سایر خبرها
بامداد اسلام در دسترس ایتالیایی ها قرار گرفت
ایتالیایی ترجمه؛ و با عنوان ایتالیایی (L”alba dell”Islam)؛ در قالب 160 صفحه؛ و شمارگان 1000 نسخه؛ توسط انتشارات ایل چرکیو (Il Cerchio)؛ ماه می سال 2020 (اردیبهشت 1399) به چاپ رسید. این کتاب قرار است در روزهای آتی با قیمت 28 یورو روانه بازار اندیشه در ایتالیا شود. مترجم این کتاب، بانویی مسلمان، متولد ایتالیا، و تابع جمهوری اسلامی ایران و ایتالیا است؛ که در مقطع کارشناسی ارشد رشته مطالعات اسلامی ...
ترجمه هفت کتاب با موضوع علوم اسلامی در پژوهشگاه المصطفی(ص)
عنوان متن آموزشی منتشر و جلد اول این اثر با عنوان (قصه های قرآنی) توسط استاد فخر روحانی به زبان انگلیسی ترجمه و نهایی سازی آن در فروردین سال جاری صورت گرفت و هم اکنون در صف انتشار قرار دارد. مدیرکل دفتر ترجمه متون پژوهشگاه بین المللی المصطفی(ص) ادامه داد: کتاب آشنایی با فرق و مذاهب کلامی ؛ استاد برنجکار این کتاب آموزشی را به زبان فارسی تألیف و در انتشارات المصطفی(ص) منتشر کرده اند و ...
مبانی کاربردی آیت الله صدر درباره جامعه چاپ می شود
به گزارش آمد خبر (amadkhabar.ir) : ترجمه کتاب جامعه ما نوشته منذر حکیم شامل مبانی و آموزه های کاربردی آیت الله محمدباقر صدر درباره جامعه اسلامی به زودی توسط انتشارات سروش منتشر می شود. به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب جامعه ما نوشته منذر حکیم به تازگی توسط مسعود فکری به فارسی ترجمه شده و بناست به زودی توسط انتشارات سروش منتشر و راهی بازار نشر شود. این کتاب دربردارنده نگاه دین ...
دور دنیای فلسفه در هشت روز چاپ شد/مرور فلسفه های شرق و غرب
...، چهارمین کتابی است که نشر خزه در قالب مجموعه ای تحت عنوان پیاده روی با فلسفه با ترجمه این مترجم منتشر می کند. فیلسوف و گرگ نوشته مارک رولندز، سرهم بندی نکن نوشته گری هیدن و زندگی زیبای من اثر داویده کالی، پردراگ چیچوواتسکی و یاهوی لو 3 کتابی هستند که پیش تر در قالب این مجموعه چاپ شده اند. کتاب دور دنیای فلسفه در هشت روز با عنوان فرعی سفری به چند هزار سال تاریخ اندیشه در غرب و شرق ...
مودودی از خودباختگی مسلمانان در برابر تمدن غرب رنج می برد
غرب و به همت سازمان انتشارات نوید چاپ و منتشر شد و با استقبال مخاطبان به چاپ سوم هم رسید. این کتاب اخیراً با عنوان مسلمانان و تمدن غرب و با شرح حال کوتاهی از زندگی مؤلف ( مودودی )، از سوی انتشارات بوستان کتاب قم تجدید چاپ شده است. مترجم در ابتدای مقدمه جدیدش می نویسد: بعد از پیروزی انقلاب اسلامی در ایران احساس کردم ادامه نشر آن کتاب ضرورتی ندارد، بلکه امکان دارد با مشکلاتی مواجه شویم؛ لذا برای ...
هزار و یک روز و ریشه های آن در ادبیات ترکی عثمانی و فارسی ؛ اولریش مارزُلف؛ ترجمه پگاه خدیش؛ نشر چشمه ...
برای علاقمندانِ مطالعات فرهنگی جالب توجه و سودمند خواهد بود. 3 پروفسور مارزُلف محقق برجستۀ آلمانیِ قصه های ایرانی، آثار متعددی در زمینه های قصه های ایرانی نوشته که برخی از آنها به فارسی هم ترجمه شد است از جمله کتاب "طبقه بندی قصه های ایرانی" که با ترجمۀ کیکاوس جهانداری از سوی نشر سروش منتشر شده و نیز کتابِ الوِل ساتن با عنوان "قصه های مشدی گلین خانم" که با ویرایش او و همکارانش از سوی ...
نگاهی به کتاب محبوب القلوب قطب الدین اشکوری با ترجمه سید احمد اردکانی
تألیفی و نقادانه؛ و این خود حاکی از عمق دانش و دقت مترجم بوده و او را فراتر از یک مترجم صرف قرار می دهد. محبوب القلوب اثر قطب الدین اشکوری با ترجمۀ سید احمد اردکانی، برای نخستین بار با تصحیح علی اوجبی در سه جلد توسط انتشارات مولی چاپ و منتشر شده است. علاقه مندان جهت دسترسی و خرید کتاب محبوب القلوب قطب الدین اشکوری می توانند به سایت فروشگاه اینترنتی انتشارات آیت اشراق به آدرس ayateeshraq.com مراجعه کنند. ### پایان خبر رسمی ...
رمانی که از عشق می گوید
مترجم کرمانشاهی این کار توانست با همین یک اثر در جمع مترجمان برتر ایران در جشنواره ملی مترجم محبوب من رتبه شایسته تقدیر را کسب کند. یاوری روز یکشنبه درباره نحوه انتخاب این کتاب برای ترجمه به خبرنگار ایرنا گفت: برای من مهمترین قسمت ترجمه، همین انتخاب کتاب است چون تو قرار است که ماه ها با آن کتاب زندگی کنی و اگر خودت به عنوان مترجم و معمار پل بین 2 زبان، عاشق کتابت نباشی چطور می توانی آن ...
زندگی و منظومه فکری گادامر در راهنمایی برای سرگشتگان
به گزارش آمد خبر (amadkhabar.ir) : گادامر: راهنمایی برای سرگشتگان نوشته کریس لان و ترجمه وحید غلامی پور فرد توسط انتشارات حکمت منتشر شد. به گزارش خبرنگار مهر ، مجموعه کتاب های راهنمایی برای سرگشتگان درآمدهایی روشن، کوتاه و فهم پذیر است که به کار اندیشمندان و موضوع های چالش برانگیز می پردازد. کتاب های این مجموعه توسط ناشران متفاوتی در ایران ترجمه و منتشر شده است. ...
انتشار دیجیتال کتاب "قصه های قرآن کریم" در تایلند
به صورت دیجیتال (EBook) با مشارکت ناشران فعال دیجیتال در این کشور، در دستور کار قرار گرفته است. وی اظهار کرد: کتاب داستان های قرآن از سری کتاب های قصه های خوب برای بچه های خوب تألیف مهدی آذریزدی با ترجمه شیخ ابراهیم آوه به زبان تایلندی در سال 1397 در شمارگان 1000 نسخه با حمایت مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و در قالب طرح تاپ توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بانکوک منتشر شده است. ........................ پایان پیام/ 167 ...
مافیای پخش کتاب از دیده شدن آثار ناشران شهرستانی جلوگیری می کند
...، خواص مواد برای هنرمندان: چسب ها و جلاهای طبیعی نوشته لیلیان ماسشلین کلاینر، دانشنامه خطوط اسلامی نوشته ناجی زین الدین و... از جمله ترجمه های منتشر شده اوست. فرهمند بروجنی، درباره فعالیت این روزهای نشر گلدسته به مهر گفت: سال هاست که انتشارات گلدسته در زمینه چاپ کتاب های تخصصی، هنر، ادبیات کودک، شعر و کتاب های نفیس هنری فعالیت می کند. از بهمن ماه سال گذشته (1398) به دلیل ...
ماکیاولی و سیاست مدرن/ شهریار در ایران
بار در سال 1311 با ترجمه ای از محمود محمود به چاپ رسید. همچنین مترجمانی چون مرتضی ثاقب فر، احمد زرکش و نسرین مجیدی نیز به ترجمه و انتشار آن همت گماردند؛ اما معروف ترین ترجمه از شهریار از آنِ داریوش آشوری است که برای نخستین بار در سال 1366 توسط نشری به نام پرواز در شمارگان محدود به نسبت تیراژ کتاب در آن دوران منتشر شد. این ترجمه بعدها ویرایش شد و نخستین چاپ ویرایش جدید آن در انتشارات آگاه در سال 1388 ...
ترجمه کتاب برگزیده بوکر سال 1992 منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان ولع مقدس نوشته بری آنسوُرث با ترجمه صبا راستگار توسط نشر نقش جهان منتشر شد. بَری آنسوُرث یکی از بزرگ ترین نویسنده های بریتانیایی است که در طول حیاتش 17 رمان نوشت که چهار عنوانشان به مرحله نهایی جایزه بوکر راه یافتند و سرانجام با شاهکارش ولع مقدس در سال 1992 به این جایزه رسید. ولع مقدس از زمان انتشارش تا امروز مورد ستایشِ نویسنده ها، منتقدان و نشریات معتبر ...
کتاب گویای صلح امام حسن (ع) ترجمه رهبر انقلاب سه شنبه رونمایی می شود
به گزارش خبرگزاری فارس، در آستانه سالروز میلاد کریم اهل البیت امام مجتبی (علیه السلام) در نیمه ماه مبارک رمضان آیین رونمایی از کتاب گویای صلح امام حسن (علیه السّلام) اثر شیخ راضی آل یاسین پژوهشگر و عالمی دینی شیعی، ترجمه حضرت آیت الله العظمی خامنه ای به زبان فارسی با حضور معاونت صدا آقای شاه آبادی، ریاست موسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی در قم حجت السلام صلح میرزایی، کارشناس تاریخی سیاسی آقای ...
ولع مقدس منتشر شد
به گزارش ایسنا، این رمان در 680 صفحه و با قیمت 95 هزار تومان در نشر نقش جهان، عرضه شده است. در معرفی نویسنده این کتاب آمده است: بَری آنسوُرث (2012-1930) یکی از نویسنده های انگلیسی زبان است که بیشتر برای رمان های تاریخی اش شناخته می شود. او در طول دوران نویسندگی اش 17 رمان نوشت که چهارتای آن ها به مرحله نهایی جایزه بوکر راه یافت و سرانجام با ولع مقدس در سال 1992 به آن دست یافت. این ...
ماژ شیووال مبدع ژانر ادبی نوردیک نوآر درگذشت
زوج پیش از نوشتن به دقت تمام خطوط داستانی را برنامه ریزی می کردند، سفر می کردند، صدها عکس می گرفتند، با افراد ملاقات می کردند و نقشه های شهری می کشیدند. بعد از مرگ والو در 48 سالگی به خاطر سرطان، آن هم تنها چند هفته پس از انتشار آخرین کتاب در مجموعه یعنی تروریست ، شیووال به عنوان مترجم به کار خود ادامه داد. او همچنین در سال 1990 در نوشتن کتاب زنی که شبیه گرتا گاربو بود با توماس راس نویسنده جنایی هلندی همکاری کرد. کتاب های مارتین بک به 40 زبان ترجمه شده اند و تا به حال منبع ساخت ده ها فیلم سینمایی بوده اند. منبع خبر : آفتاب نیوز ...
ترجمه و انتشار کتاب داستان راستان به زبان لوگاندا
به گزارش خبرگزاری حوزه ، کتاب داستان راستان اثر استاد شهید مرتضی مطهری (ره) برای اولین بار به زبان لوگاندا توسط انتشارات مدرن جینجانی اوگاندا ترجمه و منتشر شد. دو جلد اول و دوم این کتاب را علی حسن تیبِن کانا، دانش آموخته حوزه علمیه قم که به زبان فارسی صحبت می کند و موسی موگانزا سُوِدی از بخش چاپ و نشر دانشگاه ماکِرِره اوگاندا و شخصیت علمی و فرهنگی این کشور به زبان رایج و ملی این کشور ...
انتشار یک رمان تحسین شده نویسنده ایرانی در امریکا
به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) رمان بی مرگی های تهران نوشته علی عراقی نویسنده و مترجم ایرانی- امریکایی به تازگی در 400 صفحه به زبان انگلیسی و از سوی انتشارات ملویل هاوس در امریکا منتشر شده که نقد ها و بازخورد های مثبتی را از سوی منتقدان و مطبوعات دریافت کرده است. بی مرگی تهران رمانی خواندنی درباره قدرت جادویی کلمات، جرقه های انقلابی و بدیع عشق، خانواده و ...
کتاب ها معنی دلتنگی را می شناسند
...> تاریخ دلتنگی، مجموعه اشعار محمود درویش، با ترجمه سعید هلیچی در 128 صفحه توسط نشر ایجاز به چاپ رسیده است. دلتنگی را بشناسیم خانواده های زیادی در کشور، این روزها عزیزان خود را از دست می دهند و نمی توانند مراسم درگذشتی برای از دست رفته برگزار کنند، روانشناسان عقیده دارند این مساله باعث بیشتر شدن اندوه آنها و فروخوردن دلتنگی ها می شود. کتاب روانشناسی دلتنگی ، به ...
مشخصه ویژه استاد مطهری عقل گرایی بود تا نقل گرایی / از نقد دقیق آثار شهید غافل بودیم
. با توجه به اینکه بخشی از یادداشت های ایشان به صورت الفبایی تنظیم شده و خودشان این کار را انجام داده اند در هفت جلد منتشر شده است و جلدهای هشت تا دوازده نیز موضوعی است و موضوعات را نیز خودشان تعیین کرده اند. یعنی یک موضوع را تعیین کرده و چند سطر یا صفحه درباره آن موضوع نوشته اند و از جلد سیزده به بعد دفاترشان است که اوایل دوران طلبگی با موضوعات گوناگون شماره گذاری و نوشته شده است که انتشار این ...
فرستادن کتاب های بابانظر و جنگ پابرهنه برای ترجمه و چاپ به ترکیه
زوج و خانواده درمانی نوشته لیندا متکالف به زبان فارسی ترجمه و منتشر شد. این کتاب که با رویکرد تمرین محور در 540 صفحه قطع وزیری منتشر شده، دکتر محمد قمری، دکتر ایوب دبیری، دکتر مهسا کبیری و روشنک مروج به صورت مشترک به فارسی برگردانده و توسط انتشارات آرادمان منتشر شده است. مترجمان در مقدمه خود بر کتاب آورده اند: پدیده ها و آسیب های مختلفی در جامعه امروزی وجود دارند که بنیان ...
مراقبات ماه رمضان ؛ کتابی دربردارنده مهمترین دانستنی های مربوط به روزه
توضیح داده شده است. این کتاب، شامل پنج بخش: فضایل ماه خدا، آمادگی برای میهمانی خدا، آداب میهمانی خدا، شب قدر و آداب بیرون آمدن از میهمانی خداست که هر بخش دارای فصولی است. در هر فصل، یک یا چند موضوع با روایات مربوط به آن از پیامبر(ص) و معصومین(ع) به زبان عربی ذکر شده و سپس ترجمه آن مرقوم شده است. در هر بخش، یک صفحه احادیث به زبان عربی و در صفحه مقابل، ترجمه آن احادیث به زبان فارسی نوشته ...
ادای دین استاد ترجمه به لهجه و مردم مشهد
مریم قاسمی/شهرآرانیوز- به نظرم مترجم ها دنیای بزرگ تری نسبت به دیگر آدم ها ندارند، بلکه دنیا های بیشتری در اختیار دارند که هر کدام سویی از زندگی شان را نشان می دهد؛ دنیای زبان های خارجی و دنیای بومی خودشان. برای من جالب است بدانم کدام یک از این ها دنیای بزرگ تر یک مترجم است، دنیایی که در آن همه چیز را می داند و برای دیگران ترجمه اش می کند یا دنیایی که به اندازه ساعاتی کوتاه در روز او را در برمی گیرد تا چشم هایش را ببند ...
دعای ابوحمزه ثمالی با ترجمه حدادعادل منتشر شد
.... مترجم در رمضان سال گذشته برآن شد تا این دعا را به فارسی برگرداند. این کار را در فرصت کوتاهی در پایان هر ماه، در یکی دو روز به انجام رسانید و سپس ترجمه را به محضر دو استاد احمدمهدوی دامغانی و فتح الله مجتبایی عرضه کرد که هر دو استاد، مطالعه و اصلاح ترجمه را پذیرفتند. در بخشی از دعای ابوحمزه ثمالی می خوانیم: سرور من! اعتمادم، تکیه گاهم، امیدم، توکلم بر تو و دستاویزم رحمت ...
فیلم | ستایش خدایی را که به غیر او امید نمی بندم
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِی لَاأَرْجُو غَیْرَهُ وَلَوْ رَجَوْتُ غَیْرَهُ لَأَخْلَفَ رَجائِی وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِی وَکَلَنِی إِلَیْهِ فَأَکْرَمَنِی وَلَمْ یَکِلْنِی إِلَی النَّاسِ فَیُهِینُونِی وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِی تَحَبَّبَ إِلَیَّ وَهُوَ غَنِیٌّ عَنِّی وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِی یَحْلُمُ عَنِّی حَتَّیٰ کَأَ نِّی لَاذَنْبَ لِی فَرَبِّی أَحْمَدُ شَیْءٍ عِنْدِی وَأَحَقُّ بِحَمْدِی؛ اللّٰهُمَّ إِنِّی أَج ...
یادآوری نکاتی مهم درباره مواسات و همدلی
صفحه ریحانه منتشر کرد؛ یادآوری نکاتی مهم درباره مواسات و همدلی صفحه اینستاگرامی ریحانه، منتسب به دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری، در ارتباط با نکات فراموش شده مواسات، پستی منتشر کرد. به گزارش خبرنگار حوزه اخبار داغ گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان ، با توجه به توصیه های فراوان در مورد انجام مواسات و همدلی مؤمنانه به خصوص در این روزها، صفحه اینستاگرامی ...
انتشار کتاب آثار منتخب مهدی سنایی در دانشگاه دولتی مسکو
دانشکده علوم سیاسی دانشگاه دولتی مسکو به ابتکار خود کتابی تحت عنوان آثار منتخب مهدی سنایی را به چاپ رسانده است. در این کتاب، ترجمه ی بخش هایی از کتاب مهدی سنایی با عنوان روسیه: جامعه، سیاست و حکومت و همچنین برخی مقالات دیگر مولف در حوزه روابط بین الملل گردآوری شده است. فصل های اول کتاب از کتاب روسیه: جامعه، سیاست و حکومت" چاپ انتشارات سمت اقتباس شده که فراتر از چارچوب معمول ...
نخستین خلیج فارس نویسان ایرانی چه کسانی بودند؟
آداب و رسوم اجتماعی خلیج فارس، اطلاعات ارزنده ای به دست داد. این کتاب نود صفحه ای را موسسه مطالعات و تحقیقات اجتماعی دانشگاه تهران منتشر کرد. محمدعلی جمالزاده در 1356 از نام خلیج فارس در یغما نوشت و بدین ترتیب، سه تن از داستان نویس های برجسته ایران به صف خلیج فارس نویسان پیوستند. محمدجواد مشکور (1297 – 1374 ه ش) که مطلب او با عنوان نام خلیج فارس در اول تاریخ، نخستین بار توسط اداره کل ...
معرفی کتاب آداب روزه داری احوال روزه داران
خبرگزاری میزان - حساب اینستاگرامی انتشارات انقلاب اسلامی دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیت الله العظمی خامنه ای با انتشار نماهنگی کتاب آداب روزه داری احوال روزه داران را که شامل مجموعه نصایح،تحلیل ها و مواعض رهبر معظم انقلاب در ماه رمضان های بیست و دو سال گذشته است را معرفی کرد. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی بیشتر بخوانید : مراحل شرکت در مسابقه کتابخوانی مطلع عشق انتهای پیام/ ...