سایر منابع:
سایر خبرها
تنگ نظری ها و ضعف قانون مانع پیوند ادبیات و هنر دفاع مقدس شد
کتاب حاجی فیروز از سوی انتشارات نارگل منتشر شد، در جمع هم رزمان حاج فیروز احمدی (راوی این کتاب) مراسمی برای رونمایی از کتاب برگزار کردیم. جناب یزدانیار در مقطعی از جنگ، در تیپ ادوات لشگر 10 فعال بوده و در آن جمع حاضر شده بودند. با پای مجروح و گام های دردناکشان به سمتم آمدند و اظهار تمایل کردند که خاطراتشان را ثبت کنم. چندماه بعد این اتفاق افتاد و ارتباط مستمر ما برای گرفتن خاطرات و ثبتشان آغاز شد ...
ارشاد به اشعار متالیک راحت تر از کتاب های دینی مجوز می دهد!
هستند که کلاً عطای نوشتن را به لقایش می بخشند و کار را رها می کنند! کتاب هفت جن بعد از اینکه مجوز گرفت، چند سال پیش در آستانه پرفروش ترین اثر نمایشگاه کتاب به یکباره از غرفه ها جمع آوری شد. آیا در مورد علت چنین اقدامی به شما یا ناشر توضیحی داده شد؟ اصلاً! هیچ توضیحی ندادند. حتی به ناشر هم توضیحی نداند. این در حالی است که این کتاب دو بار مجوز انتشار گرفته بود! یک بار از سوی نشر ...
داستان هایی برای کودکان استثنایی
هایی که در گروه می خواندم، گرفتم. داستان هایی را که طی بیست و دو سال نوشته بودم در طول یک ماه سروسامان دادم و پرداخت کردم و خیز برداشتم برای چاپ و نشر آنها. هنگام نوشتن به هیچ قشر مخاطب و گروه سنی خاصی فکر نمی کردم، فقط و فقط نفس نوشتن و خوانده شدن برایم مهم بود.مراحل چاپ و تصویرگری کتاب سه سال طول کشید، اما بالاخره باعنوان خاطرات خانم بلندگو برای گروه سنی کودک و نوجوان چاپ شد. از آنجا که کار ...
نمایش دست هایم کو مم حسن به جشنواره فتح خرمشهر راه یافت
/ کارگردان: جواد صداقت و الهام ابنی/ شهر بوشهر/ استان بوشهر (مشروط) شایان ذکر است، بیست و دومین جشنواره ملی تئاتر فتح خرمشهر در بخش های مسابقه نمایش های صحنه، مسابقه نمایش های کوتاه، مسابقه نمایش نامه نویسی و نمایش های محیطی و میدانی، از 15 تا 19 آبان ماه 1398 در منطقه آزاد اروند به دبیری حمیدرضا آذرنگ برگزار خواهد شد. پایان پیام/ 82 ...
رفع انحصار یا حذف آموزش زبان انگلیسی؟
به هیئت رئیسه مجلس شورای اسلامی ارسال شده است، نشست تخصصی به همین منظور در پژوهشگاه مطالعات آموزش و پرورش برگزار شد. در این نشست که با حضور اعضای هیئت علمی، کارشناسان و خبرگان آموزش زبان انگلیسی (دکتر آیت اله رزمجو، استاد تمام دانشگاه شیراز، دکتر غلامرضا عباسیان، استادیار دانشگاه امام علی علیه السلام، دکتر جواد غلامی، دانشیار دانشگاه ارومیه، دکتر محمدرضا عنانی سراب، دانشیار دانشگاه شهید ...
تنهاترین عاشق، عاشق ترین تنها ، بررسی زندگی چهار صحابه بزرگ پیامبر اکرم(ص)
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، تنهاترین عاشق، عاشق ترین تنها دومین مجلد از چهارگانه نصرالله قادری برای چهار یار پیامبر اکرم (ص) ؛ سلمان، ابوذر، بلال و مقداد است که انتشارات کتاب نیستان آن را به تازگی روانه بازار نشر کرده است. تنهاترین عاشق... از منظر ساختار ادبی اثری چندگانه به شمار می رود. نویسنده این اثر اظهار کرد که برای نوشتن این داستان که به شرح زندگی ابوذر غفاری ...
کارگاه تحلیلی بر رمان، داستان و فیلم نامه های عاشورایی و دفاع مقدس برگزار شد
به گزارش روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری، شهرام فرجی ضمن اعلام این خبر افزود: این کارگاه به همت اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان و با همکاری اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس و توسط انجمن نویسندگی سخن شهرکرد برگزار شد. وی ادامه داد: در این کارگاه، نقی بلالی، نویسنده و منتقد ادبیات داستانی و سینمایی به تحلیل و بررسی سیر رمان ها و داستان های نوشته ...
جلسه نقد و بررسی کتاب "با سقراط در شهر گفتگو" برگزار شد
به گزارش خبرنگار ایلنا، کتاب با سقراط در شهر گفتگو که به قلم احمد راسخی لنگرودی به تازگی توسط نشر اطلاعات به چاپ رسیده است، در خانه دوست تهران با حضور نویسنده و جمعی از شاگردان وی، احمد مجیدی مشاور فرهنگی وزیر نفت و سارا شریعت مدیر خانه دوست، مورد نقد و بررسی قرار گرفت. در ابتدای این جلسه، سارا شریعت از مشاور فرهنگی وزیر خواست که جامعه نویسندگان و هنرمندان صنعت نفت را بیشتر مورد حمایت ...
شب ادبیات روسیه در تهران+ تصاویر
دکتر آبتین گلکار مترجم ایرانی، پژوهشگر زبان و ادبیات روسی و استادیار دانشگاه تربیت مدرس مهمان شبی به نام شب ادبیات روسیه بود که در تهران برگزار شد؛ دکتر گلکار در رابطه با نحوه ی آشنایی با زبان روسی به خبرنگار اسپوتنیک در تهران گفت: آشنایی اصلی من با زبان روسی را می توان دوران کودکی ام دانست مادر بزرگ من یکی از مهاجرانی بود که طی انقلاب روسیه از گرجستان به آذربایجان شوروی و سپس به ایران ...
انتشار 172 عنوان کتاب الکترونیک اندیشه ای در یکسال
دارای شخصیت حقوقی مستقل و طبق مفاد اساسنامه مصوب شورای عالی انقلاب فرهنگی فعالیت می کند. پژوهشگاه در راستای تألیف، ترجمه و نشر آثار علمی مخاطبان خود را به دو گروه عمده دسته بندی کرده است: دانشوران و نخبگان فکری، علمی و اجتماعی و دسته دوم هم جوانان و دانشجویان. وی افزود: بدیهی است به فراخور نیازهای مخاطبان خود طی این سال ها، پژوهشگاه و انتشارات آن تلاش های فراوانی کرده که ثمره آن چاپ بیش از ...
قصه یک سال مزخرف برنده جایزه اول ادبیات کودک کانادا در سال 2019
با هم به تصویر می کشد. جت که یک سال فاجعه بار و تلخ را پشت سر گذاشته است، برای سپری کردن تعطیلات تابستان به خانه ساحلی مادربزرگش می رود. او امید دارد که در آنجا همه خاطرات بد گذشته را فراموش کند و به آرامش برسد اما رازی دارد که... کیوان عبیدی آشتیانی، مترجم کتاب می گوید: این داستان، قصه ی آدم کوچولوهایی است که زود بزرگ می شوند و آدم بزرگ هایی که کوچولو می مانند. قصه ی غفلت ها و اشتباهات. همه ی ما اشتباه می کنیم، مگر نه؟ کتاب های طوطی، بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی، با خرید حق ترجمه و نشر این اثر، به زودی آن را به زبان فارسی منتشر خواهد کرد. ...
ترجمه رمانی از نویسنده ای با 225 رمان به ایران رسید
به گزارش پایگاه خبری ربیع ، به نقل از فارس، رمان بازگشت در غروب اثر نورا رابرتز نویسنده پرفروش آمریکایی از سوی نشر علمی منتشر شد. نورا رابرتز در سال 1950 در ایالت مریلند آمریکا به دنیا آمد. خانواده او اهل کتاب بودند، بنابراین کتاب ها همیشه در زندگی او مهم بودند. برخلاف میل والدینش در سال 1968، به محض فارغ التحصیلی از دبیرستان ازدواج کرد. او دو پسر به نام های دن و جیسون به دنیا آورد و ...
فروش کتاب به زبان ترکی در بازار کتاب باکو
فراهم کند. شرکت در نمایشگاه کتاب باکو نیز براساس مذاکراتی اتفاق افتاد که در جلسه تصمیم گیری حضور ایران در نمایشگاه های خارج کشور، انجام شد. سه جلسه کارشناسی با حضور فعالان نشر بین الملل برگزار شد و این مساله که نگاه به سمت کشورهای همسایه برود، در این جلسات مورد بررسی دقیق قرار گرفت. براساس نتایج این جلسات نمایشگاه باکو انتخاب شد که ما در آن حضور پیدا کردیم در این دوره، در غرفه ایران یک ...
نقد رمان پلیسی آدم که نمی میرد ؛ جنایت ومکافات و مکبث وارگی مرد مشت زن
واقع گرایی داستانش نشان می دهد؛ جایی از صفحه 117 که جلسه مطبوعاتی باب تراخو پس از مرگ (قتل) جو برگزار شده و او در آن اعلام کرده که قصد دارد کنار بکشد و خود را بازنشسته کند: بلند شدم. کافه چی، با شرمندگی، برای بچه اش از من تقاضای امضا کرد... در هر صورت زندگی ادامه داشت. نمونه دیگر این فضاسازی ها را می توان در مقطع حضور سربازرس پلیس در منزل باب شاهد بود که سربازرس با سوالات و سوءظن های خود موجب ترس ...
برگردان مترجم بوشهری از تجربه خصوصی نویسنده نیجریه ای در بازار کتاب
... زهرا زارعی، مترجم جوان بوشهری، دانش آموخته مترجمی زبان انگلیسی است و به شکل جدی ترجمه آثار پلیسی معاصر را دنبال می کند. وی تاکنون آثاری شامل مجموعه داستان شیاطین از نویسندگان انگلیس، آمریکا و استرالیا (نشر هلیله)، سایه هایی در شب اثر جین فینیس، سکوت قبر (برنده جایزه بهترین رمان جنایی 2005 انجمن نویسندگان) اثر آرنالدور ایندیرداسون (نشر قطره)، ماکس از بند رسته اثر آنتوانت فان هویتن را ترجمه کرده است. یادآوری می شود، مجموعه داستان یک تجربه خصوصی از سوی نشر هلیله در 150 صفحه منتشر شده است. ...
کرمیار: نامیرا روایت داستانی است که هرگز نمی میرد
به گزارش رسانه خبری سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران؛ ویژه برنامه قلم های عاشورایی به مناسبت محرم و صفر، با بررسی کتاب نامیرا اثر صادق کرمیار، با حضور نویسنده و ساسان والی زاده و مهشاد لسانی به عنوان منتقدان و افشین فکوری کارشناس مجری و جمعی از شهروندان، عصر روز دوشنبه 22 مهر در فرهنگ سرای فردوس برگزار شد. در ابتدا نشست افشین فکوری مجری نشست به معرفی کتاب نامیرا و نویسنده آن پرداخت و ...
لولو شب ها گریه می کند
این کتاب 178 صفحه ای با شمارگان 2000 نسخه و قیمت هر جلد هفت هزار و 500 تومان از سوی نشر چکه به چاپ رسیده و برای خوانندگان عرضه شده است. لولو شب ها گریه می کند رمانی جذاب و خواندنی برای گروه سنی نوجوانان است که با قلمی شیوا نگارش شده است. نویسنده این اثر با برداشت عمیق از روحیات و نیازهای گروه سنی نوجوانان روایت داستانی خود را به پیش برده و به کارگیری صحیح اصطلاحات و واژگان و ...
پیراهنی بر آب ؛ لیلا باقری، نشر هیلا زندگی بدون آب چگونه خواهد شد!
پیراهنی بر آب، رمانی در ژانر فانتزی است که در پی خلق دنیای ویژه و جدیدی گام بر می دارد. این رمان با روایت زندگی دختر جوانی به نام پری و مادرش در شهری بی آب و رو به مرگ آغاز می شود و با پیش رفتن داستان به لایه های عمیق تری از فانتزی می رسد
هنری و کیتو رمان آیریس مِرداک به فارسی ترجمه و منتشرشد
اثر آیریس مرداک پس از توفیق در کسب عنوان پرفروش اینک به زبان فارسی ترجمه شده و روانه بازار نشر شده است. به گزارش روابط عمومی نشر نیماژ، رمان هنری و کیتو نوشته آیریس مِرداک که سال گذشته رمان دریا؛ دریا از او به فارسی برگردانده شده و مورد استقبال قرار گرفته بود، با ترجمه زهره مهرنیا منتشر شده است. هنری و کیتو هجدهمین رمان آیریس مِرداک است که سال 1976 منتشر شده و اگر دریا؛ دریا ...
جایزه مهرگان طلایی یادآور بیست سال خاطره با جایزه ادبی مهرگان
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) بر اساس اعلام دبیرخانه این جایزه، مطابق آیین نامه جوایز مهرگان، جایزه مهرگان طلایی هر ده سال یک بار برگزار می شود و به یک اثر برتر از میان آثار برگزیده در طول آن دهه جایزه می دهد. به دلیل موانع و تنگناهای برگزاری جایزه مهرگان در پایان دهه اول آن (سال 1388)، جایزه مهرگان طلایی در آن سال برگزار نشد و پس از پایان دهه دوم فعالیت جایزه، امسال تندیس مهرگان طلایی ...
درباره دینوبوتزاتی| نویسنده نامدار ایتالیایی با داستان های فانتزی و تخیلی
کلافی درهم پیچیده شده اند. رمان دوست اعجوبه من با ترجمه فریده گوینده به تیراژ یک هزار نسخه، در 312 صفحه به وسیله نشر لِگا روانه بازار کتاب شده است. یک روز مجموعه داستان یک روز شامل 10 داستان کوتاه لوییجی پیراندلو نویسنده ایتالیایی به کوشش نادیا معاونی جمع آوری و ترجمه شده و عنوان کتاب نیز از یکی از داستان های مجموعه برگرفته شده است. قطار سوت کشید، یک گل شمعدانی در شب، خانه مرگ ...
وزارت درد به بازار آمد
در آنجا تانیا باید ادبیات یوگسلاوی سابق را به یوگوسلاوها درس بدهد. آنان سرگردان در برزخ امن هلند، سعی می کنند نه فقط دخل و خرجشان را به هم برسانند؛ بلکه از این عالم سرگردانی و بلاتکلیفی راه به جایی ببرند. تانیا تصمیم می گیرد برای شاگردانش درسی با عنوان یوگونوستالوژی برگزار کند و این خاطرات مشترک و آگاهانه از دورانی زوال یافته موقتا سرزندگی و نیروی تازه ای در آنها می دمد، اما... رمان وزارت درد در 320 صفحه و قیمت 48 هزار تومان در فرهنگ نشر نو با همکاری نشر آسیم منتشر شده است. ...
عرضه کتاب های کانون پرورش فکری در نمایشگاه فرانکفورت
، بنگلادش، انگلیس، فرانسه، کره جنوبی، کانادا، بلژیک، آلمان و ایتالیا نشست های کاری برگزار شود. گفتنی است: میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه کتاب فرانکفورت، نروژ است، کشوری که نسبت به سایر کشورهای اروپایی از آمار کتاب خوانی بالاتری برخوردار است و تاکنون سه بار برنده جایزه نوبل ادبیات شده است. نمایشگاه فرانکفورت به عنوان یکی از معتبرترین نمایشگاه های بین المللی کتاب در دنیا همواره بستر مناسبی برای معاملات بازرگانی و تبادل تجربه ها و دست آوردهای حوزه صنعت نشر در دنیا است. انتهای پیام/ ...
همه چیز درباره نوبل 2019
پنجشنبه دهم اکتبر برندگان نوبل ادبیات را اعلام کرد. از آنجا که نوبل ادبیات در سال 2018 برگزار نشده بود، این جایزه امسال به اولگا توکارشوک نویسنده لهستانی به دلیل سبک خاصی از تخیل پردازی که فراتر از زندگی روزمره انسان هاست، داده شد. داوران جایزه نوبل ادبیات گفته اند که علت انتخاب توکارشوک، گذشتن او از مرزهای رایج به کمک قدرت خیال پردازی و اشتیاق پایان ناپذیر بوده است. به گفته آنها، توکارشوک هیچ گاه به ...
سینما همسایه ادبیات است
المللی فیلم کوتاه تهران از کتاب دو جلدی این سو واقعیت، آن سو خیال نوشته محمد قاسم زاده با موضوع داستانه های کوتاه برای اقتباس که به همت انتشارات انجمن سینمای جوانان ایران و خانه کتاب زیر چاپ است در سومین روز از برگزاری این جشنواره که به نام روز کتاب و سینما نامگذاری شده رونمایی می شود. همچنین به همراه این کتاب پنج فیلم کوتاه اقتباسی تحسین شده سال های اخیر شامل آن سوی دریاچه ، جاده مسدود است ، چشم آبی ، حفره مشترک و کودکان ابری عرضه خواهد شد. سی وششمین جشنواره بین المللی فیلم کوتاه تهران به دبیری سیدصادق موسوی، 19 تا 24 آبان ماه سال جاری در پردیس سینماگالری ملت برگزار می شود. ...
جایزه بوکر به اتوود و اِواریستو رسید
احترامی برای هر دو کتاب تلقی کنند. چیگوزی اوبیوما برای رمان ارکستر اقلیت ها ، سلمان رشدی برای رمان کیشوت ، لوسی المان برای رمان اردک ها: نیوبری پورت و الیف شافاک برای 10 دقیقه و 38 ثانیه در این دنیای عجیب رقیب های اتوود و اواریستو برای کسب جایزه بوکر 2019 بودند. جایزه من بوکر که اولین بار در سال 1969 برگزار شد، ویژه همه آثار نوشته شده از سراسر جهان به زبان انگلیسی است که در ...
حسن پور: جهان به سمت کتاب کاغذی برگشته است
دیجیتال باشیم؛ اما مساله اینجا است که هر دو بخش نشر باید همراه با هم پیش روند؛ زیرا هر کدام از آن ها یک کارایی دارند. به گفته حسن پور، یک کتاب فلسفی عمیق یا رمان طولانی را نمی توان در تبلت مطالعه کرد؛ بلکه تنها می توان گزیده ای از اطلاعات کتاب را در این فرمت ها خواند. البته ساختار هر یک از این موارد نیز به مخاطب برمی گردد؛ زمانی شما یک مخاطب معمولی هستید که به اطلاعات متوسط و محدودی ...
ایتالیایی ها متمرکز بر صفات منفی ایرانیان نبوده اند
بهرام پروین گنابادی در شب سیاحان ایتالیایی در ایران که به همت مجله بخار برگزار شد، گفت: ما نزدیک به دوهزارو 659 اثر سفرنامه اروپاییان درباره ایران داریم که تنها حدود 30 درصد آن ها ترجمه شده است. ما در این سفرنامه ها به شناخت خودمان و گفتگویی که سیاحان با ما و درباره ما دارند دست پیدا می کنیم. اندیشمندی می گوید هر سیاحی که وارد کشوری می شود سه مرحله را می گذراند. اول شیفتگی رمانتیک. دوم دریافتن ...
حقیقت را از زبان میسون باتل بشنوید
بیتا ابراهیمی در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره جدیدترین اثرش گفت: به تازگی ترجمه رمانی از لسلی کانر با عنوان حقیقت به زبان میسون باتل را به پایان رسانده و برای چاپ به نشر افق تحویل داده ام. این مترجم درباره کتاب توضیح داد: نویسنده در این رمان که برای نوجوانان نوشته شده، داستان کودکی را بیان می کند که دچار نوعی ناتوانی جسمی است. ابراهیمی در ادامه بیان کرد ...
نه داستان ؛ جی دی سلینجر؛ ترجمه کاوه میرعباسی؛ نشر ماهی وسواس مرگ و از خود بیگانگی
های خوبی هم در میان آنها وجود دارد. اما برگردان علی اصغر حداد از این آثار که در ابتدا به زعم برخی دوباره کاری به نظر می رسید، به تدریج ضرورت خود را اثبات کرد، تا جایی که بسیاری (همانند صاحب این قلم) احساس کردند که باید این کتابها را دوباره و این بار با همین ترجمه که نشر ماهی منتشر کرده بود، در کتابخانه داشته باشد. انتشار نه داستان اثر جی. دی .سلینجر که با ترجمه کاوه میرعباسی و به همت ...