زبان شناسان به بررسی زبان ها در ارتباط با مرزها بپردازند
سایر منابع:
سایر خبرها
بررسی تعامل گویش ها با زبان فارسی؛ گامی در راستای همگرایی فرهنگی
قرار می گیرند، در خلال زمان، داد و ستدهای زبانی در میان آنها قابل ردیابی است که موضوع مرز و تعامل زبان ها و گویش ها در نواحی مرزی و سرحدات و بررسی داد و ستد آنها برای زبان شناسان و مردم شناسان از زوایای مختلف در عرصه ملی و بین المللی، جذاب و جالب توجه به نظر می رسد. وزیر علوم، تحقیقات و فناوری تصریح کرد: بررسی تعامل این زبان ها و گویش ها با زبان فارسی به عنوان عامل وحدت و انسجام ملی به ...
حضور 40 مهمان کشوری در همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی
به گزارش خبرنگار مهر ، نخستین همایش زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران صبح چهارشنبه با پیام تصویری حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و نماینده ایران در یونسکو و همچنین پیام وزیر علوم، تحقیقات و فناوری در بیرجند و با حضور 40 میهمان کشوری و مسئولان استانی و اساتید دانشگاه ها آغاز شد. دبیر همایش ملی زبان و گویش های مناطق مرزی در حاشیه این مراسم گفت و گو با خبرنگار مهر بیان ...
تضمین کیفیت در آموزش زبان فارسی
ذائقه محیط بسیار توجه کنیم. وی ادامه داد: هند نمونه بسیار قابل توجهی در این مسئله است. در هند زبان فارسی را به عنوان ده زبان سنتی خود مورد توجه قرار داده اند. اما باید توجه داشته باشیم که آنچه در شبه قاره هند به عنوان فارسی مورد تاکید است زبان فارسی نیست بلکه ادبیات است. مرکز ثقل گسترش فرهنگی ما اما مسئله زبان است. این نیاز انباشته ای در هند است که حدود 132 کرسی فارسی آموزی در آن بیانگر ...
حدادعادل: مرحوم ذوالفقاری در حوزه ادبیات عامه همانند نداشت
.... هر جلسه هفتگی که داشتیم، یک طرح جدید ارائه می داد و حقیقتاً مثل چاه جوشانی بود که دائم در حال جوشیدن و فعالیت بود.هم با فرهنگستان زبان و ادب فارسی و هم با بنیاد سعدی همکاری داشتند و فقدان ایشان موجب تاسف است. بنیادسعدی دستاورد انقلاب اسلامی است حدادعادل در سخنانی تحت عنوان جمع بندی گردهمایی و تعیین سیاست های کلی برای گردهمایی گفت: عده ای گریبان ما را می گیرند که 44 سال است ...
زبان و گویش ها؛ ظرفیتی که باید در دیپلماسی فعال شود
آینده به عنوان دهه زبان های بومی شناخته شد، افزود: برای زبان شناسان در ایران فرصت مناسبی است که از این دهه استفاده کنند و با توجه به اینکه فضای زبان شناسی ایران از لحاظ علمی پیکره قوی دارد و از لحاظ دانشگاهی نیز فعال است می تواند در این زمینه فعالیت خوبی داشته باشد و نقش بین المللی خودش را ایفا کند. وی ادامه داد: یونسکو در سلسله مباحث خود زبان های بومی را مد نظر دارد و هدف از برگزاری این ...
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی: بررسی گویش های مناطق مرزی موضوعی بکر است
گاهی مهاجرت هایی که در طول تاریخ در مناطق مرزی صورت گرفته، شده است که در زبان مناطق مرزی تغییرات عمده ای ایجاد شود. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به نقش مهاجران در تغییر زبان در طول تاریخ گفت: زبان شناسان می توانند در این دو نوع مرز، تحقیقات ویژه ای انجام بدهند و به نتایج خوبی برسند. هم از جهت محفوظ ماندن زبان ها در مرزهای ساکت و هم از جهت متحوّل بودن زبان های فعال، تغییرات ...
کلیات برنامه درسی رشته مدیریت دولتی در مقطع دکتری در 5 گرایش تصویب شد
به گزارش گروه دانش و فناوری خبرگزاری آنا، جلسه 221 شورای تحول و ارتقای علوم انسانی به ریاست غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، روز دوشنبه هشتم اسفند ماه 1401 در محل دبیرخانه شورای عالی انقلاب فرهنگی برگزار شد. در این جلسه سرفصل برنامه درسی رشته مدیریت دولتی در مقطع دکتری مورد بررسی قرار گرفت و دکتر خداداد حسینی، دکتر رضا واعظی و دکتر حسن دانایی فرد در خصوص این برنامه در ...
تفاهم نامه همکاری وزارت بهداشت و بنیاد سعدی منعقد شد
دانشگاهی در آموزش و گسترش زبان و ادب فارسی بین بنیاد سعدی به نمایندگی غلامعلی حداد عادل و وزارت بهداشت به نمایندگی ابوالفضل باقری فرد منعقد شده است. این تفاهم نامه با هدف استفاده از توانایی های علمی و امکانات متقابل، توسعه، تحکیم و تعمیق همکاری، تبادل اطلاعات و تجربیات در راستای آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی بین طرفین به امضاء رسید. محور های همکاری شامل تعهدات دو جانبه در حوزه های آموزش، پژوهش و فناوری، فرهنگی و اجتماعی است. ...
دانشمندان می توانند برنامه پیشرفت طراحی کنند، اما حکومت ها راه آسان را انتخاب می کنند
.... همچنین آینده هم به معنایی که اکنون از آن درمی یابیم، نبود. به همین دلیل آینده نگری را از آثار پیشرفت علم و تکنولوژی نباید دانست، آینده نگری با این پیشرفت و به خصوص با مرحله اخیر آن قرین و ملازم بوده است. وی اظهار کرد: از قدیم، زمان را به گذشته و حال و آینده تقسیم می کرده و در زبان هم افعال ماضی و مضارع و مستقبل داشته اند، اما گذشته و آینده همیشه یک معنی نداشته و تلقی مردم زمان های ...
تهران میزبان نهمین گردهمایی آموزش زبان فارسی در جهان
زبان فارسی، یکی از کهن ترین و غنی ترین زبان های زنده جهان با بیش از 150 میلیون گویشور است و در طول قرن ها، زبان فرهنگ و ارتباطات گسترده وسیعی از مردم جهان بوده است. به گزارش خبرگزاری ایران پرس، غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در نهمین گردهمایی موسسه ها و نهادهای فعال در حوزه آموزش زبان فارسی در جهان اظهار داشت: بنیاد سعدی با هدف آموزش زبان به غیر فارسی زبانان با بهره ...
گردهمایی نهاد های آموزش زبان فارسی در دانشگاه تهران برگزار شد
سعدی امضا شد تا زمینه های همکاری مشترک فراهم شود. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: براساس این تفاهم نامه تصمیم گرفتیم به همه مراکز زبان فارسی آن وزارت خانه کتاب بدهیم و معلم تربیت کنیم. وی افزود: یکی دیگر از برنامه های ما این است که استاندارد ها و ضوابط را منتقل کنیم. حداد عادل گفت: خدمات رسانی و ایجاد زیرساخت ها و امکانات لازم برای آموزش زبان فارسی در دانشگاه ها از دیگر ...
آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان یک علم است
.... حداد عادل درباره اصول کار در بنیاد سعدی توضیح داد: یک اصل در این حوزه از کار آن است که این است که ما توجه داریم که آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان یک علم است. نزدیک به یک قرن است که این توجه شده که آموزش زبان به همزبانان اصول متفاوتی دارد نسبت به آموزش زبان به افراد به غیر همزبان. به همین دلیل در دانشگاه ها یک رشته جدا برای آموزش زبان تاسیس شده است. وی اظهار داشت: در کشور ما ...
تفاهم نامه مشترک بنیاد سعدی و وزارت بهداشت امضا شد
آقای غلامعلی حداد عادل در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما در خصوص جزییات این تفاهم نامه که در دانشگاه علوم پزشکی تهران امضا شد گفت: این تفاهم نامه بین معاون بین الملل وزارت بهداشت و معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی امضا شد تا زمینه های همکاری مشترک فراهم شود. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: براساس این تفاهم نامه تصمیم گرفتیم به همه مراکز زبان فارسی آن وزارت خانه کتاب بدهیم ...
تجلیل از تلاش رادیو ایران در حفظ پاسداشت زبان فارسی
در نهمین گردهمایی موسسه ها و نهادهای فعال در حوزه آموزش زبان فارسی از مدیر رادیو ایران قدردانی شد. به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، نهمین گردهمایی موسسه ها و نهادهای فعال در حوزه آموزش زبان فارسی با میزبانی دانشگاه علوم پزشکی تهران و بنیاد سعدی، سه شنبه نهم اسفند در سالن اجتماعات دانشگاه علوم پزشکی تهران برگزار شد. در این مراسم دکتر حداد عادل رئیس بنیاد سعدی در بخشی از سخنان ...
گسترش نیافتن کیفی زبان فارسی مانع ترجمه آثار ادبی ما بوده است/ نیازمند حرکتی منسجم همگام با نظام آموزشی ...
وضعیت ترجمه نیز مؤثر بوده، هنوز باید اقدامات بیشتری با برنامه ریزی اصولی انجام شود. عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اینکه در برخی کشورهای عرب زبان از جمله مصر تلاش های بیشتری را برای ترجمه آثار ادبی ایرانیان شاهد بوده ایم، گفت: از نیمه قرن بیستم استادان مصری آثار کلاسیک ایرانی از جمله مثنوی مولانا، دیوان حافظ و گلستان و بوستان سعدی را ترجمه کرده اند و در سوریه و لبنان ...
سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد
بنیاد سعدی و ابوالفضل باقری فرد وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی در پایان این بخش نیز به امضا رسید. نهمین گردهمایی مؤسسه ها و نهادهای فعال درحوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی در جهان امروز نهم اسفند در دانشگاه علوم پزشکی تهرانبرگزار شد. دراین مراسم دکتر غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی و دکتر حسین قناعتی رئیس علوم پزشکی دانشگاه تهران و ابوالفضل باقری فرد وزیر بهداشت در این گردهمایی حضور داشتند. سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد ...
زبان فارسی بخشی از قدرت نرم ایران است
: سال 85 در شورای انقلاب فرهنگی مطالعاتی انجام دادیم و به این نتیجه رسیدیم که در دنیا 25 کشور آموزش زبان را با الگویی واحد انجام می دهند و مؤسساتی را زیر نظر بلندترین مقامات کشورشان در این زمینه تأسیس کرده اند. این نشان داد گسترش زبان در خارج از مرز ها به ویژه در اقتدار فرهنگی و نکته ای که به آن دیپلماسی گفته می شود و در گسترش مبادلات اقتصادی مؤثر است. حداد عادل ادامه داد: در شورای عالی انقلاب فرهنگی ...
کاسپین قطب جدید تامین کالاهای اساسی
از مرز زمینی صورت گرفت که بر اشتیاق تجار ایرانی در استفاده از مرز زمینی تاکید دارد، با توجه به تغییر رویکرد دنیا در استفاده از اقتصاد دریا محور دریا به قزاقزستان استاراخان آذربایجان و ترکمنستان می توانیم متصل شویم. برزگر در ادامه منطقه آزاد انزلی را در حوزه صادرات مجدد و تجارت خارجی پیشانی تولید و اقتصاد کشور اعلام و یادآور شد: امسال47 هزار و 527 تن صادرات از بندر کاسپین انجام شد که ...
صید جاسوس مجانی!
زیربنایی که در زمینه تحول و اصلاح شهروند خبرنگاری در کشور ضروری به نظر می رسد، تولید ادبیات و کلیدواژه سازی است. در نگاه نخست، شاید بومی سازی زبانی این پدیده قدری دیر، ناموجه یا بی فایده به نظر برسد، اما در حقیقت با تعمق در جوانب اجتماعی، فرهنگی و سیاسی این پدیده ملاحظه خواهیم کرد که این موضوع یک ضرورت انکارناپذیر است که هم نهاد های متولی مانند فرهنگستان زبان و ادب فارسی و هم رسانه ها، راجع به ...