سایر منابع:
سایر خبرها
حضور پررنگ مترجم کهگیلویه و بویراحمدی در نمایشگاه کتاب یاسوج/دانشورکیان؛ افتخارآفرینی دیگر از دیار زاگرس
روشنفکر و مردی از تبار علم و دانش با رنگ و بوی قرآنی بود این روزها خوش می درخشد و پا جای پای پدربزرگ دانشمند و پدر عالم گذاشته است. در همین خصوص و به بهانه حضور آثار امیرحسین دانشورکیان در نمایشگاه کتاب یاسوج به سراغ این مترجم جوان رفتیم و در وقتی کوتاه با او به گپ و گفت پرداختیم. امیرحسین می گوید هدف همیشگی من در ترجمه، وفاداری به متن اصلی، پاسداری از زبان فاخر فارسی در ساختار ...
طباطبایی:ترجمه طبیب زاده از ترجمه های مشابه بهتر است/ بهفر:در مقابل ادبیات ترجمه خنثی نباشیم
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ،نشست معرفی وبررسی کتاب غزلواره ها اثر ویلیام شکسپیر با حضور مهری بهفر، علاءالدین طباطبایی و مترجم اثر امید طبیب زاده روز دوشنبه 16 بهمن از ساعت 16 تا 18 در سرای اهل قلم برگزار شد. در ابتدای نشست امید طبیب زاده مترجم و زبان شناس درباره نامی که برای این کتاب برگزیده توضیحاتی داد و عنوان کرد: من باید در ابتدای بحث به دو سوال پاسخ بدهم. یک سوال اینکه ...
نگاهی به کتاب شناخت درام اثر مارتین اسلین
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری آنا، مارتین اسلین در سال 1918 در بوداپست مجارستان به دنیا آمد. در شش سالگی به همراه خانوادهاش به وین رفت و در فلسفه و زبان انگلیسی در دانشگاه وین درس خواند. در سال 1938 و با آموزه های ماکس راین هارت، اصول و قواعد کارگردانی را آموخت. جرقۀ نوشتن این کتاب زمانی بود که دانشگاه اوپن انگلستان از اسلین دعوت میکند تا درس گفتارهایی برای دورۀ درام ارائه دهد. وی ...
اصل جشنواره تشویق کردن است
کتاب کودک و تصویر آماده است ولی برای ادامه اش انگیزه ای ندارم چون هزینه زیادی می برد و نیاز به اسکن و آماده سازی تصویر دارد. گفتن است جمال الدین اکرمی در سال 1336 در سمنان به دنیا آمده و دارای مدرک کارشناسی کارتو گرافی و کارشناسی ارشد افتخاری ادبیات داستانی است. وی در زمینه های مختلفی مانند نگارش شعر، قصه، رمان، ترجمه و تصویرگری کتاب های کودکان کار کرد ه و مدرس نقاشی و هنر کودک، کانون ...
شمع و مه هیچ رانتی نداشته و ندارد
درحالی است که برای برگرداندن کتاب هایی که مثلا به زبان اسپانیولی منتشر شده اند، به اندازه کافی مترجم حرفه ای وجود دارد. ولی زبان فارسی اینگونه نیست و پیدا کردن مترجمی که بتواند از فارسی به انگلیسی ترجمه کند، کار دشواری است. البته در نظر داشته باشید که ما داریم درباره ترجمه ادبی صحبت می کنیم؛ نه ترجمه مثلا یک گزارش خبری یا یک مقاله علمی. مساله ترجمه، مساله مهمی است و شما در طول این سال ها ...
تحلیل حال روان شناختیِ جامعه ایرانی
این گفت وگو در ادامه آمده است. مدت هاست خبرهای زیادی می شنویم درباره میزان مشکلات روانی و اضطراب در ایران و... که البته بشخصه به عنوان یک خبرنگار، خیلی از صحت و سقم آنها اطلاع ندارم. اما این آمارها مثلا می گویند 70 درصد مردم ایران مشکل روانی یا مشکل استرس دارند، آیا واقعا مردم ایران، اضطراب و استرس و مشکلات روانی آنها، به نسبت بقیه دنیا درصد متفاوتی است؟ آیا تفاوت فاحشی با کشورهای غربی ...
گفت وگو با دکتر داریوش شایگان ، فیلسوف همیشه تازه
و نانوتکنولوژی دارد و تحولات این حوزه هر دنبال می کند. با این حال اما به گفته خودش، هیچ چیزی او را راضی نمی کند. شایگان که از پدری آذری و مادری گرجی متولد شده، سال هاست که در تهران زندگی می کند. او با این که پیوسته به اروپا می رود، اما به قول خودش، اینجا را خیلی دوست دارد و از صحبت کردن به فارسی بیشتر لذت می برد تا به انگلیسی یا فرانسه و آلمانی. شایگان غالبا لبخندی بر چهره دارد و اهل طنز و شوخی ...
هزینه های گزاف برای رسیدن به ارزانی
Stuff در وب سایت دیسنت منتشر شده است و وب سایت ترجمان در تاریخ 17 بهمن 1396 آن را با عنوان سرمایه داری: تاریخی از هزینه های گزاف برای رسیدن به ارزانی ترجمه و منتشر کرده است. •• سارا جف (Sarah Jaffe) یکی از اعضای شورای سردبیری دیسنت، و یکی از مجریان پادکست بحث مبسوط این مجله، و نویسندۀ کتاب دردسر ضروری: آمریکایی ها در قیام (Necessary Trouble: Americans in Revolt) است. ••• راج ...
نباید به توهم بومی گرایی تن داد/تنش میان آثار بومی و افق جهانی فضای ادبیات را باز می کند
نظریات جهانی نگاشته شده اند. سوال دیگری که ممکن است مطرح شود درباره منتقد و خصوصیات و توانایی هایی است که یک منتقد آثار ادبی باید واجد آن باشد. به منظور بحث درباره این مسائل با محسن ملکی، نامزد نهایی بخش نقد برای کتاب آثار ادبی را چگونه باید خواند از تری ایگلتون در سی و پنجمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه ادبیات گفت وگویی انجام دادیم که در ادامه آن را می خوانید. مختصری ...
راه بردن به هزار توهای بورخس
ایران آنلاین / خورخه لوئیس بورخس: آخرین مصاحبه و گفت وگوهای دیگر را ریچارد برگین تألیف و تدوین کرده که با ترجمه کیهان بهمنی از سوی نشر ثالث به بازار آمد.کیهان بهمنی متولد 1350 تهران، دکترای ادبیات انگلیسی دارد و در دانشگاه البرز تدریس می کند. وی تاکنون حدود سی رمان از نویسندگان مطرح جهان مانند یوکو اوگاوا، آن تایلر، اورهان پاموک، ژوزه ساراماگو، سال بلو، آلیس مونرو و... ترجمه و منتشر کرده است و ...
آموزش آکادمیک یا آموزش آلترناتیو داستان نویسی!
تاثیرگذار است. این روزها به قدری با قضیه ادبیات جدی و نیازهایش روبه رو هستیم که من فکر می کنم هر حرکتی که در این راستا انجام شود، می تواند نتایج خوب و مثبتی را به همراه داشته باشد. خانم رونقی با توجه به اینکه شما جدای از این که خودتان داستان نویس هستید، در این میزگرد به عنوان نماینده دانشگاه حضور دارید، نظر شما درباره کارگاه داستان نویسی از دیدگاه یک استاد دانشگاه چیست؟ ...
زندانیان، مخاطبان یوسا درباره کتاب و کتابخوانی
...> البته یوسا افزون بر داستان نویسی به مقاله نویسی و روزنامه نگاری هم اشتغال دارد، او در عرصه سیاست هم از چهره های شناخته شده پرو به شمار می آید. یوسا سال 2010 در حالی موفق به کسب جایزه نوبل شد که طی بیست سال نامش همواره جزو نامزدهای دریافت نوبل ادبی بوده است. یوسا سال 1994 به عنوان عضو آکادمی اسپانیا برگزیده شد و در سال های گذشته در بسیاری از دانشگاه های امریکا، امریکای جنوبی و اروپا تدریس کرده است./روزنامه ایران کلمات کلیدی مخاطبان یوسا درباره کتاب و کتابخوانی نمایشگاه ادبی ...
علیرضا زرگر برای صداوسیما نویسنده و تشکل خصوصی مطلقا وجود خارجی ندارد
گذشته بازخورد مناسبی از جامعه گرفته و عمومأ با استقبال مردم روبرو شده است. به عنوان مثال رمان دو جلدی چیدن باد که در اسفند ماه سال قبل برگزیده مهرگان شد در کمتر از ده ماه به چاپ دوازدهم رسیده است، تجدیدچاپ آثار برنده جایزه مهرگان ادب در دوره های گذشته به مراتب بیشتر هم بوده و به چاپ های بیستم و سی ام و گاهی بالا تر هم رسیده است، خب در مواقعی هم بوده که کتابی خوانش دشوارتری داشته و ...
پیوند ویرایش با سه عنصر ترجمه در نظریّة نایدا
ترجمه های قرآن کریم به عنوان یک متن بررسی، و بر این نکته تأکید می شود که ترجمه های قرآن نیز انواع ویرایش را برمی تابند؛ بنابراین، مقالة حاضر دو هدف را دنبال می کند: اوّل اینکه عناصر ویرایش و عناصر ترجمه در نظریة نایدا با یکدیگر شباهت و اشتراک دارند. دوم آنکه عناصر مذکور در ترجمه های قرآن قابل اجراست. برای انجام این پژوهش، به روش تحلیل علمی، عناصر نظریّة نایدا و پیوند آن با انواع ویرایش در سه حوزة ...
منافی: دنبال ریاست فدراسیون نیستم/ 12سال طول می کشد تا به دان7 برسید/ آقای پوتین دان5 را افتخاری گرفت!
کیهانی در آینده موفقیت بیشتری کسب کنند. منافی در خصوص اینکه گفته می شود قرار است با فدراسیون جودو همکاری کند، گفت: من درطی این سال ها خالصانه در خدمت فدراسیون بودم. در زمان آقای مهرانی ، پل ارتباطی جودوی ایران و ژاپن بودم و برای حضور مربیان ژاپنی در ایران و یا شرکت مربیان ایرانی در کلاس های مربیگری در ژاپن تلاش کردم. در چند دوره فدراسیون، به عنوان نماینده جودوی ایران فعالیت داشتم. برایم ...
نگاهی بر اخبار "دنیای نشر"
به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا ، انتشار کتاب های حکمت نامه فاطمی ، داستان های دیدنی ، 57 ریشتر ، رمان مثل هیچ کس از عنوان های اخبار دنیای نشر هستند. حکمت نامه فاطمی کمتر از یک سال به چاپ سوم رسید همزمان با فرا رسیدن ایام فاطمیه(س)، کتاب حکمت نامه فاطمی برای سومین بار تجدید چاپ شد. حجت الاسلام محمدتقی سبحانی نیا، معاون فرهنگی و هنری و مدیر عامل انتشارات دارالحدیث ...
جعفری دهقی: جایزه کتاب سال تمرکز جامعه به آثار برتر پژوهشگران را به دنبال دارد
محققان است. اگرچه توجهی که از سوی جامعه به این گونه آثار می شود برای مؤلفان و نویسندگان این آثار ارزش و جایگاه خاص خود را دارد. با این همه معرفی برگزیدگان کتاب سال جامعه را به این آثار متوجه می سازد که این خود حائز اهمیت است. این استاد دانشگاه عنوان کرد: نگاه دیگر دبیرخانه کتاب سال به پژوهشگران جهانی است که این شیوه سبب تشویق و ترغیب صاحبان قلم و ایران شناسان برجسته به مباحث ایران شناسی ...
ژن سالاری؛ یکی از تهدیدهای انقلاب/ نفسانیات بر آرمان گرایی برخی انقلابیون غلبه کرد
بودند و خدا و دین را مخلوق پندار آدمی می دانستند که این تفکر نیز از اروپا الهام گرفته شده بود. ورود تقی ارانی و 53 نفر در حوزه سیاست و ترویج کمونیسم و همچنین نوشته های ارانی به نام ماتریالیسم دیالکتیک و تاریخی از جمله اتفاقات این دوران است. این دسته در زمان رضاخان نه به خاطر عقایدشان، بلکه به خاطر این روی کار آمدند که به کمونیسم وابسته بودند که اصولاً با سلطنت مخالف بود. لذا در سال 1316 که رضاخان ...
علیه پیشرفت/ وونه گات و واسکو پوپا در نشر کلاغ سفید
شخصیت داستان اغلب تابعِ پیام داستان است. بعد از متنِ پروفسور پیتر رید، دوست دیرینه وونه گات و منتقد ادبی و استاد دانشگاه، نوبت به متنی از خودِ وونه گات می رسد که به عنوان مقدمه بر داستان های کوتاه او آمده است، داستان هایی که به نقل از وونه گات اگر همتِ پیتر رید نبود، هرگز آنها روشنایی روز نمی دیدند. این داستان ها ماحصلِ گردآوری رید است از داستان هایی که وونه گات در گذشته های دور نوشته بود و فکر نمی ...
زندگی خوب ؛ مارک ورنون؛ پژمان طهرانیان؛ نشر نو خوشی های زودگذر خوش بختی نیست!
جمله گاردین منتشر شده اند. او در مناظره ها، جشنواره ها و برنامه های رادیویی مشارکت فعال دارد و در آکادمی آیدِلر در لندن هم تدریس می کند. مبنا قرار گرفتن فلسفه به جای روانشناسی مهمترین تفاوت کتاب حاضر با اغلب آثاری است که با مضامین مشابه منتشر می شود. این مهم از عنوان فرعی کتاب هم به روشنی آشکار است: 30 گام فلسفی برای کمال بخشیدن به هنر زیستن . مارک ورنون در کتابش به سراغ اندیشه های فلسفی ...
روایت تازه سرمربی پرسپولیس: از همان کودکی رنگ قرمز قلبم را شاد می کرد !
رو ندارین. کتاب پلی بر رودخانه درینا که سی سال پیش به فارسی منتشر شده و در مورد روابط اون منطقه صحبت می کنه. کتاب خانمی از سارایو اثر آندریچ معروف ترین نویسنده ماست که برنده جایزه نوبل. آثار ایشون جزو درس هایی بود در دبیرستان باید مطالعه می کردیم. برانکو: من کمی مایوس شدم. چون یک چیزی رو شما نمی دونین. مترجم بنده 18 سال در کروواسی زندگی کرده و 30 کتاب کودک به زبان کرواتی ترجمه کرده ...
برگزاری مراسم رونمایی از ویژه نامه نشریه نور در کتابخانه شهر بلگراد
به گزارش مقیم ، آخرین شماره از نشریه نور ویژه نامه ای ادبی است که با مدیریت و نظارت مرحوم محسن سلیمانی، منتشر شد و به طور اختصاصی به معرفی ادبیات داستانی و داستان های کوتاه معاصر فارسی اختصاص یافته است. در این شماره ترجمه صربی گلچینی از داستان های کوتاه از نویسندگان معاصر ایران از جمله؛ عدنان غریفی، سید مهدی شجاعی، مصطفی مستور، محسن سلیمانی، احمد دهقان، گلی ترقی، زهرا حاتمی، علی مؤذنی، مجید قیصری ...
بسیاری از عالمان غربی پوزیتیویسم را رد می کنند/ دست های مرموزی در ترجمه ها فقط سخنان ضد دینی غربی را ...
علوم حوزه را حتما بخوانم من هم همین کار را کردم و سپس در اصفهان درس منظومه آیت الله مفید می رفتم که بسیار مفید بود. * پس درس خوانده حوزه هستید! یک کتاب شما برنده کتاب سال ایران شده است در این مورد هم توضیح می دهید؟ دو بار این اتفاق افتاده است یک برای ترجمه فیزیک هالیدی_رزنیک بوده است و یکی هم برای کتاب تحلیلی از دیدگاه های فلسفی فیزیک دانان معاصر بوده است. نکته جالب ...
انحصار فکری آیا فلسفه غرب ذاتاً نژادپرست است؟
در تاریخ 16 بهمن 1396 آن را با عنوان آیا فلسفه غرب ذاتاً نژادپرست است؟ و ترجمه علی برزگر منتشر کرده است. •• برایان فان نوردن (Bryan W. Van Norden) استاد کالج ییل-اِن .یو.اس در سنگاپور، استاد فلسفه در واسرکالج در نیویورک، و صاحب کرسی استادی در دانشگاه ووهان در چین است. جدیدترین کتاب او بازپس گیری فلسفه: یک مانیفست چندفرهنگی ( Taking Back Philosophy: A Multicultural Manifesto ) نام دارد. ...
4 کتاب جدید به بازار آمد
چهار کتاب با موضوع شعر، نمایش و رمان منتشر و روانه بازار شده است. تارچفسکی (رمانی متفاوت با عنوانی متفاوت) نام کتابی است که حسین کربلایی طاهر آن را نوشته است. این کتاب 121 صفحه ای که در قطع رقعی، جلد شومیز، شمارگان 550 نسخه به قیمت 120 هزار ریال توسط انتشارات مروارید منتشر شده درباره شخصیتی به نام امیر است که دریک کارخانه عطرسازی کار می کند. کنترل نهایی عطرهای تولیدی این ...
در ساعت مرگ/ در حاشیه گزیده شعر مرثیه ای برای درخت از تادئوش روژه ویچ
انگار روژه ویچ در اینجا فراموش شد تا همین چند سال پیش که چند نمایشنامه دیگر از او، فهرست ، شهادت یا یک کم آسایشی که داریم و دام ، با ترجمه محمدرضا خاکی در نشر بیدگل ترجمه و منتشر شدند. روژه ویچ از مهم ترین شاعران و نویسندگان معاصر لهستان است که در گونه های مختلف ادبی نظیر نمایشنامه، شعر، رمان و فیلم نامه آثاری منتشر کرده و امروز می توان او را یکی از مهم ترین شاعران معاصر جهان دانست. روژه ویچ ...
ترجمه بیش از 50 عنوان به زبان های زنده دنیا
به ترجمه آثار می پردازد. همچنین سازمان فرهنگ ارتباطات اسلامی در حوزه ترجمه آثار فارسی به زبان های دیگر جهان فعال است. ارتباط مستمر میان مرکز ترجمه حوزه هنری و دیگر سازمان های مربوطه در این کار به ارائه خدمات هرچه بهتر حوزه ترجمه منجر می شود. به عنوان مثال ترجمه رمان دا به زبان اسپانیولی پیش از ایجاد این ارتباطات هم از سوی حوزه هنری پیگیری و تا حدودی ترجمه انجام شده بود و هم از سوی سازمان ...
اعتراض ناشران بریتانیایی به بنیاد جایزه من بوکر
به گزارش ایسکانیوز از گاردین، تنش در مورد تصمیمی که در سال 2014 میلادی از سوی بنیاد من بوکر مبنی بر راه دادن نویسندگان آمریکایی به این جایزه گرفته شده بود، بار دیگر بالا گرفته و 30 ناشر با امضا نامه ای از سازمان دهندگان این جایزه درخواست کردند تصمیم خود را تغییر دهند. در نامه چنین استدلال شده که تغییر قانونی که به مبنای آن هر نویسنده ای که اثرش را به زبان انگلیسی نوشته و کتابش را در ...
سامانه سنام از جعل اسناد جلوگیری می کند
هستند که با ترجمه آن مدارک و اسناد به آن ها اعتبار می بخشند؛ بنابراین دقت نظر مترجمان در ترجمه اسنادی که به آنها ارجاع می شود، بسیار مهم است. وی افزود: بیش از 1000 مترجم رسمی در سراسر کشور و در زبان های مختلف داریم که خوشبختانه سال جاری هم تعدادی از مترجمین جدید به این جمع اضافه شدند. وجود این تعداد مترجم رسمی در سراسر کشور نیاز به نظارت به روز دارد که هم دیگران از نام مترجمان رسمی سوء ...
فیلسوف زندگی؛ گفت وگو با دکتر رضا داوری
دهه های پیش که بحث از ذات تجدد در کشور ما پیش آمد، تاکنون فهمیدنش بسیار دشوار بوده است. بسیاری از موافقت ها و مخالفت ها با نوشته های من، ربطی به آنچه می خواسته ام بگویم ندارد. کسانی که درباره آنها حکم کرده اند، علاقه ای به فهم منظور من نداشته اند. من در نظر بعضی از آنان کسی هستم که از سال 1357 تا 1370 چند کتاب و مقاله نوشته ام و دیگر هیچ. گویی ده پانزده هزار صفحه ای که در بیست و پنج سال اخیر نوشته ...