سایر منابع:
سایر خبرها
تسلیت رهبر انقلاب به مناسبت درگذشت آیت الله تسخیری
آیت الله خامنه ای در پیامی درگذشت عالم مجاهد و زبان گویای اسلام و تشیع حجت الاسلام والمسلمین تسخیری را تسلیت گفتند. در پیام رهبر انقلاب اسلامی آمده است: با تأثر و تأسف اطلاع یافتیم که عالم مجاهد و زبان گویای اسلام و تشیع جناب حجة الاسلام والمسلمین آقای حاج شیخ محمدعلی تسخیری رحمةالله علیه دار فانی را وداع گفته است. کارنامه ی این مرد نستوه و خستگی ناپذیر در انواع خدمات برجسته در مجامع جهانیِ ...
سرلشکر باقری درگذشت آیت الله تسخیری را تسلیت گفت
به گزارش گروه سیاسی ایسکانیوز، سرلشکر محمد باقری رئیس ستادکل نیروهای مسلح در پیامی درگذشت آیت الله تسخیری مشاور عالی مقام معظم رهبری در امور جهان اسلام و نماینده مردم تهران در مجلس خبرگان رهبری را تسلیت گفت. متن پیام آیت الله تسخیری به شرح زیر است: بسم الله الرحمن الرحیم ارتحال عالم فرزانه، فقیه ارجمندو مجاهد نستوه حضرت آیت الله حاج شیخ محمد علی تسخیری (رضوان الله ...
شکوفه آذر بوکر بین المللی را می برد؟/ شانس نویسنده ایرانی برای تاریخ سازی
بعد ها زیمبابوه در سال های اول تا سال 2014 واجد شرایط دریافت این جایزه بودند، در ادامه به هر رمانی که به زبان انگلیسی نوشته شده باشد گسترش یافت. جایزه بوکر که طی سال ها با تغییرات عمده ای روبرو بوده است، از سال 2016 به بعد به جایزه ای به یک کتاب ترجمه شده به انگلیسی به ارزش 50 هزار پوند را نیز افزود که مساوی بین نویسنده و مترجم تقسیم می شود. این جایزه که به من بوکر بین المللی (Man ...
آیت الله تسخیری درگذشت + زندگی نامه
امیرکبیر از سال 1360 تا 1375 *عضو هیأت امنای دانشکده اصول دین تهران * رئیس هیأت امنای دانشگاه ادیان و مذاهب اسلامی *نماینده جمهوری اسلامی ایران در بسیاری از کنفرانس های سیاسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی خارج از کشور *عضو مجمع فقه اسلامی جده از زمان تأسیس1362 تاکنون و نماینده حوزه های علمیه ایران و نماینده رسمی مذهب شیعه اثنی عشری در آن *استاد ...
گفت وگو با گروس عبدالملکیان به مناسبت انتشار تکیه دادن به دیروقت
پیشنهاد مترجم اثر، یعنی آقای احمد نادعلی زاده آغاز شد. البته پیش از ایشان هم دوستانی برای ترجمه به زبان انگلیسی پیشنهاد داده بودند که وقتی نمونه هایی از ترجمه هایشان را به دو نفر از دوستانم که از استادان دانشگاه های آمریکا هستند و در این زمینه به من مشاوره های ارزشمندی می دادند، نشان دادم، مورد وثوق آن ها نبود، اما وقتی نمونه هایی از کار آقای نادعلی زاده را درباره ترجمه شعرهایم به دوستان نشان دادم ...
یادی از جواد حدیدی در سالگرد درگذشت
شده است. تعدادی از کتاب های تألیفی و ترجمه ای او به عنوان کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد برگزیده و معرفی شده است که از آن جمله می توان به ترجمه کتاب حدیث عشق در شرق و تالیف کتاب از سعدی تا آراگون اشاره کرد. جواد حدیدی بر اثر بیماری در تاریخ 28 مردادماه سال 1381 در تهران درگذشت. موسسه فرهنگی شهر کتاب با یادی از این نویسنده و مترجم فقید به مناسبت سالروز ...
بزرگداشت هنریک مجنونیان به روایت دوستان و نزدیکان
بزرگداشت هنریک مجنونیان به روایت دوستان و نزدیکان هنریک مجنونیان، استاد، پژوهشگر، کارشناس و نویسنده حوزه محیط زیست 69 سال پیش در 1330 در شهرستان ارومیه دیده به جهان گشود. در سال 1352 از دانشکده منابع طبیعی دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد و در سال 1356 در همین دانشکده از پایان نامه کارشناسی ارشد خود با موضوع بررسی اقتصادی و اجتماعی پارک های خزانه فرح آباد و آریامهر دفاع نمود ...
آیت الله تسخیری درگذشت [+زندگی نامه و رزومه]
. *تألیف نزدیک به 350 مقاله در موضوع های مختلف که بسیاری از آن ها به زبان های مختلف ترجمه شده و در مجلات منتشر شده است * تدریس در برخی از دانشگاه ها، دانشکده ها و حوزه های علمیه *حضور در بیش از 650 برنامه رادیویی و تلویزیونی به زبان های فارسی و عربی *بیش از 200 مجله و روزنامه در سراسر جهان به زبان های مختلف مقاله ها و مصاحبه های آیت الله تسخیری را چاپ ...
آیت الله تسخیری دار فانی را وداع گفت
تأسیس1362 تاکنون و نماینده حوزه های علمیه ایران و نماینده رسمی مذهب شیعه اثنی عشری در آن * استاد دانشگاه امام صادق(ع) در رشته فقه مقارن * استاد دانشگاه تربیت مدرس در رشته اقتصاد اسلامی * اشراف بر مجله های التوحید، رسالة الثقلین و رسالة التقریب به عربی که هم اکنون منتشر می شوند *عضو کمیته فقهی بانک جهانی توسعه اسلامی. * عضو هیأت امنای سازمان فرهنگی اکو * عضو مجمع زبان ...
آیت الله تسخیری درگذشت +زندگینامه
جزوه در موضوع های مختلف مانند تفسیر، اقتصاد اسلامی، مسائل فقهی، فکری و تاریخی که برخی از آن ها به زبان های انگلیسی، اردو و برخی زبان های دیگر ترجمه شده در کارنامه وی وجود دارد. *تألیف نزدیک به 350 مقاله در موضوع های مختلف که بسیاری از آن ها به زبان های مختلف ترجمه شده و در مجلات منتشر شده است * تدریس در برخی از دانشگاه ها، دانشکده ها و حوزه های علمیه *حضور در بیش از ...
آیت الله تسخیری درگذشت+ زندگینامه
...> * تألیف نزدیک به 50 کتاب و جزوه در موضوع های مختلف مثل: تفسیر، اقتصاد اسلامی، مسائل فقهی، فکری و تاریخی که برخی از آن ها به زبان های انگلیسی، اردو و برخی زبان های دیگر ترجمه شده است. * تألیف نزدیک به 350 مقاله در موضوع های مختلف که بسیاری از آن ها به زبان های مختلف ترجمه شده و در مجلات منتشر شده است * تدریس در برخی از دانشگاه ها، دانشکده ها و حوزه های علمیه * حضور در ...
فیلم | مدافع مسیحی اسلام
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی انتهای پیام
عشق نروژی ها در ایران
تحسین شده ترین نویسندگان در ادبیات معاصر نروژ تبدیل کرد. موفقیت ادبی او سال ها بعد با انتشار رمان داستان عشق محقق شد که در سال 06 20 دومین رمان برتر ادبیات نروژی شناخته شد. رمان های اورستاویک به بیش از 15 زبان ترجمه شده اند. همچنین در سال 2018، رمان داستان عشق برنده جایزه پن در بخش ترجمه شد. علی سلامی که این کتاب را به فارسی برگردانده است، نویسنده و مترجم و استاد ...
آیت الله تسخیری درگذشت + زندگی نامه
م * تألیف نزدیک به 50 کتاب و جزوه در موضوع های مختلف مثل: تفسیر، اقتصاد اسلامی، مسائل فقهی، فکری و تاریخی که برخی از آن ها به زبان های انگلیسی، اردو و برخی زبان های دیگر ترجمه شده است. * تألیف نزدیک به 350 مقاله در موضوع های مختلف که بسیاری از آن ها به زبان های مختلف ترجمه شده و در مجلات منتشر شده است * تدریس در برخی از دانشگاه ها، دانشکده ها و حوزه های علمیه * حضور در بیش ...
آیت الله تسخیری درگذشت + زندگی نامه
امیرکبیر از سال 1360 تا 1375 *عضو هیأت امنای دانشکده اصول دین تهران * رئیس هیأت امنای دانشگاه ادیان و مذاهب اسلامی *نماینده جمهوری اسلامی ایران در بسیاری از کنفرانس های سیاسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی خارج از کشور *عضو مجمع فقه اسلامی جده از زمان تأسیس1362 تاکنون و نماینده حوزه های علمیه ایران و نماینده رسمی مذهب شیعه اثنی عشری در آن *استاد ...
تقویم تاریخ، در چنین روزی بر دنیا چه گذشت؟
پس از این شکست سخت، تا حدود دمشق عقب نشینی کردند و بدین ترتیب نواحی وسیعی از متصرفات خود را از دست دادند. درگذشت خاورشناس انگلیسی ( 152 سال پیش، در روز هجدهم اوت سال 1868 میلادی ) رینولد نیکلسون (Reynold Nicholson) خاورشناس انگلیسی و مترجم متون کهن اسلامی و ایرانی، متولد شد. وی از کودکی تحت تأثیر پدربزرگش به زبان عربی و تاریخ اسلام علاقه مند بود؛ بنابراین در دانشگاه نیز به ...
ترجمه داستان های برگزیده جایزه اُ.هنری در سال 1991 چاپ شد
به گزارش خبرگزاری مهر ، کتاب گفت وگو با مردگان شامل داستان های برگزیده جایزه اُ.هنری در سال 1991 به تازگی با ترجمه زهرا سلیمی توسط انتشارات کتاب نیستان منتشر و راهی بازار نشر شده است. این ناشر چندسالی است چاپ آثار برگزیده جایزه ادبی مذکور را در قالب بیش از 100 جلد با سرپرستی علی فامیان در دستور کار قرار داده است. فامیان، عضور هیات علمی دانشگاه پیام نور است. وی در این مجموعه علاوه بر ...
چاپ سه کتاب از آثار علامه عبدالکریم ابن محمدصادق اهری بعداز 2 قرن
به گزارش ا هر خبر (اهر نیوز) ، کتاب های رساله های جهادیه اهری، آداب عباسی و ترجمه تاریخ یمینی که به صورت نسخه خطی در موزه های آستان قدس رضوی، موزه ملک تهران، موزه اسناد مجلس شورای اسلامی قرارداشت، توسط استاد حسین دوستی تصحیح و بازنویسی شده و به همراه پیوست های مربوطه، ازسوی انتشارات سفیر اردهال و انتشارات تمثال، در تهران چاپ و منتشر شد. رساله های جهادیه اهری: دو رساله از فتوای جهاد این ...
کتاب جامعۀ ما نوشته سید منذر حکیم رونمایی می شود
مراسم رونمایی از کتاب جامعۀ ما نوشته سید منذر حکیم از سوی انتشارات سروش برگزار می شود. به گزارش شیعه پرس، مراسم رونمایی از کتاب جامعۀ ما نوشته سید منذر حکیم از سوی انتشارات سروش فردا 27 مردادماه در دانشکدۀ علوم اجتماعی دانشگاه تهران برگزار می شود. آیت الله سید منذر حکیم مؤلف اثر، مسعود فکری مترجم کتاب، سید مهدی اعتمادی فرد رئیس دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران، حجت الاسلام ...
محمد شهبا: در عرصه ترجمه به ویراستاران متخصص احتیاج داریم / برخی مخاطبان به اسم مترجم بیشتر از نویسنده ...
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) هنرآنلاین نوشت: محمد شهبا پژوهشگر و مترجم با این توضیح که مبحث ترجمه به غیر از دوره ای محدود که توسط بنگاه های نشر و ترجمه دنبال می شد اساسا یک مقوله شخصی شده است به هنرآنلاین گفت: شخصا با توجه به تجارب شخصی، تدریس، نیاز دانشجویان و علاقه مندان یک سری کتاب را انتخاب و ترجمه می کنم. هدایتی در این ترجمه ها هم نیست و اطلاع رسانی درستی صورتی نمی گیرد. ...
ارتش سرّیٍ فرهنگی پس از کودتا
آمریکایی ها و مدرسه دخترانه آمریکایی تهران توسط دانشگاه ایالتی نیویورک رسما پروانه تایید گرفتند. مدرسه دیگر این فرقه مذهبی مسیحی کامیونیتی اسکول (مدرسه انجمن تبلیغی) است که جنبه مذهبی داشت. در همه این مدارس، علوم جدید، زبان انگلیسی، تعلیمات دین مسیح و مختصری زبان فارسی تدریس می شد. از مدارس آمریکایی و پرستیبری تاثیرگذار و مهم دیگر می توان به مدرسه آمریکایی مموریال تبریز اشاره کرد. سید حسن تقی ...
مجموعه آثار سعید نفیسی به کتابخانه فاطمیه بهاباد اهدا شد
مهم ترین مآخذ تاریخی و ادبی دسترسی داشته باشد او برای ادامه تحصیل به اروپا رفت و در سال 1297 به ایران بازگشت و در دبیرستان های تهران به تدریس زبان فرانسه پرداخت و بعد در وزارت فواید عامه ایران مشغول کار شد. و در سال های بعد به تدریس در دانشکده های حقوق و ادبیات پرداخت و به عضویت فرهنگستان ایران درآمد و چندی در دانشگاه های کابل، دهلی، کلکته، قاهره و بیروت به آموزش پرداخت. مرکز شهرستان 20 هزار نفری بهاباد در فاصله 200 کیلومتری شرق شهر یزد قرار دارد. ...
این زبان نامفهوم است
است که مترجمان تلویزیون حاضر به همکاری با کارشناسان نیستند. این مترجمان باید روش ترجمه زبان اشاره ایرانی و زبان فارسی را یاد بگیرند. متأسفانه سال ها جامعه ناشنوا از تلویزیون کاملا محروم بوده، چون نه زیرنویس قارسی و نه مترجم حرفه ای دارد. دسترسی برای جامعه ناشنوا کاملا بن بست است. به نتیجه نرسد، شاید راه قانونی را دنبال کنیم احسان شاهوردی، مدیرعامل شبکه ملی ناشنوایان ایران به شهروند ...
ماسک هوشمندی که قابلیت ترجمه گفتگوها به 9 زبان را دارد+عکس
یک استارتاپ ژاپنی به نام دونات رباتیکس در حال ایجاد یک ماسک صورت هوشمند به نام سی ماسک است که نه تنها از شیوع کووید 19 محافظت می کند، بلکه به عنوان مترجم نیز کار می کند. به گزارش خبرگزاری علم و فناوری و به نقل از هایپ بیست، سی ماسک با ضبط پیام شما و سپس انتقال آن به پیام متنی که از طریق بلوتوث به نه زبان ارسال می شود کار می کند: ژاپنی، انگلیسی، چینی، فرانسوی، کره ای، تایلندی، باهاسا ...
ترجمه کتاب "بازگو کردن مدرن کردی"در مهاباد روانه بازار شد
جوانبخت رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد در گفت و گو با خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از مهاباد ، اظهار داشت: کتاب بازگو کردن مدرن کردی توسط محمد خضری اقدم نویسنده مهابادی به کردی ترجمه و نشر شد. جوانبخت با اشاره به اینکه این کتاب اثر فرهاد شاکلی استاد دانشگاه اوپسالا است، افزود: این کتاب اکنون در کتاب فروشی های مهرگان، گزینگ، آگورا مهاباد و کتاب فروشی موکریان ...
هیچ چیز در دنیا برای انسان محال نیست
که هر کس می تواند آن متن را ترجمه کند. من آن پاراگراف را ترجمه کردم و مدتی بعد پیامی برای من آمد که از من دعوت کرده بودند ادامه آن متن را هم ترجمه کنم. پس از ترجمه آن متن، در ادامه مقاله دیگری هم برای من فرستاده شد که آن را ترجمه کنم. چندی بعد یکی از اساتید دانشگاه شهید بهشتی تهران با من تماس گرفتند و گفتند من ترجمه یکی از مقالات شما را که مقاله خودم بوده در سایت دیده ام. ایشان از ترجمه من بسیار ...
چرا ترجمه کامل قرآن مرحوم فروزانفر در دسترس نیست
از سوره یوسف تحویل داده اند. براساس پرونده موجود در سازمان مدارک فرهنگی وزارت فرهنگ وقت بود، که اکنون در میدان بهارستان ساختمان وزارت ارشاد واقع است، اما در باب این موضوع، آگاهی هایی خارج از پرونده این ترجمه نیز تا حدی مطلب را روشن می کند؛ پس از درگذشت استاد فروزانفر در 16 اردیبهشت 1349 شمسی، به توصیه استاد ایرج افشار و استاد محمدتقی دانش پژوه و استاد مدرس رضوی، اجازه ای از خانواده ...
ترجمه ترکی استانبولی قصه ما مثل شد چاپ شد/ خبرگزاری مهر
مشتری و بادمجان دورقاب چینی عناوین برخی از داستان های این مجموعه هستند. مترجم ترکی استانبولی این کتاب، احمد آدیگوزل است که به عنوان استاد دانشگاه ایغدیر در ترکیه مشغول است. انتشارات به نشر از آماده شدن ترجمه چینی این مجموعه هم برای چاپ خبر داده است. انتهای پیام/ 12:34 - 1399/05/26 / شماره : 755325 / تعداد نمایش : 52 air. ...
لیلا دلیل دوست داشتن دنیا منتشر می شود
حمیدرضا شکارسری شاعر در گفت و گو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ، درباره انتشار اثر جدیدش گفت: یک مترجم زبان ترکی استانبولی مجموعه ای از شعرهایم را انتخاب کرد این مجموعه دو زبانه فارسی ترکی استانبولی با عنوان لیلا دلیل دوست داشتن دنیا در انتشارات آثار برتر منتشر خواهد شد. بیشتر بخوانید او افزود: شیرین راد ترجمه ترکی استانبولی کتاب لیلا دلیل دوست ...
در اندیشه فردید هیچ مبنای فلسفی برای خشونت وجود ندارد
شود و بعد از چند سال یادداشت هایی می نویسد و همانند اپوزیسیون نظام ایران، فردید را به عنوان همه کاره نظام به باد انتقاد و حمله می گیرد. لحن پورجوادی در آن یادداشت ها لحن اپوزیسیون است، اما باید متذکر شد که او در همین نظام بیش از سی سال استاد فلسفه دانشگاه تهران بود. در اوایل انقلاب مدتی عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی بود. بیش از 22 سال رئیس مرکز نشر دانشگاهی بود. حدود پنج سال مدیرعامل بنیاد ...