شنبه ۰۸ اردیبهشتساعت ۲۱:۲۴Apr 2024 27
جستجوی پیشرفته
ایسنا ۱۳۹۸/۰۵/۲۵ - ۰۸:۳۰

وقتی سانسور کار دوبله را سخت می کند

اکبر منانی، مدیر دوبلاژ مجموعه خانه کاغذی که عنوان آن به سرقت پول تغییر یافته است، درباره دوبله این مجموعه با اشاره به تغییراتی که داشته است، اظهار کرد: در طول این 60 سالی که کار دوبله می کنم، دوبله این سریال سخت ترین دوبله بوده است، آن هم به دلیل تغییراتی که داشته است. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)