سایر خبرها
اتاق فردوسی شناسی دانشگاه دولتی بانوان لاهور آماده تاسیس شد
دانشگاه تاسیس می شود. مرجانی نژاد اضافه کرد: تمدن و فرهنگ مشترک، ریشه های درخت تنومند و کهنسال دوستی میان دو ملت ایران و پاکستان است و زبان فارسی در بطن زبان اردو زبان رسمی پاکستان، جایگاه خاص و منزلت فراوان دارد. به گزارش ایرنا ، زبان فارسی نزدیک به یک هزار سال در کشورهای شبه قاره از جمله پاکستان زبان رسمی بود، تا اینکه انگلیس ها در قرن هجدهم میلادی با دستور دولتی به رسمیت آن خاتمه ...
شریعت، تصوف و الحاد در قرن 8 و 9 هجری
رساله اعتقادات مذاهب رساله ای است که در قرن نهم هجری، در تبریز کتابت شده و از نویسنده آن آگاهی نداریم. این رساله، با نام ساختگی هفتاد و سه ملت در سال 1356 توسط مرحوم محمد جواد مشکور در 76 صفحه منتشر شده است. تعبیری که روی صفحه اول آمده در اعتقادات مذاهب است که از سوی مشکور، به عنوان نام دوم برای کتاب انتخاب شده، هرچند آن هم به طور رسمی، نام این رساله نیست. اثر یادشده، رساله ای است که در ساختار خود، متفاوت با ساختار کتابهای ملل و نحل کهن بوده و با این که شماری از اسامی فرقه ها و باورها، بر محور ...
داوری نوبل اسلامی
در جهان کنونی اعطای جایزه می تواند رسمی تقلیدی و تکراری و نوعی ادای وظیفه اداری و اجرای مقررات باشد. برای اینکه چنین نباشد باید فکر کنیم که این کار چه لزومی دارد و ما به آن چه نیازی داریم و اگر از رسم جهانی پیروی می کنیم غافل نباشیم که بسیاری از مراسم پرشکوه تشریفاتی در زمان ما با اغراض سوداگری برگزار می شود ولی پیداست که ما در کار اعطای جایزه قصد و غرض سوداگری و بهره برداری تبلیغاتی نداریم و صرفا برای شرکت در یک رسم خوب و رعایت ادب و حفظ حرمت صاحبان دانش و هنر و معرفت و خردمندی در این کار وارد شده ایم. ...
معرفی برترین های دومین دوسالانه ی خورهای احساس
...> در ابتدا، سید ستار فاطمی دبیر همایش و رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی بندر امام خمینی، ضمن خوشامدگویی به حضار، گزارشی از روند اجرایی این جشنواره را توضیح دادند. سپس، امام جمعه ی بندر امام خمینی نیز سخنانی در خصوص ویژگی های یک شعر و شاعر خوب از دیدگاه ائمه اطهار ع را بیان نمودند. محمد جوروند، مدیرکل اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان از دیگر سخنرانان این مراسم بود که با تقدیر ...
ادبیات جای امر و نهی نیست/نویسنده تُخس در تونل وحشت ممیزی چقدر تحمل می شود؟
کرور تصویر و تمثیل از ادبیات ِ ما برمی گیرد و به آن جامه ی زبان ترک می پوشاند موضوع فقط تواناییِ او نیست، موضوع آن است که ببینید پیش از نوبل تا چه حد در میانِ قومِ ترک سازوکارِ حمایت بوده برایِ ترجمه ی سِره از آن نویسنده به زبان های ِ مهمان نوازِ جهان، و فهرست جایزه های به قولِ سینمایی ها سطح A آن ها را برشمارید، در کجا چنین امکانی را برایِ احمد محمود و دولت آبادی و جز آن ها گذاشته ایم که توقّع ...
ادبیات تا کلاسیک نشود قابل تدریس در دانشگاه نیست
اشاره کرد و افزود: ادبیات کلاسیک هنوز هم در ایران بسیار جای کار دارد، در کشورهای غربی که ادبیات جدید از آنجا به سرزمین ما رسوخ و نفوذ پیدا کرده است، خود آن ها ادبیات جدیدشان بسیار تحت تاثیر ادبیات کلاسیک ایران است. در کتاب گستره شعر فارسی در انگلستان و امریکا که من ترجمه کرده ام و انتشارات روزنه چاپ کرده است، نویسنده به زیبایی نشان داده است که از قرن هجدهم به بعد، حدود 200 سال ترجمه، برداشت، الهام ...
توطئه انگلیس و مکر زنانه جوهر حکم قتل امیرکبیر شد
اختصاصی با اشاره به اینکه خانواده میرزا تقی خان امیرکبیر از ابتدا یک خانواده دیوان سالاری و در دستگاه دولت (عباس میرزا) بودند گفت: عباس میرزا (در فاصله سال های 1797 تا 1833 ولیعهد ایران و والی آذربایجان بود) فرد روشنفکر دولت قاجاریه بود که در فکر، اندیشه، ذهنیت، خرد و دوراندیشی متفاوت با قاجاریه و خاص بود و در جوانی علاقه به مطالعه داشت. وی، با تاکید براینکه امیرکبیر در دستگاه عباس میرزا ...
تازه های + نشر
باورم که این حس می تواند در وجود هر انسانی لبریز شده و منشا خلق امید در زندگی شود.این شاعر و نویسنده همچنین گفت: گردآوری این مجموعه نزدیک به دو سال زمان برد. من سعی کردم در آن از واژه هایی بهره ببرم که بار معنایی قابل توجهی داشت و فکر می کنم ساده نوشتن در کنار بهره مندی از این واژه ها در تاثیرگذاری این کتاب نقش قابل توجهی را ایفا کرد و البته وقتی این اتفاق در واکنش مخاطبانم خودش را نشان دهد برای من جذاب تر نیز خواهد بود.یادآوری می شود این دفتر شعر را نشر اراده در 86 صفحه با قیمت 10 هزار تومان منتشر کرده است. ...
اودیسه کالاها
نگاشته شده است. او مانیفست را مجازی برای آرزویی می داند که تاریخ نام دارد. به اعتقاد او، مانیفست ترکیبی است از اَشکال ادبی از پیش موجود و از لحاظ تاریخی مجزا که هرکدام از این اشکال نماینده یک عنصر جداگانه ترکیبی هستند. آزبرن در مقاله آینده را به یاد خواهی داشت؟ ، نقبی به پیشگفتار انگلس بر چاپ مانیفست به زبان ایتالیایی در سال 1893 می زند. انگلس در این پیشگفتار دانته را آخرین شاعر قرون وسطا و ...
فریادی برای نو شدن
ساختار فکری شاعر و ماهیت و چیستی شعر، کاربست زبان به گونه جداگانه از زبان عادی سخن گفتن و ادبیات امروزه، تغییر در فرم و وزن شعر. در این مانیفست تلاش برای خروج از هژمونی شعر کردستان عراق به خوبی به چشم می خورد. شعر پیشرو داکار، در ابتدا تعدادی از شاعران را به خود مشغول کرد، اما بعدها به فراموشی سپرده شد. محتوای مانیفست داکار، حجم زیادی از مکاتب و مفاهیم فکری اروپایی را در خود جا داد که در بعضی موارد به ...
نگاهی به اخبار کوتاه دنیای نشر
را در اسفند ماه 1396 برگزار می کند. از پدیدآورندگان و ناشران دعوت می شود بر اساس شرایط زیر آثار خود را به دبیرخانه این جشنواره ارسال کنند: آثار نابینایان و کم بینایانی که در 20 سال گذشته، از اول فروردین 1376 تا پایان آذر 1396، در قالب کتاب، تالیف و ترجمه منتشر شده است آثار همۀ نویسندگان و مترجمان که با موضوع نابینایی و کم بینایی (نابینایان و کم بینایان) در 20 سال ...
دو هزار نسخه نفیس از آثار فیض کاشانی در کتابخانه آستان قدس رضوی
به گزارش خبرگزاری رسا، رییس اداره مخطوطات این سازمان، با اشاره به نسخه خطی نفیسی از کتاب مفاتیح الشرایع که 50 سال پیش از درگذشت ملا محسن فیض کاشانی، تألیف و کتابت شده، گفت: این کتاب، بهترین متن فقهی براساس مشرب اخباری بوده و از زمان تألیف پیوسته به دست مجتهدان شیعه شرح شده و تاکنون 14 شرح و حاشیه بر آن نوشته اند که بهترین شرح آن، به قلم آقا محمدباقر بهبهانی مشهور به وحید بهبهانی است. نسخه موجود ...
آگوتا کریستف، جدی، غمگین و ناراحت کننده
...، مدرک، دروغ سوم، فرقی نمی کند و ج ان و ج و به زبان فارسی ترجمه شده است. مطلبی که در ادامه می آید، ترجمه یکی از معدود گفتگو های آگوتا کریستف به زبان انگلیسی است. گفت وگویی که در آخرین روز های قرن گذشته؛ توسط ریکاردو بندتینی برای نوشتن رساله ای درباره ادبیات فرانسه انجام شده است. این گفت وگو، اما تا سال 2011 که آگوتا کریستف درگذشت، منتشر نشد. ترجمه این مصاحبه را به عنوان یکی از معدود ...
کتاب شعر زمزمه خیال رونمایی شد/رونمایی 7 اثر داستانی مهرآزمای
منصور پدرام تقدیم داشت، سپس خلیل رویینا ، استاد و شاعر برجسته آیینی کشور و همچنین رییس انجمن ادبی آفتاب لار، اشعار ناب خود در وصف و مدح امام علی(ع) بیان داشت که حال و هوای مجلس دگرگون و با معنویت فزاینده ای عجین شد . منصور پدرام بعنوان آخرین سخنران این مراسم به زبان شعر کلام خود را آغاز کرد و ضمن سپاس از برگزار کنندگان این محفل بیان کرد: خدا را شاکرم که در سال های گذشته و ایام جوانی ...
آذربایجان شرقی؛ مهد فرهنگ، هنر و اندیشه اسلامی
گنجوی در تالار معلم تبریز برگزار خواهد شد. مسلم اورنگی نقش زبان فارسی در منظومه فکری ادبی نظامی، فرهنگ شناسی اشعار نظامی، مروری بر زندگی نامه و دیدگاه های وی، نقش نظامی در ادبیات جهان، مروری بر عرفان، نگاه های فلسفی و جامعه شناختی نظامی و فرهنگ شناسی اشعار نظامی را از جمله محور های این کنگره برشمرد. حکیم نظامی، شاعر و داستان سرای ایرانی و پارسی گوی حوزه ی تمدن ایرانی در قرن ششم هجری و ...
جایزه اقتصادی به مرد سیاست
تکلیفی که بر دوش حاکمیت و دولت گذاشته می شود، حرکت به سمت الگوسازی و معرفی الگوهای موفق در عرصه اقتصادی است تا امید و نشاط بار دیگر به بدنه جامعه بازگردد. برهمین اساس خواسته اصلی بخش خصوصی از بدنه نظام این بود که عرصه به صاحبان فن سپرده شود تا فعالان اقتصادی، کارآفرینان در یک فضای آرام، بدون رانت و بدون بروکراسی های زائد بتوانند فعالیت کنند، چراکه بنا به اظهارات سخنرانان این مراسم، کارآفرینی را ...
بشنو ز علی(ع) ؛ روایتی منظوم از احادیث علوی
نسخه به بهای هفت هزار تومان به همت انتشارات بنیاد بین المللی نهج البلاغه منتشر شده است. حبیب الله چایچیان (1302-1396ش)، متخلص به حسان، شاعر و مرثیه سرای اهل بیت(ع) در قرن چهاردهم شمسی بود که بیشتر سروده های او مدح و مرثیه اهل بیت (ع) است. دیوان اشعار وی در سه جلد به چاپ رسیده است. امشب شهادت نامه عشاق امضا می شود و آمدم ای شاه پناهم بده از سروده های معروف مرحوم حسان است. این شاعر اهل بیت (ع)، پنج شنبه 9 آذرماه در سن 94 سالگی دار فانی را وداع گفت. ...
نامه های سنایی و مولانا مقایسه شدند
...، از سنایی حدود 17 نامه و از مولانا حدود 150 نامه است. مرحوم نذیر احمد نامه های سنایی را جمع آوری کرده و دو یا سه بار، ابتدا در کابل و بعد در دانشگاه علیگر هند به چاپ رسانده است. بنابراین اولین چاپ این اثر را مرهون لطف و زحمت های نذیر احمد هستیم اما بعدها در مجلات مختلف ایران مانند ارمغان و سخن نامه های پراکنده ای که بخش تکمیلی آن نامه های ناقص است، پیدا و به آن افزوده شد اما به اطلاعات ما چیزی ...
وقتی "حافظ" معماری می آموزد
رستم و اسفندیار و حافظ را داریم با این تفاوت که متون های ادبی ما کاملا علمی و قابلیت پردازش کالبدی دارد، ویژگی که بسیاری از آثار غربی از آن بی بهره اند. به گفته وی نکته دیگر به روز بودن گنجینه های و مفاخر ادبی ما است به طوری که هر کس به شعر حافظ گوش می دهد او را فردی هم دوره و هم عصر خود تصور می کند که به زبان امروز سخن می گوید و این در حالیست که حافظ چند قرن پیش روزگار گذرانده است ...
سروده های رابیندرانات تاگور با ترجمه غ.پاشایی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ،رابیندرانات تاگور برای مخاطب فارسی زبان نامی آشناست و شعرهای این شاعر هندی بارها به زبان فارسی برگردان شده است و با اقبال خوبی رو به رو بوده است. ترجمه ع. پاشایی از اشعار این شاعر با عنوان گیتانجَلی مجال دوباره ای برای بازخوانی شعرهای او را فراهم آورده است. پاشایی که خود زیستی شاعرانه و عارفانه دارد، به خوبی موفق شده است تا در برگردان سروده های ...
انتشار نخستین مجموعه شعر شادمان شکروی
، نیمایی و اخوانی تشکیل شده است که این اشعار بدون تقسیم بندی در کنار هم آمده اند. این کار شاید در کنار تنوعی که به مخاطب عادی می دهد برای مخاطب جدی شعر اذیت کننده باشد. در ابتدای این کتاب و بعد از پیشگفتار، مصاحبه شکروی با یکی از رسانه ها منتشر شده است که در نوع خود جدید و شاید عجیب باشد؛ چراکه در کمتر مجموعه شعری مصاحبه با شاعر اثر در ابتدای کتاب آمده است. در یکی از آثار این ...
تلفیق نظم فارسی در نگارگری هندی
بخشی از کتابخانه بزرگ مغول، به مدت صدها سال مورد استفاده قرار گرفت. مطمئناً صفحات آن توسط نسل هایی از حاکمان قدرشناس مغول ورق زده، خوانده شده و مورد تحسین قرار گرفته است. سلیم که بعدها به عنوان جهانگیرشاه شناخته شد، بدون تردید آن را به همسر قدرتمند و فهیم خود، نورجهان، نشان داد و این کتاب توسط شاه جهان و همسر محبوبش ممتاز محل بسیار مورد تحسین قرار گرفت . از دیرزمان ادب و هنر در فرهنگ ...