ببینید | روایت آیت الله هاشمی از نحوه آموختن زبان فرانسه در زندان!
سایر منابع:
سایر خبرها
چرا بعضی وقت ها زمان زود می گذرد؟
با زمان را مشخص می کند. ویرجینی ون واسنهُو، عصب شناس شناختی دانشگاه پاریس-ساکلِی در فرانسه که در این مطالعه شرکت نداشته، می گوید: از آنجا که ما یک اندام حسی مختص رمزگذاری زمان نداریم، همه اندام های حسی در واقع اطلاعات زمانی را منتقل می کنند. برای درک بهتر این رابطه، دانشمندان آزمایش های متعددی را طراحی کردند تا بررسی کنند چگونه تصاویر بر نحوه احساس ما از حرکت زمان اثر می ...
وداع 166 نماینده با بهارستان/ هشدار اورژانس به شناگران
به گزارش هشت صبح و به نقل از ایسنا؛ افزایش ظرفیت انتقال روزانه گاز کشور، هشدار اورژانس نسبت به افزایش آمار غرق شدگی در کشور، ادامه مسابقات لیگ برتر فوتبال، بازماندن 166 نماینده مجلس یازدهم از حضور در مجلس بعدی، اغاز مرمت آرامگاه کوروش و هشدار فرانسه به اروپا مهمترین اخبار شامگاهی ایسنا بود. به گزارش ایسنا، شامگاه شنبه 22 اردیبهشت 1403 خبرنگاران ایسنا به تهیه و تولید اخبار ...
فلسفه در ایران با نیازهای روزمره مردم بیگانه نیست
. در ادامه همین نشست ها قرار است به زودی گفتگویی با پروفسور رابرت برندم، یکی از مطرح ترین فیلسوفان ذهن و زبان با موضوع چیستی فلسفه برگزار شود. در گفتگوی مفصلی که در ادامه می خوانید، مفتونی دلایل خود برای چرایی اینکه می گوید فلسفه اسلامی هنوز زنده است و در میان فیلسوفان معاصر جایگاه ویژه ای دارد تشریح کرده است. *برای شروع گفتگو دوست دارم این سوال را بپرسم که در وضعیت فعلی که خیلی ...
کتاب فلسطین؛ از منظر حضرت آیت الله سیدعلی خامنه ای خشم نخست وزیر اسرائیل را موجب شد
راهگشا بودن بیانات رهبر معظم انقلاب اسلامی برای مسئولان، خواص و آحاد مردم اشاره داشت و بر لزوم ترجمه اندیشه مقام معظم رهبری به زبان های مختلف به خصوص در مسئله کنونی جهانی فلسطین تاکید کرد. سخنران سوم جلسه استاد برجسته لبنانی، منیر شفیق بود. او گفت: من تمام بیانات آیت الله خامنه ای را به دقت تعقیب و گوش می کنم. او از نقش و جایگاه خاص رهبر معظم انقلاب به عنوان یک مرجع تقلید موثر تقدیر کرده و ...
آرای رهبری درباره فلسطین خشم اسرائیل را برانگیخت
نقشه آیت الله خامنه ای برای نابودی اسرائیل سر دست گرفته است. ترجمه این اثر می تواند دیگر مسلمانان و آزادگان جهان را با نظرات رهبر انقلاب در این زمینه روشن کند. با توجه به اهمیت فلسطین در نظر کردزبانان و اردوزبانان، این کتاب به دو زبان اردو و کردی ترجمه شده است و امید است همه مسلمانان و آزادگان جهان با مفاد این کتاب، آشنا شده و وظایف خود را نسبت به فلسطین ایفا کنند و ان شاءالله به زودی و در کنار ...
رونمایی از سیستم هولوگرافیک مبتنی بر هوش مصنوعی در جهان
، پژوهشی، اطلاعات عمومی، مذهبی و ... از این ربات هوشمند بپرسند و پاسخ را از او دریافت کنند. علاوه بر آن می توانند تمامی جزوات درسی خود را از این سیستم خریداری کرده و توسط پرینتری که به دستگاه متصل است جزوه خویش را دریافت کنند. همچنین دانشجویان می توانند تمامی کارهای تحقیقاتی و پژوهشی خود را با گفتن تنها موضوع مدنظر در کمتر از 3 دقیقه دریافت کنند و یا مقالات و فایل های خود را ترجمه کنند. ...
پوشکین در آثارش از قرآن، حافظ و سعدی الهام گرفته است
، ادامه داد: از همین رو خواننده مشرق زمین به خوبی با آثار پوشکین ارتباط برقرار می کند. من سال های دور در کنفرانس حافظ، گوته و پوشکین شرکت کردم و این یک تلنگر برای من بود که آثار او را چاپ کنم و در سال های 1386 و 1390 آثار او را ترجمه و منتشر کردم. رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی درباره آشنایی پوشکین با فرهنگ شرق گفت: او از خانواده اشرافی بود و آموزش زبان فرانسه در تربیت کودکی او ...
پدر علم زیست شناسی در ایران کیست؟
و تربیتی برای خدمت به کرمانشاه می رود و پس از 5 سال فعالیت و تدریس در کرمانشاه مجدد به زادگاه خویش رشت باز می گردد و، چون به زبان فرانسه تسلط کامل داشت، در سال 1322 کتاب داروین چه می گوید؟ را تألیف و در سال 1323 کتاب راز وراثت اثر ژان روستان را ترجمه کرد. همسر و فرزندان محمود بهزاد در سال 1311 دکتر محمود بهزاد با خانم زهره محبی ازدواج کرد که حاصل این ازدواج چهار فرزند است ...
مسعود رجوی؛ از همکاری با ساواک تا در آغوش کشیدن صدام
فرموده مبارک شاهانه-کیفر اعدام او با یک درجه تخفیف به زندان دائم با اعمال شاقه تبدیل گردیده است. بر طبق این روایت وی مسئول ضربه شهریور سازمان قرار می گیرد که در واقع موجبات ایجاد چالش بزرگ و دستگیری و قتل رهبران و اعضای سازمان است. ** مسعود رجوی؛ از همکاری با ساواک تا هم آغوشی با صدام البته عزت الله سحابی نیز در خاطرات خود اقدامات دولت شوروی را مانع اعدام رجوی معرفی کرده است ...
از تاریخ مفهومی عدالت اجتماعی در دوران مشروطه تا درآمدی بر تاریخ صدر اسلام
به مطالعه خوب است که این کتاب را خریداری و مطالعه کنند. گودرز رشتیانی بیان کرد: نظامی گنجه ای از استاد جلال خالقی مطلق که توسط بنیاد موقوفات افشار منتشر شده است نیز برای خرید و مطالعه پیشنهاد می شود. این کتاب در 9 بخش تدوین یافته است: زندگینامه ، آثار ، معلومات و تجربیات ، اخلاق و بینش ، ویژگی های زبان ، شیوه بیان ، نظامی و سرایندگان پیش از او ، تأثیر نظامی بر آثار پس از خود و دستنویس ...
ورود ترجمه یک اثر دیگر از ایلان پاپه به نمایشگاه کتاب
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب بزرگترین زندان زمین نوشته ایلان پاپه به تازگی با ترجمه مهدی خانعلی زاده و مریم قره گوزلو توسط انتشارات کتابستان منتشر و در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه شده است. این کتاب، کتابی جامع برای مرور تاریخی روند تبدیل باریکه غزه به بزرگترین زندان روبازِ جهان است و می تواند شفاف کننده تمام شبهاتی باشد که توسط رسانه های غربی برای حمایت از اشغالگری و ...
سعید نفیسی به روایت مستند فرهنگ
خردادماه سال 1284 در تهران است. پدربزرگ وی (حکیم نفیس ابن عوض کرمانی) از پزشک های به نام زمان خود محسوب می شد. نفیسی تحصیلات خود را در مدرسه ای مشهور، که به دست پدرش تاسیس شده بود، گذراند. نقل است که او در مدرسه شاگردی شلخته، ولی به شدت شیفته ی مطالعه بود. زمانی که 15 سال داشت به اصرار و تلاش برادرش برای تحصیل به اروپا رفت و در فرانسه و سوئیس درس خواند و سپس در سال 1297، پس از بازگشت به ایران، به ...
کتابخوانی حرفه ای به سبک آیت الله خامنه ای
پررنگ بوده و مورد توجه افکار عمومی خصوصا نخبگان قرار می گیرد. در ادامه این گزارش به برخی دیدگاه های حضرت آیت الله خامنه ای که در آن جایگاه کتاب و کتابخوانی پررنگ است و همچنین روایت هایی از زبان نویسندگان و اهالی کتاب و فرهنگ درباره کتابخوانی رهبر انقلاب می پردازیم تا به تصویری کلان تر از رویکرد و شیوه ایشان در برخورد با مقوله کتاب و کتابخوانی برسیم. کتب مورد علاقه در دوران نوجوانی ...
3 کتاب آموزش زبان فرانسه برای افراد مبتدی
یادگیری زبان فرانسه به عنوان یکی از زبان های پرکاربرد و پرمخاطب، متقاضیان بسیاری در میان زبان آموزان دارد. تسلط و یادگیری زبان دوم می تواند زمینه های موفقیت در زمینه های مختلف شغلی، تحصیلی و فرهنگی را فراهم کند. برای آموزش زبان فرانسوی روش های متعددی از جمله کلاس های آموزشی آنلاین و حضوری گرفته تا معلم خصوصی، کتاب های خودآموز از جمله کتاب آموزش زبان فرانسه مبتدی، فیلم، موسیقی و سریال ...
ساماندهی نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس
.... این حوادث نوشته شده، بگذارید مردم دنیا اینها را بدانند. ترجمه به عربی، ترجمه به انگلیسی، ترجمه به فرانسه، ترجمه به اردو، ترجمه به زبان های زنده دنیا. بگذارید صد ها میلیون انسان بفهمند، بدانند که در این منطقه چه گذشته، ما چه می گوییم، ملت ایران کیست؛ اینها معرف ملت ایران است. نهضت ترجمه کتاب، نهضت صدور فیلم های خوب؛ ارشاد مسئولیت دارد، سازمان فرهنگ و ارتباطات مسئولیت دارد، صداوسیما مسئولیت دارد ...
فرانسه: اسرائیل از رفح خارج شود و به مذاکرات آتش بس بازگردد
شفقنا- فرانسه از اسرائیل خواست به عملیات رفح پایان دهد، مرزها را باز کند و به مذاکرات آتش بس بازگردد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا؛ الجزیره نوشت: وزارت امور خارجه فرانسه از حمله اسرائیل به رفح که روز سه شنبه آغاز شد ابراز تاسف کرد و این عملیات نظامی را تهدیدی برای ایجاد یک وضعیت فاجعه بار برای مردم غیرنظامی غزه توصیف نمود. این وزارتخانه در بیانیه ای اعلام کرد که غیرنظامیان در ...
اهتمام ایرانیان برای یافتن معادل های عربی یک سرمایه است
و عربی در حفظ و تقویت زبان فارسی اثر بسیار مثبتی داشته است. حرف های غیرعلمی که به دنبال بیرون کردن لغات عربی از فارسی هستند بسیار غلط هستند. باید توجه داشت اهتمام ایرانی ها و هندی ها برای یافتن معادل های عربی، یک سرمایه برای زبان فارسی است؛ همان طور که قرآن برای اولین بار به زبان فارسی ترجمه شده است. 1200 سال پیش عده ای در ماوراءالنهر جمع شدند و تلاش کردند برای کلمه به کلمه قران معادل فارسی پیدا ...
پاری سن ژرمن در حال تدارک سفر برای فینال لیگ قهرمانان اروپا بود!
در ورزشگاه ومبلی لندن در اول ژوئن برگزار خواهد شد. با این حال، حالا یک نشریه اکیپ فرانسه فاش کرده است که مدیران پاری سن ژرمن انتظار داشتند تیمشان با یک کامبک به مرحله بعد صعود کند. از قرار معلوم به برخی از بخش های باشگاه دستور داده شده بود تا برای سفر به لندن آماده شوند. در میان سران باشگاه تقریبا هیچ کس در مورد توانایی پاری سن ژرمن برای کامبک زدن تردید نداشت. مصاحبه قبل از بازی لوئیز انریکه نمادی از این نگرش مغرورانه ای بود که کار دست تیم فرانسوی داد. فقط یک جمله به زبان فرانسه بلدم on va gagner . (ترجمه: ما برنده خواهیم شد) ...
آلکسویچ در کتاب روزگار رفته از فروپاشی شوروی و پیدایش روسیه جدید می گوید
ثالث راهی بازار نشر شده است، خریداری و مطالعه کنند. وی افزود: این کتاب نخستین بار در سال 1970 به چاپ رسید. اسیپ ماندلشتام در سال 1933، هجویه ای پرشور نوشت که در آن، نقدهای گزنده ای به جوزف استالین وارد آورد. اما نوشتن این اثر برای ماندلشتام گران تمام شد. او توسط پلیس امنیتی حکومت دستگیر شد، مورد بازجویی قرار گرفت، تبعید شد و در نهایت دوباره به زندان افتاد. ماندلشتام در مسیر رسیدن به یکی ...
رحیم مخدومی: زندگی نامه مستند در ترجمه از قدرت لازم برای ارتباط با مخاطب برخوردار است
الملل ترجمه شود. در همان دیدار رهبری اشاره می کند که بعضی از آثار قابلیت این را دارند که به زبان های مختلف دنیا ترجمه شود. او با اشاره به اولویت ترجمه عربی با انگلیسی عنوان کرد: امروز کتاب هایی از دفاع مقدس به زبان اردو، اسپانیایی و فرانسوی ترجمه شده است و یکی از کتاب های من نیز با نام بین دنیا و بهشت به زبان فرانسوی ترجمه شده است. این کتاب زندگی یک مجروح جنگ است که 17 سال را در کما می گ ...
از پیشرفت مباحث حدیثی در دوران انقلاب اسلامی تا رونمایی از ترجمه الکافی
به گزارش خبرنگار سرویس حوزه و روحانیت خبرگزاری رسا ، پیش همایش حدیثی صدمین سال بازتأسیس حوزه با رونمایی از الکافی با ترجمه فارسی در سالن همایش مؤسسه دارالحدیث با حضور آیت الله رضا استادی برگزار شد. در این مراسم که با حضور آیت الله رضا استادی، حجت الاسلام والمسلمین قاضی عسکر تولیت آستان حضرت عبدالعظیم(ع) و رئیس مؤسسه دارالحدیث برگزار شد، حجت الاسلام رضا برنجکار رئیس موسسه دارالحدیث، حجت ...
برگزاری نشست گفتمان مقاومت و نهضت ترجمه
تاکید کرده اند. صدور و نشر فرهنگ در حوزه مقاومت یعنی ما زبان مبداء را فارسی در نظر بگیریم و زبان مقصد رو زبان دیگری قرار دهیم. امروزه باید سوژه های ما به زبان های دیگر ترجمه شوند، اما در حال حاضر این چنین نیست و معمولا مبداء زبان دیگر و مقصد ترجمه زبان فارسی است. وی ادامه داد: با توجه به اینکه روز به روز جبهه مقاومت قوی تر می شود ما باید پای ادعای خود "مقاومت در آینده جهان را در اختیار ...
چاپ کتاب به زبان عبری درباره رژیم صهیونیستی
زنده دنیا از جمله ترکی استانبولی، عربی، انگلیسی، فرانسه، اردو، آلمانی، ترکی، آذری و پشتو ترجمه شده است. مسئول غرفه انتشارات شهید صیاد شیرازی گفت: چون انتشارات وابسته به ارتش است کتاب در کمین گل سرخ با دید انتفاع به چاپ رسید و ما به دنبال پر رنگ کردن نقش شهید صیاد شیرازی به عنوان یکی از فرماندهان حوزه دفاع مقدس بودیم. این شهید والامقام در درجه سرگردی دو درجه تشویقی از حضرت امام (ره) می ...
ترجمه قرآن کریم؛ دشواری ها و ملزومات
عربی معنا دارد و هنگامی که ترجمه می شود در زبان دیگر، معنای خود را از دست می دهند. به عنوان مثال در ترجمه بسم الله همواره به زبان انگلیسی از اصطلاح In the name of God استفاده می شود، حال آنکه این ترجمه تحت تأثیر مسیحیت است، چرا که هنگامی که کشیش یا اسقف در کلیسا سخن می گوید، سخن خود را این گونه آغاز می کند و به این معناست که این سخن، کلام خداست، حال آنکه بسم الله در عربی و در زبان قرآن ...
پیش همایشی برای یکصدمین سال بازتأسیس حوزه علمیه قم / رونمایی از الکافی با ترجمه فارسی
به گزارش خبرنگار خبرگزاری حوزه ، پیش همایش "حدیثی" یکصدمین سال بازتأسیس حوزه علمیه قم با رونمایی از کتاب الکافی با ترجمه فارسی از آثار جدید پژوهشگاه قرآن و حدیث و نیز کتاب ادعیه الکافی، امروز پنجشنبه 20 اردیبهشت در سالن اجتماعات دارالحدیث قم برگزار شد. در این مراسم آیت الله استادی، عضو جامعه مدرسین حوزه علمیه قم، حجت الاسلام والمسلمین قاضی عسکر تولیت آستان عبدالعظیم حسنی(ع) و جمعی از ...
زبان های فارسی و سانسکریت شباهت های زیادی بهم دارند
پنچاتنترا هنوز ترجمه نشده، اما دوست دارم که این کتاب ها به دست ایرانیان برسد. در علوم سیاسی هم منابع بسیاری داریم. نویسندگان هندی که به زبان انگلیسی می نویسند مثلا ویکرام ست و رادا کریشنن که کتاب های بسیاری درباره ادیان و فلسفه دارند. می خواهم ایرانیان این کتاب ها را مطالعه کنند. زمینه بسیار گسترده است. وی افزد: وقتی از ادبیات هندی حرف می زنیم رابیندرانات تاگور به ذهن ما می آید و دیگران هم ...
فراخوان مقاله دهمین کنفرانس بین المللی بررسی مسائل جاری زبان ها، زبان شناسی، ترجمه و ادبیات
ارزش های یک زبان امری غیر قابل اجتناب است که نیاز جدی پژوهشگران را در این زمینه می طلبد. در این راستا، در سال های بین 1395 تا 1402، 9 دوره کنفرانس بین المللی بررسی مسائل جاری زبان ها، زبان شناسی، ترجمه و ادبیات با همکاری و حمایت سازمان ها، مراکز و دانشگاه های مختلف در اهواز به صورت حضوری و مجازی برگزار و خروجی علمی 9 دوره کنفرانس مذکور منتشر شد. با توجه به موفقیت آمیز بودن 9 ...
در پیش همایش یکصدمین سال بازتأسیس حوزه علمیه قم مطرح شد: ترجمه کتب دینی پس از انقلاب اسلامی به بیش از ...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری حوزه ، پیش همایش حدیثی یکصدمین سال بازتأسیس حوزه علمیه قم با رونمایی از کتاب الکافی با ترجمه فارسی از آثار جدید پژوهشگاه قرآن و حدیث و نیز کتاب ادعیه الکافی، امروز پنجشنبه 20 اردیبهشت در سالن اجتماعات دارالحدیث برگزار شد. دکتر محمد مرادی، عضو هیئت علمی دانشگاه قرآن و حدیث طی سخنانی در مورد سیر شکل گیری علم ترجمه گفت: ترجمه بر اساس نیاز مناسبات انسانی از زبان ...
چگونه اقتدار کلیسای کاتولیک و نفوذ روحانیت در فرانسه از بین رفت؟
فرارو- "انسان هیچگاه آزاد نخواهد شد مگر آن که آخرین پادشاه با روده های آخرین کشیش به دار آویخته شود" این جمله ای معروف از "دنی دیدرو" از فیلسوفان انقلاب فرانسه است. دیدرو در سال 1749 در کتابی با عنوان "نامه یک کور" به طرح پرسشی درباره وجود خدا پرداخت و به همین دلیل سه ماه به زندان افتاد. قسمت اول گزارش فرارو با عنوان چگونه اقتدار کلیسای کاتولیک و نفوذ روحانیت در فرانسه از بین رفت؟ را ...
ترجمه کتاب الکافی رونمایی شد
.... ترجمه کافی کاری بی نظیر است در ادامه محمد مرادی؛ مسئول پژوهشکده ترجمه مؤسسه دارالحدیث در سخنانی با بیان اینکه ترجمه بر حسب نیاز مناسبات انسانی شاید از زبان بدن آغاز شده باشد، گفت: مردم به تدریج دریافتند که می شود از فن ترجمه استفاده کنند لذا به تدریج به یک دانش و رشته تخصصی تبدیل شده است. مرادی افزود: این رشته در حال پیشرفت در جهان است و در مورد آن نظریه پردازی می شود ...