ها منجر به تهی شدن و در نهایت تسلیم شدن جمهوری اسلامی ایران می شود. این ترور ها باعث رسوایی بیش از پیش مدافعین دروغین حقوق بشر و آشکار شدن اصالت مکتب راستین اسلام شد. پژوهش خبری: آیا ترور به معنای ناتوانی نیست؛ ناتوانی منافقین را چگونه ارزیابی می کنید؟ حجت الاسلام موسوی: ناکامی منافقین در ...
قرائت انسانی از دین چگونه قرائتی است؟ | پاسخ محمد مجتهد شبستری
زبان تکلیف با آنها صحبت کرد. حال اگر توده های متدین مستقل از نخبگان با زبان تکلیف به حرکت در آیند چه اتفاقی می افتد؟ اگر چنین شود، نخبگان از مردم و دولت ( به معنای مجموعه دستگاه حکومت) جدا می شوند و در نتیجه چون حکومت درعصر حاضر جز با تغذیه از فکر نخبگان نمی تواند عمل کند، میان دولت و نخبگان شکاف می افتد و دولت نمی تواند به درستی خود را تغذیه کند و نمی تواند کار خود را به خوبی انجام دهد. عدم کارآمدی ...
دارالفنون| جان گرنی- نگین نبوی
مترجمین ایرانی تأثیر عمیقی بر دانش عمومی و فرهنگی کشور ایران بر جای گذاشت.اولین گروه از مربیان به ناچار می بایست متون درسیشان را خودشان می نگاشتند.زیرا هیچ متن مناسبی به زبان فارسی در دسترس نبود. برای چند سال،آثاری که آنها تولید می کردند توسط چاپخانه ی دولتی که به دار الفنون ملحق شده بود منتشر می شد.کرشیش چهار کتاب درسی درباره ی ریاضیات و صنایع دفاعی(استحکامات،همچون دیوار کشی و قلعه سازی ...
مخالفت نویسنده ایرلندی با انتشار رمان جدیدش در اسرائیل
نویسندگی فلسطین، پاسخ می دهم. وی تصدیق کرد که همه با این نظر ایشان موافق نیستند، اما احساس می کند که همکاری با شرکتی اسرائیلی که علناً با رژیم آپارتاید صهیونیستی مرزگذاری نکرده و از حقوق تصریح شده از سوی سازمان ملل برای مردم فلسطین حمایت نمی کند کار صحیحی نیست. رونی گفت: حقوق ترجمه زبان عبری برای رمان جدید من هنوز قابل دسترسی است، و اگر بتوانم راهی برای فروش این حقوق منطب ...
طنز می تواند آخرین مرحله تکامل نقد ادبی باشد
عامیانه و چه در ادبیات کلاسیک، آثار طنز در قالب حکایت و داستان های عامیانه داریم ولی اینکه به عنوان یک گونه ادبی عنوان شود، فکر می کنم حاصل مشروطه و تعاملی که نویسندگان از مشروطه با ادبیات روز دنیا داشتند، است. وی افزود: داستان طنز به مفهوم پذیرفته شده در ادبیات، چه در قالب رمان و چه در قالب داستان کوتاه را از مشروطه می توانیم پی بگیریم و مشخصا من فکر می کنم رد پایش را در آثر چرند و پرند و ...
معرفی داورن بخش ترجمه جایزه ادبیات نمایشی ایران
...> تدریس در دانشکده سینماتئاتر دانشگاه هنر از سال 1380. تدریس در دانشکده هنرهای زیبا، گروه آموزشی تئاتر، ادوار مختلف و ... ترجمه ها: 1: آه پدر، پدر بیچاره؛ مامان تو رو در گنچه آویزان کرده و من خیلی دلم گرفته/ آرتور کوپیت/ انتشارات نیلا/ 1380 2: مادرِ ایکاروس/ سام شپرد/ انتشارات نیلا/1381 3: عاقبت عشاق سینه چاک/ نیل سایمون/ انتشارات نیلا/ 1382 4 ...
نویسنده ایرلندی با ترجمه رمان او به زبان عبری مخالفت کرد
به گزارش ایکنا به نقل از تی آر تی عربی ، روزنامه انگلیسی تایمز خبر داده است که انتشارات اسرائیلی مودان با رونی، نویسنده 30 ساله تماس گرفته است تا پیشنهاد ترجمه رمان جدید وی به زبان عبری را به او ارائه دهد، اما رونی این پیشنهاد را رد کرده است. به گفته نماینده ادبی تو تریسی بوهان از انتشارات ویلی، رونی از تحریم فرهنگی اشغالگران اسرائیلی حمایت می کند. سالی رونی در سنین پایین به ستاره ای ...
ترجمه اتحادیه های کارگری و خودکامگی در ایران چاپ شد
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب اتحادیه های کارگری و خودکامگی در ایران نوشته حبیب لاجوردی به تازگی با ترجمه ضیاء صدقی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 1985 توسط انتشارات دانشگاه سیراکوز در آمریکا منتشر شده است. حبیب لاجوردی نویسنده این کتاب متولد سال 1317 در تهران، درگذشته به سال 1400 در واشنگتن، فارغ التحصیل دانشگاه های ییل و هاروارد و دارای دکترای اقتصاد ...
شاهنامه را از قفسه بیرن بیاور!/داستان زندگی فردوسی برای نوجوانان
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان شب گرفتن ماه نوشته ساتم الوغ زاده نویسنده تاجیک با ترجمه، تصحیح و تعلیق محمدرضا سرشار در حال حاضر با نسخه های چاپ ششم در بازار نشر حضور دارد. فاطمه شهدوست خبرنگار در یادداشتی که در اختیار خبرگزاری مهر قرار داده، به این کتاب و معرفی آن پرداخته است. مشروح متن این یادداشت را در ادامه می خوانیم؛ شبِ گرفتنِ ماه را که دست بگیری و باز کنی، بدون مقدمه و ...
چرا مردم برای امام زنده و حاضر خود وقف نمی کنند؟
از بین رفتنی است و آن چه پیش من است باقی است. وقف تا سال ها باقی می ماند و از درآمد خود موقوفه هزینه هایش تامین می شود. بر این اساس می توان گفت موقوفات مصداق بارز بحث منابع پایدار است. وقف برداشت از صندوق پس انداز دنیوی و افزودن به صندوق پس انداز اخروی است. ثواب وقف ابدی است. هر جا سهام خریداری کنید ضرر و زیان دارد ولی وقف خیر؛ چون مالتان را به خداوند سپرده اید. وقف با صدقه، نذر، بخشش و قرض ال ...