سایر منابع:
سایر خبرها
باورتان میشود صدام حسین رمان نوشته!!
انتشار رمانی کوتاه از صدام حسین در انگلستان رمانی کوتاهی که صدام حسین اندکی پیش از آغاز جنگ عراق در سال 2003 نوشته بود، برای نخستین بار به زبان انگلیسی در بریتانیا منتشر خواهد شد. یکی از ناشران مستقل انگلستان که در زمینه انتشار آثار کمیاب یا آثاری که هنوز به انگلیسی ترجمه نشده اند فعالیت می کند رمان کوتاه صدام حسین را دسامبر 2016 به بازار کتاب عرضه می کند. این زمان مصادف با دهمین ...
پزشکی که با کتاب هایش جهان را تحت تاثیر قرار دارد
می کند. فریدون مجلسی ،نویسنده، مترجم، فعال فرهنگی و چهره سیاسی شناخته شده، سال ها پیش این کتاب را به فارسی ترجمه کرد. از آنجایی که این کتاب یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخ است انتشارات نیلوفر چندی پیش دست به چاپ مجددش زد. به این بهانه با فریدون مجلسی به گفت وگو نشسته ایم: چرا تصمیم گرفتید رمان دژ را ترجمه کنید؟ این کتاب جزو اولین آثاری است که ترجمه کرده ام. حدود 35 سال پیش بود ...
آزمایش روی زندانیان محکوم به اعدام در خانه آخر/ قسمت سوم سه گانه جاستین کرونین در راه
، یعنی قبل از انتشار هر سه رمان بویدن منتشر شده است و شخصیت های داستان هایش، کم و بیش همان شخصیت هایی هستند که در رمان هایش حضور دارند. مترجم رمان های بویدن در ایران اظهار داشت: از نظر زمانی اما اتفاق هایی که در داستان های این مجموعه رخ می دهند، به مابین رمان های اوراندا و جاده سه روزه برمی گردد؛ یعنی بعد از آنکه به سرخ پوستان کانادا اقامت داده بودند و قبل از آغاز جنگ جهانی! جوادی ...
رمانی از صدام حسین در بریتانیا
شوتن انتشاراتی ژاپنی این رمان را تحت عنوان رقص شیطان منتشر کرد. این رمان همچنین به زبان ترکی ترجمه شده است. رمانی کوتاه نوشته صدام حسین که در سال 2003 تا اوایل جنگ عراق نگارش آن به پایان رسید توسط ناشری بریتانیایی ترجمه و منتشر می شود. هسپروس نام انتشاراتی در بریتانیا است که به مناسبت دهمین سال اعدام صدام حسین رمان او را در ماه دسامبر سال جاری میلادی به زبان انگلیسی منتشر ...
آموزش نگارش داستان معمایی و فیلم نامه بچه های بهشت در کتابفروشی ها
به گزارش خبرنگار ایلنا، دو کتاب طراحی و نوشتن داستان های معمایی و بچه های بهشت در حوزه تخصصی ادبیات داستانی و ادبیات نمایشی (فیلمنامه) توسط نشر چترنگ منتشر شده اند. طراحی و نوشتن داستان های معمایی طراحی و نوشتن داستان های معمایی نوشته پاتریشیا های اسمیت توسط شاهپور عظیمی (مترجم و منتقد سینما) ترجمه شده است. این کتاب که درواقع به سفارش شرکت نویسنده نوشته شده تا به ...
ترجمه رمان صدام به انگلیسی
به گزارش ایسنا، رمانی که صدام حسین سال 2003 درست پیش از شروع جنگ آمریکا و عراق به نگارش درآورد، قرار است از سوی یک انتشارات انگلیسی ترجمه و منتشر شود. این رمان که از چرخه چاپ خارج شده، پیش تر به زبان های دیگری برگردانده و با عنوان هایی چون دور شوید ای شیاطین و خارج شو ای نفرین شده به چاپ رسیده بود. حالا انتشارات هسپروس ترجمه انگیسی زبان این کتاب را در ماه دسامبر که مصادف است با دهمین ...
جمشید ارجمند درگذشت
جمشید ارجمند مترجم و منتقد برجسته سینما دار فانی را وداع گفت. جمشید ارجمند سال 1318 در تهران به دنیا آمد. او یکی از آغازگران جریان نقد در سینمای ایران است که از شصت سال پیش نوشتن را آغاز کرد و در مجله ستاره سینما و سایر مجلات نقد فیلم، مطلب می نوشت و با منتقدانی مانند پرویز دوایی هم دوره بود. زنده یاد جمشید ارجمند نزدیک به 20 عنوان کتاب را از زبان فرانسه به فارسی ترجمه کرد و ...
تازه ترین رمان بختیار علی نویسنده ی توان مند کُرد، به زبان فارسی منتشر شد
؛ نیرویی می شود ترسناک...مرا ببخش ای برادر غریبم،تصور می کنم شما می خواهی که من وتو با هم چیزی درست کنیم که کثافت و زشتی این شهر را پنهان کند...اگر می خواهی که خیال من به یاری تو بشتابد، کاری نکن این همه زشتی را نبینی...خیال سفری زیباست اما نباید فاجعه ها از یاد انسان بروند. انتشارات افراز علاوه بر رمان های این شاعر و نویسنده کرد، مجموعه اشعار وی را با نام نردبانی در غبار را منتشر کرده. آخرین اثر ...
رمانی از صدام حسین به زبان انگلیسی ترجمه می شود
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، رمانی از صدام حسین که قبل از جنگ آمریکا با عراق در سال 2003 نوشته شده بود قرار است برای اولین بار به انگلیسی و توسط یک ناشر انگلیسی منتشر شود. هِسپروس که یک ناشر انگلیسی است آثاری را منتشر می کند که برای مدت زیادی منتشر نشده اند یا تاکنون به زبان انگلیسی ترجمه نشده اند. اکنون قرار است این رمان کوتاه که به قلم رئیس جمهوری سابق عراق ...
از نویسندگان جدی روزگار ما
بیش از 27 سال است که سابقه دوستی وهمکاری با آقای زنوزی دارم؛ خیلی سال ها نزدیک به هم بودیم و در برخی مقاطع به دلیل مسئولیت هایی که داشتم، کمی دور شدیم. آنچه می توانم درباره این شخصیت بگویم این است که او در ذهنم فردی جذاب، کاری و با نشاط است. لک لک ها اولین اثری بود که از زنوزی خواندم و این پیش از آن بود که در جلسات حوزه هنری با لباس سفید نیروی دریایی با وی آشنا شوم. به دلیل مشغله ای که پیش آمد نتوانستم رمان برج110 زنوزی جلالی را به پایان برسانم ولی می دانم او سال ها پیش امیدوار به انتشار این اثر بود و همواره می گفت انسان ایدئال و آرمانی خودم را که ه ...
حجره ای برای گانگستر ؛ دومین کتاب با موضوع تازه مسلمانان
بار با یکی از تازه مسلمانان به صورت اینترنتی آشنا شدم و مصاحبه ای با او انجام دادم، که مورد اقبال مردم قرار گرفت و این انگیزه ای برای نوشتن زندگی نامه های این افراد شد. وی با بیان اینکه نوشتن زندگی این تازه مسلمان ها معجزه حضرت زهرا(س) بود، ادامه داد: آن زمان که فارغ التحصیل شده بودم، از من خواسته شد مطلبی به زبان انگلیسی در رابطه با حضرت زهرا(س) به مناسبت میلاد ایشان ترجمه کنم. این ...
جمشید ارجمند درگذشت
را آغاز کرد و در مجله ستاره سینما و سایر مجلات نقد فیلم، مطلب می نوشت و با منتقدانی مانند پرویز دوایی هم دوره بود. زنده یاد جمشید ارجمند نزدیک به 20 عنوان کتاب را از زبان فرانسه به فارسی ترجمه کرد و در زمینه ویرایش هم فعالیت داشت. دوره دوجلدی درباره چند سینماگر، درباره سینما، فیلم ساختن، سینماگر، دستور خط و نگارش، دست نامه شیوه نگارش، گربه روی شیروانی داغ و 21 فیلم- قصه دیگر از آثار جمشید ارجمند هستند. 58241 ...
بیلیاردباز از سینما تا کتاب/ چند داستان خارجی منتشر شد
سرطان درگذشت. رمان بیلیاردباز با ترجمه زهرا باختری در 203 صفحه، تیراژ 1000 نسخه و به قیمت 14000 تومان توسط نشر چترنگ منتشر شده است. مجموعه داستان سه نامه و یک قصه مجموعه داستان سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر هجده داستان از نویسندگان مختلف به گردآوری و ترجمه نیما م. اشرفی را شامل می شود که توسط نشر چترنگ منتشر شده است. سبک اغلب داستان های این مجموعه رئال ...
توصیه های پدر روانشناسی هستی گرا
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب انسان موجودی یکروزه و قصه های دیگری از روان درمانی نوشته اروین یالوم به تازگی با ترجمه نازی اکبری توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. اروین یالوم نویسنده این کتاب، یک روانپزشک 84 ساله است که از دهه 60 میلادی مشغول به روان درمانی است. یالوم به عنوان پدر روانشناسی هستی گرا شناخته می شود. از این نویسنده، کتاب های علمی _ آموزشی، رمان، تعداد زیادی ...
فرناز خوشبخت: کتابم را بدون اجازه چاپ و بازچاپ کردند/ مروری بر مشکلات انتشار کتاب تخصصی انیمیشن در ایران
فرناز خوشبخت خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- قبل از آغاز دهه 80 تعداد کتاب های رشته ای مثل انیمیشن در بازار بیش تر از انگشتان دست نبود. این جمله را فرناز خوشبخت مؤلف و مترجم کتاب های هنری و به ویژه انیمیشن گفت. با او به بهانه انتشار آثار تازه ای همچون جلد دوم هنر کمیک به گفت وگو نشسته ایم که شرح آن را در ادامه می خوانید. شما تا امروز کتاب های زیادی را در زمینه انیمیشن، منتشر ...
جهان را از دیر مردانه خود میبینم
پیشخدمتی در شهر مادرید که من می خواستم در آنجا با خابیر ماریاس مصاحبه کنم مرا دید و از من پرسید: شما او را می شناسید؟ توقع داشت که من الان از او به عنوان یک رئیس جمهور یا یک هنرمند بنام حرف بزنم. گفت: گاهی اوقات او را در حال قدم زدن در خیابان می بینیم. اگرچه ماریاس هنوز هم به خوبی در میان خوانندگان ایالات متحده شناخته شده نیست، اما در اروپا به عنوان یک نویسنده برجسته با یازده رمان و دو کتاب داستان کوتاه، کلکسیونی از شرح حال نویسی ها، نوشته هایی سیاسی و نوشتن نقدهای ادبی، سیاسی و ورزشی شناخته شده است. ...
بمب، روی خاله مامانی و چند تجدید چاپی دیگر در انتشارات مروارید
به گزارش خبرنگار فرهنگی آنا نشر مروارید به همراه یک رمان چاپ اولی، چند کتاب خود را نیز تجدید چاپ کرد که در ادامه مروری خواهیم داشت بر این کتاب ها: بمب، روی خاله مامانی یکی از تازه های نشر مروارید رمانی از جودیت کِر با نام بمب، روی خاله مامانی است که با ترجمه روح انگیز شریفیان منتشر شد. این رمان 324 صفحه دارد و در 1100 نسخه به بازار آمده است. جودیت کر نویسنده ای ...
سایه ها و انتظار منتشر شد/ ترجمه های تازه از کتاب های پنگوئن در ایران
.... شوساکو اندو در سال 1923 در توکیو به دنیا آمد. او در سال 1955 نخستین رمانش را با نام مرد سفیدپوست نوشت که متأثر از تجربه زندگی در غرب است؛ رمانی که برنده جایزه آکوتاگاوا شد. نوشته های شوساکو اندو بزرگ ترین جوایز ادبی ژاپن (تانیزاکی و آکوتاگاوا) را از آن خود کرده و به بیست و یک زبان ترجمه شده است. به اعتقاد گراهام گرین که دغدغه هایی مشابه دارد، این نوشته ها آثار یکی از بزرگ ترین رمان ...
فیاضی: مطالعه قصه های خوب برای بچه های خوب و مائوی دوم را پیشنهاد می کنم/ قصه های ملی در راه است
ادامه داد: من در حال حاضر مشغول مطالعه رمانی با عنوان مائوی دوم اثر دان دلیلو ، رمان نویس و نمایشنامه نویس مطرح آمریکایی با ترجمه مجتبی ویسی هستم که از سوی انتشارات بوتیمار منتشر شده است. دان دلیلو در مائوی دوم برای روایت خود به شیوه هایی مختص خود دست می زند و به زبان بی زبانی می گوید که سر هر پیچ کلام خطری در کمین است و من مطالعه آن را به دیگران هم پیشنهاد می کنم. این هنرمند، درباره ...
رمان هایی که از آن ها می ترسیم
توماس شریدن لی فانو، نویسنده ایرلندی در سال 1864 بود که موجب تولد ژانر وحشت در ادبیات و بعدها در سینما شد. کارمیلا نام یکی از شخصیت ها خون آشام ادبیات است. این شخصیت خلاف دراکولا، یک زن است و البته جای تذکر و یادآوری دارد که رمان دراکولا نوشته برام استوکر بعد از کارمیلا نوشته و منتشر شد بنابراین برخی این مساله را که استوکر در نوشتن دراکولا از لی فانو تاثیر گرفته، مطرح می کنند. لی فانو بعد ...
کتیبه سه زبانه بیستون مهم ترین کلید رمزگشایی خط میخی
سابقه دارد. این طریقه نوشتن نه یک زبان مستقل بلکه دستگاهی چندفرهنگی بود که زبان های زیادی غیر از سومری مانند اکدی و زبان سامی - که زبان میانجی بین امپراتوری آشوری و بابلی بود - از آن بهره می بردند. به گزارش آرکئولوژی، یک قرن طول کشید تا نوشتن با حروف الفبا بعد از خط میخی در اولین سال های بعد از میلاد مسیح به تدریج جا بیفتد. همین جاماندگی خط میخی باعث شد که صدها هزار لوح گلی و سایر نوشته ها ...
آن سوی تصورات مجادله برانگیز
. آمارتیاسن در کتاب هویت و خشونت که ویراست جدید آن با ترجمه فریدون مجلسی و توسط نشر پایان منتشر شده، تأکید دارد: رویکردی تکواره گرا می تواند راه مناسبی باشد که تقریباً نسبت به همه کس در جهان ایجاد سوءتفاهم کند. ما در زندگی عادی خود را به عنوان اعضای گروه های گوناگون می یابیم. به همه آنها تعلق داریم. یک شخص می تواند در آن واحد و بدون هیچ تناقضی شهروند امریکا، دارای اصلیت کارائیبی، با اجداد آفریقایی، مسیحی ...
اگر طرفدار سریال بازی تاج و تخت هستید، بخوانید
پادشاهان ملعون است. بعضی از منتقدان کتاب های او را با مجموعه رمان های ارباب حلقه ها نوشته تالکین نیز مقایسه کرده اند. عده ای هم ریشه آثارش را در افسانه های اسکاندیناوی جسته اند. در هرحال مجموعه کتاب های نغمه یخ و آتش جورج آر. آر. مارتین بیش از 60 میلیون نسخه در سراسر جهان فروش داشته و تاکنون به بیش از 45 زبان ترجمه شده است. قسمت های چهارم و پنجم این مجموعه به محض انتشار به صدر لیست پرفروش ترین کتاب های نیویورک تایمز رسیدند. ...
صالحی: ما از ترجمه شعر معاصر غفلت کرده ایم/ مولاوردی: راکعی از شخصیت های تأثیرگذار جامعه زنان است
توجه نمی کرد و در مسیر اقدام، قدم برنمی داشت، کاری که با تلاش ها و فعالیت های خانم راکعی و حمایت های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بالاخره انجام شد و گام بسیار مهم و مبارکی برای رسیدن به این خواسته قدیمی برداشته شد. وی افزود: این مجموعه هم از گستره شاعران و هم از لحاظ زبان های ترجمه شده تنوع بسیار خوبی دارد، البته این ابتدای کار است و برای شناساندن شعر معاصر ایران باید قدم های جدی تری ...
ادبیات تئاتر
من سقراط مجروح را دوست دارم نویسنده: سعید تشکری ناشر: نیستان ، چاپ اول 1395 180 صفحه، 11500 تومان شما می توانید کتاب من سقراط مجروح را دوست دارم را تا یک هفته پس از معرفی با 10 درصد تخفیف از فروشگاه اینترنتی شهر کتاب آنلاین خرید کنید. **** من نویسنده ام. هم چنان برای همیشه رمان می نویسم و سخت به این رمان نوشتن پایدار و وفادارم. اما اینکه در این ...
کسالت و محدودیتِ واقعیتِ بیداری
ایران آنلاین / لاوکرفتی مجموعه داستان کلید سیمین نوشته هوارد فیلیپس لاوکرفت نمونه ای از این شکل ادبیات است. داستان های این مجموعه در سال های مختلف منتشر شده اند، اما حضور شخصیت رندولف کارتر در تمام آنها یک ارتباط مضمونی بین شان برقرار کرده است. شهادت رندولف کارتر ؛ داستان اول این مجموعه، نمونه خوب یک داستان کوتاهِ کامل است با پایانی رازآمیز که ترجمه خوبِ کاتارینا ورزی (انتشارات پریان) در انتقال ...
انتشار سومین شماره نشریه آینه در یونان
نسبتاً طولانی در ایران و نیز، حضور دوباره در این کشور پس از بیش از دو دهه و مقایسه پیشرفت های صورت گرفته در خلال این مدت که انگیزه ای برای ایشان برای نوشتن کتابی در این مورد شده آورده شده است. در بخش چهارم نشریه برخی از بخش های مهم فصلنامه برای مخاطبان یونانی زبان ترجمه شده است؛ بخش پنجم فصلنامه نیز به اعلام همایش های فرهنگی در ایران و یونان اختصاص یافته است. انتهای پیام/ 09:40 - 1395/04/21 / شماره : 655226 / تعداد نمایش : 29 ...
کارگاه داستان کودک و نوجوان با حضور فرهاد حسن زاده برگزار می شود
1341در شهر آبادان است و نوشتن را از سال های نوجوانی(1355) آغاز کرد و تا کنون بیش از هشتاد عنوان کتاب (اکثراً کودک و نوجوان) در گونه های مختلفی همچون داستان کوتاه، بلند، رمان، افسانه، فانتزی، طنز، زندگینامه از او به چاپ رسانده است. وی ابراز: برخی از کتاب های این نویسنده به زبان های انگلیسی، چینی، مالایی و کردی ترجمه شده اند؛ او عضو هیات موسس انجمن نویسندگان کودک و نوجوان بوده و دو دوره هم به عنوان ...
ایستاده در برابر بی شعوری/ نگاهی به نمایش بیگانه براساس رمان بیگانه آلبر کامو
مقدمه ژرمن بره و کارلوس لینز بر رمان بیگانه آلبر کامو 2- Xavier Crement 3- Assholism 4- Asshole no More نام کتابی است نوشته خاویر کرمنت که در ایران با ترجمه فصیح محمود فرجامی، با عنوان بی شعوری، در سه مجلد از سوی انتشارات نیسا به چاپ رسیده است. 5- اشاره ای است به کتاب دراماتورژی انقلابی در تئاتر که به زودی با ترجمه نگارنده در اختیار بازار نشر قرار خواهد گرفت. روزنامه شرق ...
مترجم حضرت امام در فرانسه را می شناسید؟
. حامد مدتی را در شرکت های اقماری صنعت نفت مشغول به کار شد و در شرکت خارجی پارسونز در ایران چند نفر دیگر را مسلمان کرد. حامد پس از مدتی به حوزه علمیه رفت و مشغول به تحصیل علوم انسانی شد و اصول کافی و کتاب های شهید مطهری را ترجمه کرد و گاهی هم شعارهای انقلابی با مضامین قرآنی می ساخت. پس از پیروزی انقلاب اسلامی، به عنوان مترجم امام فعالیت می کرد، مخصوصا در مصاحبه های رسانه های ...