سایر منابع:
سایر خبرها
چهار شاخص یونسکو برای انتخاب پایتخت جهانی کتاب
به گزارش بی باک به نقل از ستاد اطلاع رسانی رویدادهای ترویج کتابخوانی، عبدالمهدی مستکین، مدیر بخش فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو با اشاره به طرح انتخاب پایتخت کتاب در ایران گفت: با همدلی و تلاش شبانه روزی فعالان در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و همکاری نهادهایی مانند یونسکو، در طول سه سال گذشته اتفاق بسیار فرخی حادث شده که طی آن، شهرها و روستاها فعالیت هایی برای ترویج کتابخوانی انجام می دهند و در عین حال
آثار همینگوی و موراکامی پس از نزدیک به یک دهه مجوز گرفتند/سنگ صبور و آلیس در سرزمین عجایب پشتِ سدِ ...
خنده دار متوقف مانده است. از این اثر هم فیلم و هم سریال و هم انیمشین ساخته شده و همین الان یکی دو ترجمه از آن در بازار کتاب ایران موجود است. علت متوقف ماندن انتشار ترجمه ام از آلیس در سرزمین عجایب این است که در دو فصل آخر؛ ورق های بازی جزو کاراکترهای اثر هستند. من هرچه توضیح داده ام این ها وسایل لهو و لعب نیستند، اما گفته اند این دو فصل را حذف کنید که واقعا پیشنهاد مضحکی است. جالب اینجاست که ترجمه
گفت و گو یا خالق کارت های معروف صدآفرین
جذابیت بیشتری دارد که قبول کردند، من هم طرح ها را کشیدم و بعد از انتشار خیلی مورد توجه قرار گرفتند. بعد از آن تا سال ها این کارت ها چاپ می شدند و برای بچه ها استفاده می کردند. البته چندین مدل آفرین، صدآفرین، هزار و سیصد آفرین را طراحی کرده بودم. کیفیت بالاتری که انگیزه به وجود نمی آورد البته امروزه کارها با آمدن کامپیوتر خیلی راحت شده است و سرعت هم بالاتر رفته است. با این همه
رباعی سینما به زودی روی آنتن شبکه آی فیلم/جایگاه هیسپان تی وی در بسط همکاری های فرهنگی با ونزوئلا
شود، گفت: بعد از آن، پخش سری جدید برنامه در 26 قسمت 15 دقیقه ای شروع می شود و قسمت های جدید به صورت هفتگی روی آنتن قرارخواهدگرفت. خفاجی در معرفی بخش های برنامه رباعی سینما تصریح کرد: در ابتدا سازنده اثر وارد لوکیشن می شود و درباره فیلم کوتاهی که ساخته با مخاطبانش صحبت کرده و کارش را معرفی می کند، سپس در قالب یک طرح گرافیکی شرح فعالیت های دیگر کارگردان پخش و پس از آن فیلم به نمایش گذاشته
آمار نشر کتاب در شهریور ماه سال های 96و 95
اساس آمار نشر کتاب در شهریور ماه سال1396، انتشارات قدیانی با 88عنوان کتاب منتشرشده در صدر ناشران کودک و نوجوان قرار گرفت که از این تعداد 7 عنوان چاپ اول و 81 کتاب بازچاپ روانه بازار کتاب کرده است. جامعه القرآن الکریم با 65 عنوان شامل 11 عنوان چاپ اول و 54 عنوان بازچاپ در جایگاه دوم قرار گرفت و بعد از آن، انتشارات بین المللی گاج با 43 عنوان کتاب بازچاپ در رتبه سوم قرار گرفت. انتشارات پیدایش با 42
صنعت نشر در دوراهی رد یا قبول کپی رایت
ایران به قانون کپی رایت به رئیس اتحادیه ناشران داده است، اما این مسئله باعث نشده که میشل کولمن نارضایتی اش را پنهان کند. او چندروز گذشته گفت: درست است که ایران عضو معاهده کپی رایت نیست، اما این دلیل نمی شود که کتاب های ناشران جهان بدون اجازه ترجمه شود. من واقعاً نمی فهمم چطور ممکن است که کتابی که روز دوشنبه در ایالات متحده منتشر شده و روز چهارشنبه در ایران ترجمه غیرقانونی شده و روانه بازار می شود
خروج غیرقانونی اسناد ساواک توسط ابراهیم یزدی
جوانان و اعزام آنان به روستاها و مشارکت در بازسازی و نوسازی روستاهای کوبا را در جلساتی که روزهای جمعه با جمعی از جوانان انقلابی در دفتر نخست وزیری داشتیم مطرح ساختم. از درون این مباحث طرح جهاد سازندگی تهیه و به رهبر فقید انقلاب پیشنهاد شد که مورد تأیید ایشان قرار گرفت و بیانیه آن تهیه شد. با انتشار آن، جهاد سازندگی رسماً آغاز به کار کرد. ولی سفر کوبای آقای یزدی در شهریور 58 انجام گرفت که سه ماه از
نظریه ایرانشهری، برابر با ناسیونالیسم و باستان گرایی نیست
ایرانشهری، چندی است که مناقشاتی را در عرصه علمی و آکادمیک کشور به راه انداخته است که پاره ای از این مناقشات؛ بر اثر سوء تفاهم ها و یا سوء برداشت ها می بوده است. سپس بیان شد که این مناقشات در پاره ای از اوقات منجر به دعواهای فکری نیز شده است و این قبیل نشست ها و سمینارها، سعی دارند تا، مفهوم ایرانشهری، به طور اساسی و مفهومی باز شود و این معنا به درستی پیش رود. نظریه ایرانشهری برابر با دیدگاه
در بحث فساد دارویی با یک جریان طرفیم و نه یک فرد
برای آن ارائه می دهید؟ جلواتی: شفافیت در تمام بخش ها راهکار ما برای تمام سیستم های اداری است. تمام دزدی ها در تاریکی و در شب اتفاق می افتد؛ هر چه مسائل دستگاه شفاف تر باشد، فساد کمتر در آن اداره و دستگاه رخ میدهد. یکی از شعارهای رییس جمهور شفافیت بود و ما هم از این موضوع استقبال می کنیم؛ در حال حاضر چند درخواست از چند وزراتخانه به دیدبان داده شد، البته ما در حال بررسی این در خواستها هستیم. سایت شعارسال، با اندکی اضافات و تلخیص برگرفته از شبکه راه دانا، تاریخ انتشار: 16مهر1396، کدخبر 1209332: www.dana. ...
مخالفت جهانی با ترامپ
/> آرمان افزود: ترامپ در عین زیرپا گذاشتن ادب و نزاکت دیپلماتیک به شش موضوع پرداخت که پنج موضوع آن ارتباطی با توافق هسته ای نداشت و باید در جای دیگر مورد بحث واقع می شد. آنچه ترامپ درباره توافق هسته ای تلاش کرد به عنوان نقض عهد ایران مطرح کند، هیچ پایه و اساسی از نظر کارشناسی و توافق هسته ای نداشت و صرفا بهانه گیری محسوب می شود. به طور مثال تولید 130تن آب سنگین در رآکتور اراک زیرنظر آژانس انجام و به خارج
حاشیه امن برادر در کنار رئیس ستاد مبارزه با مفاسد اقتصادی/ ارزان سازی خودروهای داخلی به چه قیمتی؟
یازدهم نسبت به دولت قبل آن با کاهش مواجه شده بود، (موضوعی که چندی پیش نیز توسط گروه اقتصادی کیهان مورد بررسی قرار گرفت) مسئولین دولتی بر افزایش این رقم تاکید دارند! به عنوان نمونه چندی پیش، اسحاق جهانگیری، معان اول رئیس جمهور در نمایشگاه ایران پلاست گفت: از اول دولت یازدهم تا شهریور سال 96، 19 میلیارد و 377 میلیون دلار طرح سرمایه گذاری مستقیم در وزارت امور اقتصادی و دارایی تحت حمایت
تازه های پرده نقره ای؛ از رکورد زنی تا کم اقبالی
های سینمایی، وضعیت اکران آنها و برخی نقدهای مثبت و منفی در مورد آنها خواهیم داشت. ** وقتی زرد رکورد می زند فیلم سینمایی زرد به کارگردانی و نویسندگی مصطفی تقی زاده و تهیه کنندگی کامران مجیدی محصول سال 1395 است که بهرام رادان و ساره بیات به ایفای نقش های اول آن می پردازند. در خلاصه داستان این فیلم سینمایی آمده؛ آدم های عجیبی هستیم... امروزمون با فردا خیلی فرق می کنه. همچنین
آثاری از ارنست همینگوی و گابریل گارسیا مارکز به الفبای بریل منتشر شده
کتاب ها حجم و وزن بسیار بالایی دارد. عباسپور در ادامه گفت: اگر فردی مثلا بخواهد کلیات سعدی را به خط بریل در یک مجموعه کتاب داشته باشد، باید یک چمدان کتاب را با خود حمل کند و این از معایب منتشر شدن کتاب ها به خط بریل است. به همین دلیل ناشران و موسسات جذب انتشار این کتاب ها نمی شوند. در حقیقت کتاب هایی که به خط بریل منتشر شده است پاسخگوی نیاز روشندلان نیست. این داستان نویس معاصر
حضور در فرانکفورت با مجموعه آثار/ تذهیب را محدود کرده ایم
نگارگری همواره در اولویت بوده است. به دلیل پیوندی که این هنر با کتاب دارد عموما از هنرمندان نگارگری و تذهیب برای شرکت در نمایشگاه های بین المللی کتاب دعوت می شود. چه بسا استفاده بهینه از نقوش تذهیب در کتاب های مرتبط، نظر مخاطب را به آن کتاب بسیار جذب می کند. زینتی درباره حضور در جشنواره کتاب فرانکفورت توضیح داد: نمایشگاه کتاب فرانکفورت بزرگترین نمایشگاه کتاب جهان براساس شمار ناشران حضور
کتابی که نه شاه خواند و نه احتمالاً ملک سلمان
منتشر کرد. ترجمه و انتشار اثر آبراهامیان به فارسی 15 سال طول کشید! سرانجام، این کتاب در سال 1377ش. نخستین بار با عنوان ایران بین دو انقلاب: درآمدی بر جامعه شناسی ایران معاصر توسط احمد گل محمدی و م ح م داب راه ی م ف ت اح ی ول یلای ی ترجمه شد و نشر مرکز آن را منتشر کرد. سال بعد (1378) کاظم فیروزمند ، حسن شمس آوری و محسن مدیرشانه چی هم این کتاب را ترجمه کردند که با عنوان ایران بین دو انقلاب
سایه سنگین نمادهای غربی بر محصولات فرهنگی/ رشد بذر ناسالم دین زدایی در ذهن کودکان
ایجاد کند و پس از آن دفاتر تولید شود. ناظری در پاسخ به اینکه چه طرح هایی ارائه شد که موفق نبود، اظهار کرد: نکته در این باره آنجا بود که وقتی محصول تولید می کنیم باید به بازار و میزان تقاضای آن نگاه کنیم و بر اساس انیمیشن و سریال هایی که به کودکان ذهنیت می دهند تولید داشته باشیم. تا آن زمان کارتون ها غربی منشأ تولید در این عرصه بود و نگاه های خاص خود را داشت که در بسیاری از موارد با نگاه
ترجمه در غیاب تخصص و نزاع مدعیان ترجمه
ترجمۀ وی را -آن گونه که من می پندارم- بی اعتبارتر از آن می دانست که مورد نقد قرار دهند و حتی نام وی را بیاورند، اما این مترجم بدون داشتن کارنامه و پیشینۀ مهمی ظاهراً موقع را مناسب دید که با راه انداختن هیاهو و نزاع نامی برای خود میخکوب کند. به همین دلیل با وجود آنکه من دو بار از وی خواستم که از انتشار نامه اش در فرهنگ امروز به دلیل اشکالات فراوان ادبی و نیز بی حرمتی و زشت خویی در متن نامه و همچنین بی
اکران به وقت شام حاتمی کیا تا دو ماه آینده
فیلم بابک حمیدیان و هادی حجازی فر و جمعی از بازیگران بین المللی به ایفای نقش می پردازند و تلاش گروه سازنده این است که فیلم در سی وششمین جشنواره فیلم فجر رونمایی شود. مذاکره برای ترجمه و انتشار 4 کتاب ایرانی مسؤول روابط عمومی مجمع ناشران انقلاب اسلامی از مذاکره برای ترجمه و انتشار 4 کتاب من زنده ام ، تاریخ مستطاب آمریکا ، ادواردو و فلسطین در فرانکفورت خبر داد. به گزارش فارس
علاقه نویسنده دختری در قطار به ژانر جنایی / کتاب هایی که زندگی پائولا هاوکینز را تغییر دادند
شخصیت های تارت بخش خاص جامعه و صاحب نظر هستند، اما بخشی از من احساس می کرد شخصیت ها را خیلی خوب درک می کند و حتی آرزو می کردم مانند آن ها نخبه و خاص باشم. اما چگونه می شود که همین دوستان ناگهان درگیر ماجرای قتل می شوند؟ هنوز هم این حقیقت که انسان ها ناگهان ممکن است به ورطه افراط کشیده شوند برایم بسیار جالب است. این کتاب دانا تارت به فارسی ترجمه نشده است. سهره طلایی تنها اثر این نویسنده است
معرفی کتاب: از افلاطونیان تا اطلس ایران قبل از اسلام
هفته نامه صدا: در این مطلب به معرفی 4 کتاب جدید بازار نشر می پردازیم. آخرین کتاب کریم مجتهدی برای آشنایی با جریان های افلاطونی و نوافلاطونی، اطلس تاریخی ایران شامل 450 سال آخر تاریخ ایران قبل از اسلام، یک کتاب عجیب در حوزه علوم انسانی یعنی قانون اساسی زمینشهر و مجموعه چهار مقاله از مرحوم نصر حامد ابوزید را برای شما در نظر گرفته ایم. در ادامه مطلب همراه ما باشید. ترجمه: نوسازی به سبک
ترامپ عربده کشید و عقب نشینی کرد/ همصدایی با ترامپ!
بعضی از مسئولان کشور اتخاذ شد و از آن بوی علاقه به انعقاد برجامی در مورد مسایل منطقه ای ایران به مشام آمریکا و شرکای اروپایی آن رسید. عنصر دوم شبکه جاسوسی است که در ایران فعال است و نوعا درباره نقش آنها ساده سازی صورت می گیرد ماجرای درّی اصفهانی که به طور خیلی اساسی مذاکرات محرمانه مسئولین کشور درباره موضوع هسته ای را به سرویس اطلاعاتی انگلیس می داد و در واقع دست تیم مذاکره کننده ایران
آن چه در یادروز حافظ گفته شد
حافظ و چالش های اخلاقی جامعه دینی گفت، دکتر ابوالقاسم اسماعیل پور استاد دانشگاه شهید بهشتی درباره اخلاق مزدایی - میترایی و بازتاب آن در غزل حافظ سخنرانی کرد و دکتر احسان شمسی دبیر کمیته اخلاق کمیسیون ملی یونسکو از بازشناسی آموزه های حافظ بر پایه رویکردهای اخلاقی معاصر گفت. در نشست دوم بیست ویکمین یادروز حافظ نیز چهار سخنرانی انجام شد و دکتر سعید حمیدیان استاد دانشگاه علامه درباره زبان
دشمنی یا ناآگاهی سیاسی
/> تایید نکردن پایبندی ایران به توافق هسته ای به رغم مهر تایید جهان بر همکاری های سازنده و آشکار ایران با گروه 1+5 و آژانس بین المللی انرژی اتمی تنها یک طرف قضیه بود. در طرف دیگر، سخنان ستیزه جویانه و طرح ادعاهای دروغین به ملت و نظام ایران برجستگی داشت؛ موضوعی که با واکنش مقامات کشور ما مواجه شد. ** آمریکا و دشمنی دیرینه با ایران هر چند که در چهار دهه گذشته، واشنگتن در برابر
نمایشگاه نقاشی هنرمندان ایرانی درشهر فیر آلبانی افتتاح شد
درون، در ذهن، از برون و در محیط با تناقضات و ناکامی هایی مواجه است. 'پاندی لنا' معاون هنری شهردار و رئیس گالری هنری شهر فیر آلبانی در مراسم افتتاحیه این نمایشگاه از استقبال خوب و شایسته هنرمندان ایرانی برای برگزاری این مراسم هنری تشکر کرد و گفت: ما با فرهنگ و هنر کلاسیک ایران از کودکی در محیط خانواده ومدرسه آشنا می شویم، اما از هنر معاصر ایران اطلاعات کمی داریم. فاطمه جمالی مسئول هنری
ناشران چه کتاب هایی به یورگن باس هدیه دادند؟/کودکان به قهرمان قصه های کتاب جان بخشیدند
پسران جوان خودشان را شبیه به پرنسس های انیمیشن کودکان درست کرده بودند. استقبال از نمایشگاه در این روز بسیار زیاد بود و همه با شادی در این بزم باشکوه شرکت کرده بودند. دخترها و پسرهای جوان با الهام از داستان های کلاسیک خودشان را شبیه قهرمانان این قصه ها کرده بودند. در محوطه باز نمایشگاه شاهزاده ها، پرنسس ها و جادوگرهای قصه ها چنان خودنمایی می کنند؛ گویی قصه های کتاب ها را جان تازه بخشیده اند. این شخصیت ها به قدری جذاب بودند که نمی توانستی چشم از حرکاتشان برداری گویی همه به ارزوهای دوران کودکی خود رسیده اند و لباس شخصیت مورد علاقه کارتونی خود را پوشیده اند. ...
جوایز برگزیدگان هفتمین دوسالانه مجسمه سازی اهدا شد
کردن دوسالانه سعی شد مبنای نظری سرلوحه کار قرار گیرد. هفتمین دوسالانه مجسمه سازی تهران پذیرای هنرمندانی شد که تفکر و آثارشان در فضای معاصر و امروز است و از سوی دیگر سعی شد بازدیدکنندگان به مخاطبانی تبدیل شوند که با تفکر، اثر و بیانیه هنرمند تعامل داشته باشند بنابراین هنرمندی که به این دوسالانه فقط یک ابژه تصویری را به دوسالانه نیاورد بلکه یک دیدگاه را بیان کرد. گلناری در ادامه گفت
مراسم روز کتاب ایران در باکو برگزار شد
جمله در حوزه فرهنگی، بر ضرورت برگزاری چنین نشست هایی تاکید کرد. ژاله علی اوا فرمان رئیس جمهوری آذربایجان در باره ترجمه آثار ادبی کشورهای مختلف به زبان آذربایجانی را خاطر نشان کرد و با اشاره به این که در این مراسم نیز چهار کتاب از نمونه های ادبیات معاصر ایران رونمایی می شود، آن را از لحاظ آشنایی با آثار شاعران و نویسندگان ایرانی مهم دانست. در این مراسم از چهار کتاب شاعران و نویسندگان
هیچ به هیچ !نقد و بررسی رمان مارون
تلویحی و مستقیم پرشمار به این واقعه تاریخی تردیدی باقی نمی گذارد که داستان به انقلابی می پردازد که در بهمن 1357 در ایران به پیروزی رسید. البته تقسیم بندی های موضوعی، تقسیم بندی هایی لابشرط اند که بر اساس آن هر آنچه با هر نگرش و رویکردی درباره واقعه ای تاریخی چون انقلاب نوشته شود با عنوان مشترک نامگذاری می شود. حتی اگر مصادیق این قسم به لحاظ ماهوی دو جریان و جهت کاملا متضاد را نمایندگی کنند. پرداخت به
آسیاب آبی/ آسیاب بادی
بعد از سال ها که این قلم درگیر ترجمه متون مختلف بود، به درخواست دوستی، پذیرفت رمانی تألیفی - نه مترجَم؟- را قبل از آن که برای چاپ ارسال شود با دید ویرایشی بخواند و اگر نظری اصلاحی دارد، قلمی کند تا آن اصلاحات اعمال شود. بدیهی است وقتی پای ویرایش به میان می آید، ویراستار با حساسیت و تامل بیش تری ناگزیر است واژه واژه متن را بخواند و واژه های نادرست را اصلاح کند. درخواست نویسنده رمان آن
فرهنگ ایرانی با طرح گرنت در جهان گسترش می یابد
دارند و تمایل دارند ادبیات معاصر ایران را مطالعه کنند. بنابراین طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی جای تشکر دارد و می تواند در جهان تاثیر بسزایی داشته باشد. آقایی با توجه به استقبال از غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت: بیشتر موسسه های تحقیقاتی و پژوهشی و مجموعه دانشگاه ها به کتاب های ایرانی توجه می کنند. حتی فردی که در رشته علوم سیاسی مشغول به تحصیل است به زبان فارسی علاقه مند است و کتاب هایی در زمینه زبان و ادبیات فارسی را دنبال می کند.