سایر خبرها
لیست کتاب های پرفروش در نمایشگاه سی و یکم
، آن ها که ما نیستیم و مجموعه داستان هیولاهای خانگی نوشته فرشته احمدی. انتشارات نگاه کتاب های چشم هایش ، شوهر آهو خانم ، نامه به کودکی که هرگز زاده نشد نوشته اوریانا فالاچی با ترجمه زویا گوهرین و بارون درخت نشین با ترجمه مهدی سحابی. نشر مرکز کتاب های چراغ ها را من خاموش می کنم از زویا پیرزاد، روی ماه خداوند را ببوس از مصطفی مستور، تصرف عدوانی و تاریخ عشق . منبع: فرهیختگان ...
خواندنی های طولانی
ادامه با ما همراه باشید. اگر این توان را در خود دیدید که به سراغ حتی یکی از آن ها بروید باید خودتان را فرد متمایزی بدانید! کلاریسا اثر ساموئل ریچاردسون؛ 969 هزار کلمه کلاریسا با نام کامل داستان یک بانوی جوان نوشته ساموئل ریچاردسون است که در سال 1748 منتشر شد. این اثر یک رمان مکاتباتی است؛ شکلی از رمان که در طول قرن هجدهم به اوج محبوبیت رسید و در آن، پدید آورنده روایت ...
ترجمه آخرین قارون فیتزجرالد منتشر شد
به گزارش ایسنا، کیوانی نژاد درباره این رمان گفت: ترجمه من براساس نسخه ای است که انتشارات پنگوئن پنجم فوریه 2002 منتشر کرده بود. من هم همان کتاب را در 1393 ترجمه کردم. مدتی بعد، نسخه دیگری به دستم رسید. انتهای آن کتاب یادداشت هایی درج شده بود که راهگشای درک بهتر بسیاری از ظرایف به کاررفته در نوشته فیتزجرالد بود و مجبور شدم بار دیگر و این بار با درنظرگرفتن یادداشت های آن اثر، ترجمه را بازنگری کنم ...
هفت کتاب مورد توجه رهبری در نمایشگاه اخیر تهران
که در این سال ها منتشر شده و با زبان ساده و عینی زندگی طبقه متوسط را بازنمایی می کنند یا شهر را همراه با تصویرهای زیرپوستی آن یا لایف استایل را نشان می دهند، ندارد، به نظرم در این اثر علیرغم آنکه سعی شده بار پیچیدگی روی دوش خواننده نباشد اما تجربه جدیدی در میان آثار فارسی است داستان بین 1340 تا امروز در تهران، آبادان، مونیخ و جنوا روی می دهد. 4- چشم هایش چشم هایش اثر بزرگ علوی است ...
کلاین و واگنر؛ سیذارتا و گشت و گذار ؛ هرمان هسه؛ ترجمه ی علی اصغر حداد؛ ماهی دغدغه رسیدن به کمال
...، به خوانندگان ارائه کرده است و به قول معروف نخواسته در قبال پولی که از مخاطب دریافت می کند کاغذ سفید به آنها بفروشد (این اصطلاحی است که برای آثاری که ناشران بازاری با کتاب سازی، درشت کردن فونت، افزودن فاصله خطوط و صفحات اضافی منتشر می کنند بکار می رود.) به هر روی کتاب کلاین و واگنر؛ سیذارتا و گشت و گذار عنوان سه اثر داستان بلند یا رمان کوتاه از هرمان هسه است که با ترجمه علی اصغر ...
بی کتابی به فرانسه و عربی ترجمه می شود
.... بحث اینجاست که ناشر خارجی باید خودش پای کار بیاید و تا وقتی که خود ما ترجمه و منتشر و برای توزیع و پخش آن در بازار مقصد تلاش کنیم، معمولا اتفاق خوبی نمی افتد و کار سخت می شود. وی افزود: مدیر انتشارات نیروانا، حافظ بوجمیل قرار است رمان بی کتابی را به زبان های عربی و فرانسه ترجمه و منتشر کند که البته نام مترجم هنوز به ما اعلام نشده است. بی کتابی اولین کتابی است که از انتشارات شهرستان ...
نوشتن کتاب های مشهور چقدر زمان برده است؟
تا ناتور دشت را بنویسد. رمان سال 1951 نوشته شد و تاکنون تقریبا به تمام زبان های زنده دنیا ترجمه شده، این داستان نویس آمریکایی تا پیش از مرگش، یعنی در 17 ژانویه 2010 هرگز اجازه ساخت اثری سینمایی براساس این کتاب را نداد. بینوایان؛ 12 سال ویکتور هوگو در مشهورترین کتاب ویکتور هوگو، نویسنده برجسته فرانسوی، بینوایان ، بارها در قالب آثار سینمایی و تلویزیونی اقتباس شده ...
به یاد ندارم کتابی در افغانستان اجازه چاپ نگرفته باشد
داستان نویسان، رمان نویسان و شاعران ما می توانند دست روی موضوعاتی بگذارند که برای خواننده ایرانی هم تازگی و جذابیت داشته باشد. از آنجایی که شاعران و نویسندگان ما با تکنیک های ادبی و آیین نگارش و آرایه های داخل ایران هم آشنا هستند، این امر کمک می کند آثارشان بتواند حتی در بین ایرانیان هم بدرخشند. مثلا ما آقای الیاس علوی را داریم که چند سال پیاپی جایزه های خوبی گرفته یا محمدحسین محمدی که انتشارات تاک ...
وانمایی در سینما و ادبیات داستانی: مقایسه داستان پردازی های کلامی و دیداری
ترین رمان های سده نوزدهم و فیلم های سده بیستم می پردازد تا این نکته را آشکار کند که تفاوت های بین این دو نوع روایت، صرفاً به تخیل برانگیزی و ذهن محوری روایت کلامی و محدودسازی و عینیت گرایی روایت دیداری محدود نمی شود. اگر در جستجوی پژوهش های نظری بنیادینی در حوزة مطالعات تطبیقی باشیم که هم زمان کاربردی نیز باشند، بدون شک این کتاب یکی از بهترین نمونه هاست. وانمایی در سینما و ادبیات داستانی: مقایسه داستان پردازی های کلامی و دیداری اثر کارل کروبر با ترجمه فرشاد عسگری کیا و علیرضا عسگری کیا را موسسه انتشارات سمت در 372 صفحه چاپ کرده است. پایان پیام/ 476 ...
پرفروش ترین کتاب تاریخ
خانه اش بازگردد. این اثر از معروف ترین داستان های کودکان و سومین داستان پرفروش قرن بیستم در جهان و همچنین یکی از پرفروش ترین کتاب های تمام دوران هاست. در این داستان اگزوپه ری به شیوه ای سورئالیستی به بیان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستی می پردازد. او طی این داستان از دیدگاه یک کودک که از سیارکی به نام ب612 آمده، پرسشگر سوالات بسیاری از آدم ها و کارهای آنهاست. این اثر به بیش از 150 زبان مختلف ...
مجموعه کامل شعرهای نابغه ایرلندی فارسی شد
این سالیان. علاوه بر این، به گمانم، خیلی هم خوب است که شاهکار مطلق ادبیات مدرن، که تاریخ رمان بدون آن چیز بزرگی کم دارد، در فارسی هم دو تا ترجمه داشته باشد، گیرم که ترجمه بدش از آن من باشد و ترجمه خوبش به یقین از آن بدیعی. ترجمه چنین اثری اما نیازمند وقت و تلاش بسیار است، کاری که دست کم من نمی توانم بدون حمایت خوب یک ناشر از عهده اش بربیایم. امیدوارم به زودی زود ناشری حمایت گر پیدا شود و ترجمه این رمان درخشان را بیاغازم." کتاب "جیمز جویس، مجموعه ی کامل شعرها به همراهِ شپش های اندیشه: سیاستِ جیمز جویس" در 144 صفحه و با قیمت 17000 منتشر شده است. ...
ماجراهای هیجان انگیز در اردوگاه بطری های گمشده
، نویسنده این کتاب، در کالیفرنیا به دنیا آمد و تحصیلات دانشگاهی اش را در ایتالیا پی گرفت. در همان جا بود که استادش او را تشویق به نوشتن کرد. لیزا سپس به نوشتن رمان برای نوجوانان روی آورد و آثارش با استقبال منتقدان و نوجوانان روبه رو شد. لیزا اکنون به طور تمام وقت در خانه اش در پنسیلوانیا، رمان و داستان می نویسد و در دانشگاه ادبیات کودکان تدریس می کند. از دیگر آثار او که به فارسی ترجمه و منتشر شده ...
عشق، عم و خوشی به روایت ماشین تحریر
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ، داستان های ماشین تحریر نوشته تام هنکس با ترجمه محمد جوادی در نشر افق منتشر شد. توماس جفری هنکس هنرپیشه، نویسنده و کارگردان آمریکایی در سال 1956 در شهر کنکورد ایالت کالیفرنیا به دنیا آمد. پدرش، آموس مافورد هنکس، آشپز دوره گرد بود و مادرش، جَنِت مریلین، در بیمارستان کار می کرد. اصل و نسب مادر تام پرتغالی است اما پدربزرگ و مادربزرگ او از طرف پدری ...
جنگ در گیسوی یار!
هیچ یک از دورهمی های سنتی جامعه اکنونی پذیرفته نمی شوند، در مهمانی ها و عروسی ها، صندلی خود را از کف داده اند و گویی همیشه میان انسان ها سرگردان هستند. این رمان، از ایده تا اجرا دست کم یک سال و نیم به طول می انجامد و به قول معینی با سختی بسیار پیش می رود. او می گوید: فکر می کنم چون خودم هم زن بودم، خیلی از جاهای داستان به قدری درگیر ماجرا می شدم که فشار عصبی اجازه پیشروی نمی داد. ارزش کار او در این ...
رمان بزرگی که معروف نشد
نویسنده دیگری توانسته است همچون تولستوی بنویسد. روژه مارتن دوگار در سال 1937 به خاطر نوشتن این اثر بزرگ برنده جایزه ی ادبی نوبل شد. رمان خانواده تیبو در طول 18 سال، به تدریج نوشته شد. این رمان در چهار جلد که حاوی هشت فصل می باشد منتشر شد که عناوین آن ها به شرح زیر است: دفترچه خاکستری/ ندامتگاه / فصل گرم / طبابت / سورلینا / مرگ پدر / تابستان 1914 / سرانجام درونمایه رمان خانواده تیبو ...
آثار جدید فرهاد حسن زاده به دست بچه ها رسید
آبادان است. او فعالیت حرفه ای خود را از سال 1368 آغاز کرده و در کنار همکاری با مطبوعات کودک و نوجوان (سروش نوجوان، سروش کودک، آفتابگردان، کیهان بچه ها و...) به شکلی جدی وارد عرصه ادبیات کودک و نوجوان شده است. وی تا کنون آثار زیادی در زمینه های گوناگونی چون رمان، افسانه، داستان کوتاه، داستان بلند، فانتزی، طنز و زندگینامه به بازار نشر ارائه داده که بیشتر این آثار در حوزه کودک و نوجوان بوده است. ...
اخبار + کتاب
تنهایی و افسردگی روبه روست.هانیمن در 40 سالگی نویسندگی را آغاز کرد. او پیش از تبدیل شدن به یک نویسنده تمام وقت در مشاغلی مانند خدمات اجتماعی و کارمندی در دانشگاه کار می کرد و داستان هایی که پیش از رمان النور اولیفنت خیلی خوب است منتشر کرد، هیچ کدام موفقیت چشمگیری به دست نیاورنده بودند.هانیمن می گوید این رمان را در اوقات فراغت خود در شهر گلاسکو نوشته و پس از اتمام آن هشت ناشر برای چاپ آن درخواست ...
ترجمه ای تازه از ماشین تحریر عجیب منتشر شد
...، برلین، بوداپست و آتلانتا داشتم و در تمام این پروژه ها داشتم می نوشتم. موقع تورهای رسانه ای در هتل مشغول نوشتن بودم. در تعطیلات می نوشتم. در هواپیما، خانه و اداره هم می نوشتم. وقتی می توانستم برنامه ریزی کنم، می چسبیدم به آن و از 9 صبح تا ساعت 1 می نوشتم. ماشین تحریر عجیب با ترجمه نیلوفر خوش زبان و در 416 صفحه توسط نشرنون منتشر شده است. لازم به ذکر است این کتاب به تازگی توسط نشر افق نیز ترجمه شده و به بازار عرضه شده است. ...
ناشران کودک و نوجوان درحال حرکت به سوی کیفی تر شدن هستند
الان اصلا اینطور نیست که براساس خاطرات گذشته بنویسند چون این شیوه دیگر جوابگو نیست و باید طبق نیاز مخاطب تغییر کرد و به روز شد. در میان آثار ایرانی آثار زیادی داریم که فرهنگ ایرانی را نشان می دهند اگر این آثار ترجمه شوند قطعا در سطح بین المللی دیده می شوند. مثلا آخرین کاری که از من ترجمه شده بزغاله های ابری بود و اواخر سال 96 به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شده و از سوی انتشارات کانون ...
وقتی نویسنده رقیب خودش می شود
سانسور مربوط نیست و مستقیما به آشنا نبودن نویسنده با فنون نویسندگی برمی گردد. اگر داستان های خوبی تولید شود مخاطب ترجیح می دهد با مسائل خود در داستان هایی با زبان مادری اش مواجه شود تا آثار ترجمه. او در پایان درباره کتاب نوبت سگ ها که برگزیده جایزه مهرگان شده است، گفت: این کتاب شامل 13 داستان است که سه داستان آن، داستان کوتاهِ کوتاه هستند و باقی داستان ها داستان های کوتاه بلندتری هستند ...
گذار از برزخ تکرار
گمانه زنی درباره شان آسان نیست. زبان داستان عامه پسند ساده و نزدیک به زبان روزمره و ای بسا تا حد پرگویی مسرفانه است، ولی زبان داستان ادبی فاخر و البته مقتصدانه است. داستان عامه پسند در استفاده از گفت وگو (dialogue) گشاده دست است و گفت وگوها آشکارا طنین کلام روزمره را دارند، حال آنکه داستان ادبی بیش تر به وصف گرایش دارد تا گفت وگو و توصیف ها معمولاً ادیبانه اند. و بالاخره، موقعیت (setting) در داستان ...
نسخه انگلیسی کتاب بزغاله های ابری منتشر شد
ایران اکونومیست - به گزارش ایران اکونومیست به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین الملل کانون؛ کتاب بزغاله های ابری نوشته افسانه شعبان نژاد که برای خردسالان به چاپ رسیده بود به تازگی به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد. این کتاب با تصویرگری های خیال انگیز طراحی شده است تا خواننده خردسال با ورق زدن صفحه صفحه آن، گفت وگو و بازی، بزی بزغاله را با بزغاله های ابری در خیال خود مجسم کند. ...
کتاب های پرفروش سی و یکمین دوره نمایشگاه کتاب اعلام شد+ تصاویر
... دیالوگ اثر رابرت مک کی، آناتومی داستان و دفترچه دکوپاژ از عناوین پرمخاطب نشر ساقی در سی و یکمین دوره نمایشگاه کتاب تهران بود. از مجموعه آثاری که از محمدرضا حکیمی از سوی انتشارات دلیل ما در نمایشگاه عرضه شده است، مجموعه 12 جلدی حیاة از بیشترین استقبال برخوردار بود. این اثر به زبان عربی، نوشته محمدرضا، علی و محمد حکیمی که آغاز نگارش آن در سال 1353 شمسی بوده و آخرین جلد آن در سال ...
آنچه در غزه رخ می دهد، وحشی گری و سرقت انسانیت است
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی خبرنگار آلیس واکر، از جمله شاعران و نویسندگان سیاه پوست آمریکایی است که تاکنون آثار متعددی از وی منتشر و بعداً تبدیل به فیلمنامه شده است. معروفترین اثر او، رمان رنگ بنفش است که در ایران با عناوین مختلفی مانند رنگ ارغوان هم ترجمه شده است. کتاب داستان زندگی دختربچه ای سیاه پوست را روایت می کند که به دلیل رنگ سیاه پوستش در دوره کودکی و نوجوانی خود مورد آزار و ...
رمان خشم و هیاهو پر است از ابهام و پیچیدگی
کتاب خشم و هیاهو اثری از ویلیام فاکنر، نویسنده آمریکایی است و به اعتقاد بسیاری از صاحب نظران بهترین اثر اوست که بیشترین نقد و بررسی را در میان آثار فاکنر به خود اختصاص داده است. فاکنر در سال 1949 برنده جایزه نوبل ادبیات به خاطر سهم منحصر بفرد، قدرتمند و هنرمندانه او در رمان مدرن آمریکایی شد. پایگاه خبری گُلوَنی؛ سمیه باقری حسن کیاده: قبل از هرچیزی باید گفت که کتاب خشم و هیاهو یک کتاب ...
ژید داستایوفسکی را نویسنده روانشناس می داند/مخاطب این کتاب روشنفکران هستند
آن ترجمه هایی از مسائل هنری مانند سینما و نقاشی از من چاپ می شد. آن زمان از اینگونه مطالب زیاد منتشر نمی شد. در حال حاضر چه کاری در دست ترجمه دارید؟ در حال حاضر مشغول ترجمه کتابی از آندره ژید هستم . اسم این کتاب سمفونی پاستورال است. این عنوان را برایش انتخاب کردم چون معنی موسیقایی آن حفظ می شود که اسم سمفونی ششم بتهوون است. این رمان داستان کشیشی است که با دختر کوری رابطه ...
جانی دپ در اقتباسی از رمان در انتظار بربرها
جانی دپ برای بازی در فیلم در انتظار بربرها که اقتباسی سینمایی از کتابی به همین نام نوشته جی ام کوتزی است، با تهیه کنندگان فیلم وارد مذاکره شد. این فیلم با کارگردانی سیرو گرا فیلمساز کلمبیایی ساخته می شود که سال گذشته فیلمش برای افتتاحیه بخش دوهفته کارگردانان جشنواره کن انتخاب شد. در کارنامه کاری گرا فیلم آغوش مار دیده می شود که برای دریافت اسکار بهترین فیلم غیرانگلیسی زبان ...
فعالیت امید بخش نوجوانان در عرصه داستان نویسی
به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا ؛ نادر قدیانی مدیر انتشارات قدیانی با حضور در برنامه پرانتز باز درباره آثار تألیفی و ترجمه ای انتشارات قدیانی گفت: ما تا الان حدود 200 عنوان رمان نوجوان منتشر کردیم که 122 عنوان آن ترجمه است و 80 عنوان آن تألیفی است. وی در پاسخ به اینکه آیا بازار ترجمه بیشتر از بازار تألیف داغ است گفت: نمی توان این طور نتیجه گیری کرد چرا که آثار ترجمه ای از بین آثار ...
خرده جنایت های زن و شوهری
بیش از 43 زبان دنیا منتشر شده و نمایشنامه هایش که جزو پرمخاطب ترین نمایش ها در دنیاست، در بیش از 50 کشور جهان روی صحنه نمایش رفته است. وارسیون های اسرارآمیز ، زلزله احساسات و خرده جنایت های زن و شوهری از جمله معروف ترین نمایشنامه های اشمیت است که بسیار مورد توجه مخاطبان و منتقدان قرار گرفته است. در این میان خرده جنایت های زن و شوهری به دلیل ذاتِ جذاب و فلسفی اش همواره مورد توجه خاص مخاطبان ...
چیزی که دور گردنت حلقه می زند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ،چیما ماندا نِگزی آدیچی از نویسندگان خلاق آفریقایی است که با مجموعه داستان چیزی که دور گردنت حلقه می زند نوشته چیما ماندا نِگزی آدیچی با ترجمه سولماز دولت زاده در نشر آفتابکاران به مخاطبان ایرانی معرفی شده است. همین کتاب و با همین اسم در سال 1388 با ترجمه زهره فرجی در نشر علم منتشر شده است. با این توضیح که در آن کتاب، تنها 8 داستان کوتاه از کتاب اصلی ترجمه شده ...