تحریف عجیب و غریب کتاب وندی شرمن برای حمله به مذاکره کنندگان؟ +سند
سایر منابع:
سایر خبرها
خط داغ اخبار روز سه شنبه 23 خرداد 1402
این عبارت نه در متن اصلی و نه در ترجمه نیامده است! نبویان همچنین مدعی شده بود که وندی شرمن در کتاب خود نوشته که او و جان کری تصمیم گرفتن با دوستی و احساسات تیم ایرانی را فریب بدهند که با بررسی این موضوع مشخص شد در متن اصلی و ترجمه همچین موضوعی وجود ندارد! نسخه ی ترجمه شده ی کتابی که محمود نبویان در برنامه شبکه افق به همراه داشت، توسط محمد جمشیدی، معاون امور سیاسی ابراهیم رییسی ...
ترجمه لوکاپوک و ارباب موش ها به کتابفروشی ها آمد
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب لوکاپوک و ارباب موش ها نوشته مشاییل کلبرگ از مجموعه کتاب های قاصدک به تازگی با ترجمه آزاده نیازاده توسط انتشارات ذکر منتشر و روانه بازار نشر شده است. میشائیل کلبرگ متولد 24 اوت 1959 در اشتوتگارت ، نویسنده و مترجم آلمانی است. وی علوم سیاسی و تاریخ مدرن را در دانشگاه هامبورگ و ارتباط تصویری را درKunsthochschule هامبورگ تحصیل کرده. او در دهه های 1980 و 1990 در ...
ما و جنگ جهانی جذابیت
فراخوانده شده تا در 72 سالگی به کارش ادامه دهد.کتاب 364 صفحه دارد و اگر حوصله نداشتید، می توانید 187 صفحه اول را نخوانید و یکراست بخش دوم کتاب یعنی دوران مدیریت عامل دیزنی را بخوانید. متن کتاب جذابیت بالایی دارد و ترجمه آن هم روان است. برای من، نفسگیرترین فصل کتاب، فصل نهم آن درباره مذاکرات رابرت ایگر با استیو جابز برای خرید پیکسار توسط دیزنی بود. اگر ناشر و مترجم به مخاطب ایرانی اهمیت می دادند و در یک ...
عکس خانم بلاگر در مسجد او را دادگاهی کرد!
...> به گزارش گروه ترجمه وقت صبح ، در تحقیقات انجام شده توسط دفتر تحقیقات جرایم مطبوعاتی دفتر دادستانی عمومی استانبول، تصمیم قضایی صادر شد. در این تصمیم عنوان شده که عکس های بدون حجاب ادا تاشپینار واکنش های مردم را در پی داشته است. از طرفی متن نامه دفاعیه تاشپینار که به قاضی ارائه داده بود نیز لو رفت! او در نامه خود نوشت: من عکس هایی دارم که در مکان ها و فضاهای باز ...
احسان محمدی: دیپلماسی فوتبال دعوتی است به منافع ملی/ اصطلاح ابتکاری "فوتلماسی" و "فوتلمات" را مطرح کرده ...
به گزارش خبرآنلاین، نشست بررسی کتاب دیپلماسی فوتبال ترجمه احسان محمدی با مقدمه احمد نقیب زاده با تلاش آکادمی دیپلماسی و با همکاری خانه اندیشه ورزان، با حضور حمید رضا آصفی، معاون و سخنگوی اسبق وزارت امور خارجه و مشاور سابق بین الملل فدراسیون فوتبال، احسان محمدی، مشاور بین الملل دانشگاه تهران، رئیس آکادمی دیپلماسی و مترجم کتاب، محمد سلطانی فر، استاد علوم ارتباطات اجتماعی و میثم زمان آبادی، مدرس و ...
گودرز رشتیانی: برخی وقایع کتاب فراتاریخی است!/ پایانی تلخ برای تنها زن وزیر فرهنگ شوروی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، برنامه بررسی و نقد یکاترینا نوشته ناتالیا کارنیوا با ترجمه فرزانه شفیعی با حضور جهانگیر کرمی، استاد مطالعات جهان دانشگاه تهران، گودرز رشتیانی، عضو هیئت علمی گروه تاریخ دانشگاه تهران، علی اصغر محمدخانی، معاون فرهنگی موسسه شهر کتاب و فرزانه شفیعی، مترجم یکشنبه 21 خردادماه در شهر کتاب مرکزی برگزار شد. علی اصغر محمدخانی گفت: بحث امروز درباره کتاب ...
مرتضی اسماعیل کاشی با نمایشی تازه می آید
/ پنجاه به کارگردانی اسماعیل کاشی و با چنین رویکردی به صحنه رفته است. نمایش انسان / اسب : پنجاه / پنجاه به نویسندگی مشترک هاله مشتاقی نیا و مرتضی اسماعیل کاشی است که متن نمایش نسبت به نسخه قبل، با تغییراتی همراه است و در همکاری مشترک برای نگارش متن، ابعاد تازه ای به شخصیت ها اضافه شده است. متن با نگاهی به نمایشنامه زاک و زیک نوشته برتولت برشت و ترجمه کمال الدین شفیعی نوشته شده اما با ...
انتشار متن زیبای کودک ایرانی مبتلا به تالاسمی در پوستر سازمان جهانی بهداشت
سالم خبر : سازمان انتقال خون اعلام کرد: متن نوشته شده توسط آرسام کودک 6 ساله مبتلا به بیماری تالاسمی که در آن به تقدیر از اهداکنندگان خون پرداخته بود در پوستر سازمان جهانی بهداشت چاپ و منتشر شد. به گزارش سالم خبر از سازمان انتقال خون ایران، آرسام کودک 6 ساله ایرانی و مبتلا به بیماری تالاسمی، متنی را همزمان با روز جهانی اهداکنندگان خون به رشته تحریر در آورد که بعد از ترجمه به 6 زبان ...
پخش برنامه ای برای موسیقی لری
، حافظه را تقویت کند، به عملکرد بدن در ورزش کمک کند، درد را کاهش دهد و ... . رادیو صبا در برنامه موسیقی محور کوک آوا با ترکیب متن، ترانه و موسیقی لحظات به یادماندنی را برای مخاطبان می سازد. روز دوشنبه، 22 خرداد کوک آوا گلچینی از نغمه های لری را پخش می کند. موسیقی لرستان به چهار بخش موسیقی کار، موسیقی مراسم، موسیقی عروسی و موسیقی ترانه های روز تقسیم شده است. ترانه های لری با همهٔ پیوندی ...
کتاب نادرشاه، یاغی ایرانی
اتخاذ تدابیر تجاری و اقتصادی کمپانی در ایران داشت، حاصل نگاه عمومی و توجه روزافزون کشورهای قدرتمند اروپایی بود که می کوشیدند پایگاه های سیاسی هم در آسیا بیابند تا فعالیت های تجارتی خود را مورد حمایت قرار دهند و تثبیت کنند. تحقق این هدف با وجود دولت های مقتدر عثمانی و ایران و هند ممکن نبود؛ از این رو برخورد این حکومت ها از جمله اشغال صفحات غربی ایران توسط عثمانی ها در اواخر عصر صفوی، ظهور نادر و ...
انتحار ضدانقلاب در خوزستان جواب نداد
از پست های صفحه خود در اینستاگرام، گزارشی به نام وکیل خانواده شان منتشر و در این پست به صراحت اتهامات واردشده به تروریست حادثه ایذه را تکذیب می کند و می نویسد: این قتل توسط ماموران اتفاق افتاده است. اما مساله شک برانگیز در جریان تمام تحرکات و فعالیت های مادرِ کیان؛ تحسین و طرفداری معاندین خارج نشین از او، روایت ها و مواضعش در این چند ماه بود. با وجود فعالیت علنی ماه منیر مولایی علیه نظام جمهوری ...
جنجال ظریف/ آنچه آقای دیپلمات در فضای مجازی گفت و شنفت
امکانات کوشیده اند تا از گستره خسارات ناشی از حرکات آرزومندانه بکاهند، سازشکار و حتی خائن بنامیم" و با این نوشته به صورت غیرمستقیم از "سازشکار" خوانده شدن خود از سوی منتقدان برجام، گلایه کرد. موضع گیری اینستاگرامی ظریف اما بلافاصله پس از انتشار، از چنان بازتاب گسترده ای در محافل رسمی و غیررسمی کشور برخوردار شد که او را مجبور کرد اینگونه در توییتر به آن واکنش نشان دهد: نوشته کوتاه چند روز ...
پاک نیت: سینمای ما عاری از تفکر و اندیشه شده است/ متأسفانه برخی فقط به فکر جیب های شان هستند!
هستند به دلیل آن است که سینمای ما حرف تازه ای برای مردم ندارد و تا زمانی که سیاست گذاران به این مسأله بی توجه باشند روز به روز اوضاع ما در این زمینه اسفبارتر خواهد شد. وی در پایان این گفتگو افزود: بی شک ساخت اثر سینمایی نیاز به تفکر دارد اما امروز اینطور نگاه نمی شود. گاهی حتی دستیاران اجازه نمی دهند بازیگر متن را حفظ کند چرا که می خواهند زودتر گرفته شود چون تهیه کننده می خواهد هزینه اش کمتر شود. این ها دردهایی است که امروز در سینمای ما وجود دارد. ...
فردگرایی در جوامع لیبرال و اضمحلال فرهنگی
فردگرایی (مثل هر برچسب و نامگذاری دیگر) در موقعیت های مختلف معانی متفاوتی می دهد، گاهی مخاطب را به اشتباه می اندازد و لازم است منظورمان را در نوشته پیش رو دقیق تر بیان کنیم. مثلاً در آمریکا (که موضوع متن حاضر است) که اکثر مردم به سیاق فردگرایی لیبرال زندگی می کنند، تمایل دارند خود را “محافظه کار” (conservative) بنامند؛ در واقع منظور آنها از این نامگذاری این است که مایل اند از میراث لیبرالیسم قرن ...
عجیب ولی واقعی؛ این بازیگر مشهور ایران قلیش طرف چپ بدنش نبود!
.... او بعد از چندین همکاری در تئاترهای تلویزیونی، با بازی در نمایش بازی استریندبرگ نخستین همکاری خود را در تئاتر صحنه ای با حمید سمندریان به انجام رساند. در این نمایش در کنار محمد علی کشاورز و هما روستا روی صحنه رفت. این نمایش در دانشگاه تهران اجرا شد. دیگر همکاری این دو هنرمند در نمایش آندورا شکل گرفت؛ نمایشنامه ای نوشته ماکس فریش، نویسنده آلمانی که شنگله متن آن را به عنوان ...
از حرف آخر تا میانسالی| نشر نو بازار کتاب را گرم کرد
کوتاه و اجمالی داریم بر این 4 کتاب تازه انتشار. میانسالی دوره ای کلیدی در زندگی است؛ دوره ارزیابی مجدد و اساسی کل زندگی. برای انسان میانسال، از جهتی وقت رو به پایان است و شاید مرگ نزدیک، و از جهتی دیگر زندگی متوقف شده است. میانسالی دوره شک و تردید به همه چیز است؛ به خود، خانواده،گذشته، آینده، زندگی و... کریستوفر همیلتن نویسنده چهل وچندساله در این کتاب، احساسات و تجربیات دوران ...
تابلو آیات مرتبط با ربا در همه بانک ها نصب شود
هشدار تلفن همراه را می گذاریم برای خواندن یک آیه و معنای آن این کار را بکنیم. راهکار دیگر قرآنی شدن فضای جامعه است و در هر جایی شاهد تلاوت قرآن باشیم. البته باید به تناسب شرایط این کار صورت بگیرد. کلی گویی کارکرد و راهکار در متن در ادامه این نشست حجت الاسلام والمسلمین مهدی فیروزمهر، عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، در سخنانی به عنوان ناقد گفت: متن آقای عیسی زاده ...
کتاب مبارزه با نابرابری نقد و بررسی شد
به گزارش خبر گزاری صدا و سیما ، به نقل از روابط عمومی سازمان جهاد دانشگاهی تهران جلسه نقد و بررسی کتاب مبارزه با نابرابری نوشته اولیویه بلانچارد و دنی رودریک و ترجمه رضا بخشی آنی و مجید امیدی با حضور مترجمان آن در محل پژوهشکده مطالعات توسعه سازمان جهاد دانشگاهی تهران برگزار و در این جلسه افت رشد اقتصادی و تورم های موجود در جامعه، عامل افزایش فاصله دهک های جامعه برشمرده شد. رضا بخشی آنی ...
نقد کتاب فرزندپروری در عصر رسانه
آگاهی نداشته باشد، راحت می تواند از محتوا و جان کتاب و متن متوجه شود پس برای هر گروهی مناسب است و ابهام در کتاب مشهود نیست. ترجمه بسیار راحت انجام شده و گنگی و پیچیدگی ندارد و از انسجام برخوردار است و همچنین شکل نوشتاری هم فاقد غلط املایی و نگارشی است. در فصل آخر نویسنده بیشتر نظرات خود را با توجه به محتوا و توضیحاتی که در فصل های ماقبل خود داده است، بیان می کند و پاسخ به سوالات ...
زن در شاهنامه منتشر شد
ترجمه شد. نخستین ترجمه فارسی (سال 1395) کاستی های بسیاری داشت، از جمله نبود مقدمه مترجم و ذکر نشدن نام و مشخصات اصلِ آلمانی کتاب، ضبط نادرست اسامی جغرافیایی، اساطیری و ... . ترجمه دیگر (سال 1398) بسیار منسجم تر و روان تر از ترجمه پیشین بود. مترجم انگیزه اصلی خود را از ترجمه کتاب این گونه بیان کرده است: از آنجا که این ترجمه نیز مستقیم از متن اصلی آلمانی نبود و بی گمان هنگامی که متنی با ...
بازخوانی خیانت زنگنه به ایران با حمایت ظریف
از کاربران فضای مجازی در این خصوص در جواب ظریف در صفحه توییتری خود نوشته بود: تصویر در ادامه واکنش ها به این ماجرا شب گذشته شنبه 20 خرداد 1402 در برنامه جهان آرا با حضور حجه الاسلام دکتر سید محمود نبویان با موضوع برجام و اظهارات ظریف گفتگویی انجام شد که آقای نبویان به نکات مهمی در این خصوص اشاره کردند. وی در این برنامه با اشاره به وندی شرمن در کتاب بدون هراس نوشته است متن ...
6 افزونه برتر سافاری برای کاربران مک
مرور ایمن برای آنها ایجاد کنید. Polyglot یکی دیگر از افزونه های مفید سافاری برای مک است. با آن می توانید به راحتی متن در وب سایت های مختلف را به زبان مادری خود ترجمه کنید. مطمئناً، می توانید وب سایت ها را در سافاری به صورت بومی ترجمه کنید، اما راهی برای ترجمه یک قطعه متن انتخاب شده در یک وب سایت وجود ندارد. استفاده از Polyglot به سادگی انتخاب متنی است که می خواهید ترجمه کنید و ...
تابستانی با پروست نبردی 100 صفحه ای با یک کتاب است
با نام در جست وجوی زمان از دست رفته می شناسند. چوکه در این کتاب دست به مطالعه انتقادی این رمان معروف مارسل پروست، نویسنده فرانسوی زده؛ اثری که معتقد است بیش از آنکه خوانده شده باشد، درباره اش حرف زده اند. متن کتاب از جایی شروع می شود که چوکه می گوید شروع به خواندن در جست وجوی زمان از دست رفته کرده و پس از خواندن چند صفحه دست به دامان مترجم فرانسوی آثارش شده و ساختار کتاب نیز به صورت ...
مجید با خمره به بنگلادش رفت
) ممیت الرشید ترجمه را به او اهدا کرده و صحبتی که با این مترجم داشته، به ایسنا گفت: مترجم می گفت این کتاب که درباره کم آبی است و در کشوری ترجمه شده که بیش از 150 رودخانه و بیش از 500 کانال آبی دارد که روستاهای کوچک و بزرگ را به هم وصل می کند. بسیاری در قایق ها به دنیا می آیند، ازدواج می کنند، زندگی می کنند. من به او گفتم: گاه این طور است که داستانی درباره یک روستای حاشیه کویر نوشته می شود، به زبان ...
اختلاف نظر لویی پاستور و آنتوان بشان ریشه ای فلسفی دارد/کتابی علیه لویی پاستور
وقتی ترجمه کردم عنوان چهارم را برای کتاب انتخاب کردم. کتاب سوم در سال 1995 یعنی صدمین سالگرد مرگ لویی پاستور منتشر شد و خیلی سروصدا کرد. این کتاب با استناد به یادداشت های آزمایشگاهی لویی پاستور توسط جرالد جیسون استاد تاریخ پزشکی پرینستون نوشته شد که بعد فلسفی و روشی لویی پاستور را بررسی کرده و ادعا کرده لویی پاستور یک متقلب بوده است. به گفته مظفرپور، یکی از ادعاهای منتقدان پاستور این ...
عضو گروه “وان دایرکشن” آلبومی عاشقانه درباره نامزدش منتشر کرد!
آوری کردند. هوران قرنطینه همه گیری کرونا را به عنوان منبع الهام دیگرش برای این آلبوم جدید معرفی کرده است. آقای خواننده اعتراف کرد که قرنطینه او را وادار کرد تا به احساسات و عواطف مخفی اش بپردازد و به عنوان یک انسان پیشرفت زیادی داشته باشد.
نوری که همراهمان است مسیر موفقیت را ترسیم می کند
گروه فرهنگی تیتر یک به نقل از البرزخاتون ؛ مریم نفیسی راد، نویسنده و مترجم در یادداشتی به معرفی تازه ترین اثر ترجمه خود پرداخت: کتاب نوری که همراهمان است نوشتهٔ بانوی اول سابق کاخ سفید منتشر شد. میشل اوباما در کتاب نوری که همراهمان است از تجربیاتی می گوید که او را به بانوی اول کاخ سفید بدل کرد. تجربیات و نکته هایی که یاری گر ما خواهد بود تا به توانایی های حقیقی خود پی ببریم و با نوری ...
کتاب شهریار اثر ماکیاولی درباره چیست؟
بزرگ و شفیق است که می تواند به ندای او پاسخ دهد و از سر عشق رهاننده او باشد. کتاب شهریار اثر نیکولو ماکیاولی کتاب شهریار ترجمه داریوش آشوری (کتاب شهریار در ایران بسیار با ترجمه های پرغلط و نادقیق ترجمه شده، اما ترجمه داریوش آشوری از دیگر ترجمه ها بهتر است، با این حال همین ترجمه نیز اشتباهاتی دارد که تا کنون چندین بار ویراست شده و برخی ایرادات آن توسط مترجم تصحیح شده ...