ادبیات دیگر گالیوری در سرزمین لی لی پوت ها ندارد
سایر منابع:
سایر خبرها
بررسی علت پرطرفدار بودن رمان های خارجی به نسبت رمان های داخلی ایرانی، ایرانی بخوان!
...، منتقد ادبی و مترجم در این باره دو دلیل را برشمرد و گفت: این موضوع شاید به دو دلیل باشد؛ همان طور که گفتم رمان خارجی 200 سالی زودتر از رمانی ایرانی و آسیایی شروع به کار کرده و پختگی بیشتری از نظر زبان و مباحث در داستان نویسی مطرح است که برای خواننده ممکن است جذاب تر باشد. دلیل دوم این است که تمایل به موضوعات غیرخودی و اروپایی همیشه وجود داشته؛ مثلا اتومبیل خارجی را بهتر می پسندد، البته قالی ...
رمز و رازهای ماندگاری
؛ مترجمی که اکنون 84 سال از عمرش گذشته و هنوز دست از کار برنداشته است. از ترجمه رمان پاک کن ها نوشته آلن رب گری یه تا ماجراهای شگفت انگیز ادگار آلن پو و نمایشنامه باغ آلبالو نوشته آنتون چخوف زمانی اندازه یک عمر گذشته است. این مترجم پیش تر درباره ترجمه در گفت وگو با ایبنا گفته بود: برای ترجمه تنها توجه به ظاهر متن کفایت نمی کند و باید به عمق مطلب پی برد. من معمولا متن اصلی را چند باری می خوانم و به ...
ژانر معمایی بخشی از هیجان های نوجوانان را تخلیه می کند
و نامزد مدال کارنگی است که برای گروه سنی 12تا18 سال مناسب است. قندهاری درباره چگونگی انتخاب این کتاب برای ترجمه می گوید: من این رمان نوجوان را برای نشر ایران بان ترجمه کردم. ما بعد از بررسی کتاب های زیادی به این کتاب نوجوان رسیدیم و تصمیم بر این شد آن را ترجمه کنیم به این دلیل که بسیاری از موضوعات مطرح شده در سایر کتاب هایی که بررسی کردم یا ارزش ادبی نداشت یا از نظر موضوعی و مضمونی و ...
گفت وگوی همشهری آنلاین با اسدالله امرایی، مترجم | زندگی سالم فرمول بردار نیست | مترجمان جوان را ارج می ...
مشخصا درباره کتاب شبح آنیل باید بگویم ما خیلی تلاش کردیم تا پس از انتشار کتاب رضایت مایکل اونداته را جلب کنیم اما رضایت نداد. من هم کار را ترجمه کرده بودم و بنابراین منتشر شد. طاهر بن جلون هم خوشبختانه آثارش با ترجمه هایی که انجام شد، شناخته شد و مترجمان دیگری آثارش را منتشر کردند. اخیرا هم رمان تأدیب او به چاپ رسیده که نشر برج آن را منتشر کرده و البته کپی رایتش را هم خریده اند. من البته در زمانی که ...
ترجمه، نویسنده ایرانی را بیچاره کرده است
بخشی از آثار این نویسنده است. گفت وگوی ما را با مهدی کردفیروزجایی در خصوص داستان نوجوانانه و موفقیت اخیرش بخوانید. ویژگی برجسته رمان شما توجه به اقلیم است. چه شد که دهه 70 و شهر مازندران را برای این داستان انتخاب کردید؟ من نویسنده هستم و بالاخره حوزه های نوشتن را مدنظرم قرار می دهم و آن موضوعات را در وقت مناسب خودش می نویسم. از طرفی من منطقه و زادگاه خودم را دوست دارم ...
چندفصلی شدن سریال های تلویزیون؛ میل مخاطب یا مدیران سازمان؟
داستان های معمولی برای همان شخصیت ها تعریف کند که جذابیتی برای مخاطب ندارد. به عنوان مثال فصل دوم سریال دودکش با نام پادری که با افزودن شخصیت ها و داستان جدید برای نصرت (بهنام تشکر) همراه بود ولی نتوانست رضایت مخاطبان را جلب کند. ساخت سریال های چند فصلی بدون پیش بینی فرایند تولیدی نیز موجب می شود تا در فصل بعدی یک سریال برخی شخصیت های اصلی یا گاه اغلب آن ها غایب باشند. مثلاً فصل دوم سریال ...
در سایه روشنِ واقعیّت و خیال
ادبیات در سال1934، از چهره های بلندآوازه ادبی هنری ایتالیاست که اگرچه بسیاری از منتقدان، حمایت موسولینی از او را بزرگ ترین نقطه ضعف زندگی هنری وی می دانند، با این همه، نمایشنامه نویسی تاثیر گذار بوده است. پیرآندللو، با توجه به ترجمه بسیاری از داستان ها و نمایشنامه هایش در ایران، در میان نمایش دوستان ایرانی هم از شهرت و اعتبار بالایی برخورداراست. مجید زارع زاده، دانش آموخته رشته تئاتر و عضو ...
اعتیاد به گذشته | ثریا در اغما نوشته اسماعیل فصیح به روایت احمد غلامی و امیرهوشنگ افتخاری راد
که داستان های پلیسی در محدودۀ معینی از خط فرضی A شروع شده و به B منتهی می شوند، تلویحا نمی پذیری و این را که در داستان های پلیسی کنش خلاقانه ای از جنس رمان هایی همچون رمان احمد محمود، ساعدی، چوبک، هدایت نمی افتد، نمی پذیری و آن را به خاستگاه اثر نسبت می دهی. اگر مسئله خاستگاه باشد، جلال آریان نمایندۀ خاستگاه نیست، نماینده آن جغرافیا و تاریخ نیست. فقط همان طور که گفتی گزارشگری واقع گراست که همه ...
روایت مجرمان اقتصادی از تهران تا آنکارا در 48 ساعت
سرویس فرهنگ و هنر جوان آنلاین: حاصل دو دهه فعالیت این نویسنده و روزنامه نگار در حوزه ادبیات داستانی صرفاً همین پنج کتاب است؛ یعنی به طور متوسط هر پنج سال یک کتاب. مشاهده کتاب ها نیز حاکی از این است که استادی زمان زیادی را صرف نگارش آثارش می کند. مشخصاً کتاب لاگجری در فاصله زمانی اسفند 94 تا بهمن 98 نوشته شده که این مسئله حاکی از عدم تمایل نویسنده به تولید داستان به شیوه سری دوزی است. کتاب های ...
آیا نوشتن را می شود یاد داد؟
باشد فکر کنید برای کسی داستان می نویسید که عاشق او هستید و از تمام وجود برایش می نویسید. معمولاً کسانی می توانند نویسنده شوند که عاشق باشند. بدون احساسات درونی نمی توان برای دیگران داستان تعریف کرد و آنها را وادار کرد که از نوشته های شما لذت ببرند. یعنی اعتقاد دارید که همه درون خود یک رمان دارند؟ این گفته باور کردنی است. همه آدم های روی زمین درون خود یک داستان ناگفته دارند که باید ...
ترجمه قرآن باید شایسته پیام الهی باشد
کمال الدین غراب در گفت وگو با ایسنا در خصوص انگیزه خود برای ترجمه ادبی و زیباشناسانه قرآن کریم، اظهار کرد: در ابتدا باید اشاره ای به شعر مولوی داشته باشم که می گوید: هرکسی را خدمتی داده قضا/ در خور آن خدمتش در ابتلا ، کلمه قضا در این بیت جالب است، بی تردید اگر ما آفریدگار خود را شاهد، زنده و فعال مایشاء بدانیم، یقین خواهیم ...
ماجرای سرگشتگی زنی که زندگی اش یکباره تغییر کرد
دختر نوجوان او هستند. پایان داستان اگرچه امیدوارکننده است، اما با شادی و زیبایی تام همراه نیست و همچون زندگی واقعی، کماکان کارهایی ناتمام و اهدافی تحقق نیافته باقی اند؛ چالش هایی که زندگی چیزی نیست جز رویایی پیوسته با آن ها. وی درباره ویژگی هایی که سبب شده این رمان را برای ترجمه انتخاب کند گفت: عمده ترین ویژگی این رمان که از ابتدا توجهم را به خود جلب کرد، محسوس بودن وقایع و شخصیت پردازی ها بود ...
طرح گرنت راهکاری برای تبدیل نشر ایران به صنعت
سرشناس بودن افراد است. تا مادامی که کتاب به زبان های مختلف منتشر نشده باشد و مخاطبان گوناگون آن را در دست نگرفته باشند دریافت این جوایز کمی دشوار خواهد بود. طی سال های اخیر آثاری همچون مجموعه کوتی کوتی، زیبا صدایم کن و برخی از رمان های طرح رمان نوجوان امروز با حمایت طرح گرذت به زبان هایی همچون ترکی، ارمنی و عربی در دیگر کشورها منتشر شده و به دستا مخاطبان رسیده اند. به گزارش ...
دلایلی برای خواندن رمان ایرانی
این داستان نویس در گفت وگو با ایسنا درباره این که چرا باید رمان ایرانی بخوانیم، اظهار کرد: اگر به رمان به عنوان یک اثر هنری و ابزاری برای تفکر و روشی برای اندیشیدن نگاه کنید، رمانی که به لحاظ زبان به زبانی که با آن صحبت می کنیم نوشته شده باشد، اهمیت بیشتری دارد. زبان ابزار مهمی است در اختیار انسان برای شناخت خود و محیط پیرامون و انسان های دیگر و به هر حال زبان هایی که مشترک هستند پیام های شناخت ...
6 کتابی که تغییر و تحولی زیادی در زندگی تان ایجاد می کند
تنهایی یکی از پرفروش ترین کتاب های دو قرن اخیر است که بارها به زبان های مختلف دنیا ترجمه شده و مورد استقبال گسترده قرار گرفته است؛ موضوعی که جایگاه این کتاب را در میان شاهکارهای ادبی جهان آشکار می کند. البته باید توجه کنید که شیوه ی نام گذاری و تشابه اسامی کتاب و هم چنین سبک رئالیسم جادویی مارکز، سبب شده که مخاطب ناآشنا با مطالعه در خواندن آن کمی دچار دشواری گردد؛ بنابراین بهتر است زمانی به سراغ ...
آیا فرزند شیطان در نیویورک به دنیا آمد؟ | بچه رزمری و هراسی مضحک
.... یک سال پس از نمایش فیلم، برای پولانسکی حادثه ای ناگوار رخ داد. چند نفر از اعضای یک فرقه به رهبری چارلز منسن، شارون تیت (همسر باردار پولانسکی) و چهار نفر از دوستانش را در لس آنجلس به قتل رساندند. بچه رزمری به تعبیر مترجمش، دلهره ماوراءالطبیعه را وارد اتاق نشیمن پر از رنگ و نور آدم هایی عادی و حتی مضحک می کند. ورود وقایع فوق طبیعی در زندگی روزمره، ژانری را به ادبیات عامه پسند اضافه کرد که شاید حتی امروز، پرطرفدارتر از گذشته باشد. رمان بچه رزمری را با ترجمه محمد قائد، نشر کلاغ منتشر کرده است. ...
اندیشه برایم مهم تر است
امروزی می شود، در واقع از دریچه ذهن مجید ما می خوانیم؟ بله همین طور است. نکته این است در شروع هر کار، من تا یک حدی روی زبان قاجار تاکید کرده ام، در جلد یک هم همین طور است یا در بخش هایی از روایت ما شاهد نثر قاجار هستیم؛ می خواستم آرام آرام از نثر قاجار به نثر امروز برسم و البته نثر قاجار را فقط فضاسازی کنیم چون عینا زبان قاجاری نیست. من معتقدم در داستان هیچ وقت سراغ واقعیت نمی ...
دومین اول شخص مفرد ؛ یوریک کریم مسیحی؛ نشر نو تامل بر معنای رنج
کریم مسیحی کتاب هایی در زمینه ی تفسیر و نقد عکاسی نوشته است. در بسیاری مواقع سراغ موضوعاتی هم چون رنج ناپیدای زنان رفته و از میانه ی اندوهی که از دل این عکس ها بیرون می زند، به مشقت های بی شمار و حل ناشدنی زندگی شان رسیده است. او در مسیری که در تألیفات و ترجمه هایش طی کرده، به تدریج بیش تر و بیش تر بر حکایت های نهفته در دل عکس ها تمرکز یافته و کتاب نه فقط زیبا حاصل همین تأمل او بر معنای رنج است ...
معرفی هفت کتاب از آلبر کامو
نظر گرفته می شود. لحن راوی کتاب، با جملاتی ساده، اما چندوجهی و داستانی تمثیلی که بیشتر مواقع، اشاره به ذهن و خودآگاهی بشر دارد، مخاطب را به یاد آثار کافکا، به خصوص رمان محاکمه، می اندازد. بیگانه کتاب بیگانه، اثر نویسنده ی فرانسوی، آلبر کامو بوده و در سال 1942 انتشار یافته است. از پس زمینه و جان مایه ی رمان بیگانه، اغلب به عنوان مثالی از فلسفه ی ابزورد و هستی گرایانه ی کامو یاد شده ...
رمان های کودک و نوجوان، ماده پژوهش های اجتماعی هستند
، وجود دارد.نویسنده داستان، خود کودک نیست و در جهانی خارج از جهان کودکی قرار دارد. ادبیات کودک می تواند شبیه بخش نتیجه گیری یک پژوهش درباره کودکی باشد با این تفاوت که در پژوهش، به زبان علمی نویسنده مقصود خود را بیان می کند و در ادبیات، به زبان ادبی. ادبیات کودک، خود یک پدیده اجتماعی ست و همچون هر پدیده اجتماعی می تواند موردتأملات اجتماعی و جامعه شناسانه قرار بگیرد. این خصوصیت در ادبیات کودک خیلی بارز ...
بازآفرینی قصه های عرفانی متناسب با شرایط مخاطب امروز ضروری است
شدت پیدا کرده و همه ما به شیوه ای درحال زندگی کردن هستیم که شاید خیلی از ماها فرصت خواندن کتاب های قطور و رمان های چند جلدی قرن نوزده و بیستم را نداشته باشیم. اما در این شرایط مینیمال و داستان کوتاه به ما کمک میکند که در یک لحظه و در چند دقیقه داستانی را بخوانیم. داستانی که بعدها می تواند و ممکن است بیشتر از آن چیزی که خوانده ایم در ذهن ما ساخته شود و ذهن ما درگیر ناگفته هایی در داستان شود که یک ...
انتشار ششمین شماره فرهنگ بان / از قانون شناسی عبدالله مستوفی تا هویت ایرانی در روزگار باستان
...، جهانگیر دُری و ادبیات فارسی اثر دکتر محسن شجاعی و علامه قزوینی و شرق شناسان تا روزگار وی(استدراک) اثر احسان موسوی خلخالی پرداخته است. در بخش داستان نیز ژوکوند در برزخ نور ج.گ.بالارد با ترجمه دکتر محمد راسخ مهند و زمان که می گذرد نوشته دکتر علی خزاعی فر آمده است. معرفی و نقد کتاب بخش گسترده تری را در این نشریه به خود اختصاص داده است. آذربایجان و شاهنامه؛ پاسخ به یک ضرورت ملی ...
رئالیسم جادویی بومی پذیر است
عنوان کتاب برگزیده انتخاب کرده اند، که سوابق درخشانی در حوزه های ادبیات فارسی و انگلیسی دارند. چندین معرفی و نقد در خبرگزاری های مختلف درباره این کتاب انجام شده که مبین این است چنین گامی گرچه هم چون اغلب گام های آغازین، خالی از اشکال نیست، اما محکم برداشته شده است. به نظرم هر فرهنگی با استفاده از قدرت فرهنگ بومی و شگردهای داستان نویسی خود می تواند اثری را جهانی کند. شما نگاه کنید که استاد ...
توجه به مسائل جدی نوجوانان در رمان ها افزایش یافته است/ نویسنده ها دچار اکنون گریزی شده اند
. تا اگر به او گفتند این چه مسئله ای است که مطرح کرده ای؟ بگوید این داستان مربوط به سال 1320 است. ما سال گذشته چهار – پنج کتاب بسیار خوب خواندیم که همین طور بودند. اما با همه این مسائل، به نظر من در دو سه دوره اخیر شاهد اتفاق های خوبی در ادبیات نوجوان هستیم. حبیب یوسف زاده: ادبیات نوجوان در دوره ای در انحصار چند چهره درشت و شناخته شده بود اما امسال دیدیم عده ای از جوانان دارند سکان را به ...
با اعمال شاقّه ؛ محمد حنیف؛ نشر نیستان هنر متفاوت بودن
با اعمال شاقّه نویسنده: محمد حنیف ناشر: نیستان ، چاپ اول 1398 300 صفحه، 60000 تومان **** اگر علاقه دارید یک رمان متفاوت بخوانید، یا اینکه حال و هوای تکراری رمانهای نویسندگان ایرانی در سالهای اخیر شما را خسته ک
ماجرای جنایت نیویورکی به قلم نویسنده لایف | گزارش به کمیسر و داستان قتل پلیس مخفی
می گیرند. ماجرایی که در دهه 1970 نیویورک رخ داده است، برای خواننده در زمان و مکان خودش امری باورپذیر و آشناست و علت آن ظرافت روایی داستان به قلم میلز است و البته مرز میان اخلاق و ضد آن که اغلب بسیار باریک و ظریف است. از این اثر در سال 1975 فیلمی به کارگردانی میلتون کتسلاس اقتباس شد، اما شهرت چندانی پیدا نکرد. جیمز میلز، یک اثر غیر داستانی هم به نام امپراتوری زیرزمینی دارد که گزارشی ...
اولین کتاب صوتی دوبلور و مجری تلویزیون منتشر شد
.... گری گیزلین نویسنده فرانسوی-اسپانیایی مجموعه چند جلدی همسایه بغلی گولز است که آن را در ژانر معمایی-ترسناک برای گروه سنی نوجوان نوشته است. او مدرک ادبیات و زبان شناسی خود را از دانشگاه پاریس دریافت کرده و تاکنون داستان های متعددی برای کودکان و نوجوانان نوشته است. مجموعه داستان های او با عنوان همسایه بغلی گولز از سوی منتقدان تحسین شده، و سری جوایز مخاطبان گروه سنی ج را به خود اختصاص ...
ظهور و مانایی جایزه شهید غنی پور اتفاقی نیست/ بهترین اثرم هنوز منتشر نشده است
داستان کوتاه و رمان بزرگ سال، نویسندگانی مطرح از طیف همفکر جشنواره در کنار داستان نویسانی گمنام بوده؛ اما برخلاف انتظار نشان جشنواره به داستان نویس گمنام یا ناهمخوان با تفکر حاکم بر فضای مسجد اهدا شده است. همان گونه که پیش تر نیز اشاره شد؛ این بدان معنا نیست که آثار درخورِ مخالف با سیاست های کلی جشنواره در مرحله اول کنار گذاشته نشده باشند. در مجموع بنا به اعتراف دوستانی که تفکراتشان سنخیتی ...
ضبط فصل جدید دبابیس آغاز شد
... کرمی همچنین گفت: در ساخت این مجموعه طنز از لهجه ها و گویش های متداول در کشورهای جهان عرب همچون سوری، فلسطینی، عراقی و ... استفاده خواهیم کرد تا همچنان این مجموعه محبوب در صدر انتخاب مخاطبان شبکه الکوثر قرار گیرد. دکتر پیمان جبلی، معاون برون مرزی صداوسیما نیز چند روز پیش از صحنه ضبط این مجموعه بازدید و بر ساخت و حمایت از برنامه هایی با موضوع نقد فرهنگی و طنز اجتماعی تاکید کرده بود ...