سایر منابع:
سایر خبرها
آثار ترجمه، نویسندگان ایرانی را به انزوا کشانده است
تابان هم کتاب های ترجمه را منتشر می کنیم، زیرا استقبال از آثار نویسندگان ایرانی بسیار کم شده است و خود آنها هم تمایل کمی برای انتشار کتاب دارند و می خواهند آثارشان را در شرایطی که کتاب رونق بهتری دارد و مخاطب بیشتری جذب می کند روانه بازار کنند. این ناشر ادامه داد: دو رمان ادبی از کافکا ترجمه و منتشر کردیم و دو اثر دیگر از همین نویسنده را هم در ماه های آینده منتشر خواهیم کرد. باوجود افزایش قیمت کاغذ کتاب منتشر می کنیم چون کتاب مخاطبش را پیدا می کند و در آینده نزدیک دوباره وضعیت نشر بهبود می یابد و بازار کتاب رونق می گیرد. انتهای پیام/ ...
ضرورت توجه به ویرایش در حوزه نشر
گوید به هرحال برقرار ساختن پیوند میان ویرایش با نشر ضرورت است. زیرا ویرایش در بستر نشر معنا می دهد. و این ضرورت در حوزه کتاب کودک و نوجوان اهمیت بیشتری می یابد، زیرا سلامت زبان فارسی- به عنوان هویت ملی- به سلامت زبان کودکان کشور وابسته است و این سلامت برآمده از آن دست متونی است که ویراسته شده باشد. اکنون این سؤال مطرح می شود که ویرایش مناسب کدام است؟ ویراستار کار بلد کیست؟ انتظار ناشران از ...
میزگرد بررسی آسیب های صنعت نشر در مواجهه با کرونا / بخش اول
پذیرند کتابی که چهار سال پیش چاپ شده است، لیبل قیمت جدید بخورد. باید توجه داشت کتاب به عنوان کالای فرهنگی محتوای فرهنگی دارد، اما خودش کالا است و از اجزایی تشکیل شده است که همه با افزایش قیمت مواجه شده اند. این مشکل بزرگی است. اگر اتحادیه کمک کند و راهکاری پیش پای فعالان این حوزه بگذارند، شاید بتوان کاری کرد تا قیمت گذاری کتاب مقداری شناور و دست ناشر باز باشد. البته شرکت های پخش همان درصد سود وابسته ...
ترجمه آثار دفاع مقدس هنوز در چرخه طبیعی قرار نگرفته است
کنند و بعد مبالغی هم به ناشر پرداخت می کنند که کتاب را چاپ کند و عموم کارها این گونه بوده است که بنظر می رسد این شیوه، تأثیر ترجمه ای که توسط یک مترجم معروف در انگلیس، فرانسه و آلمان که مردم وی را به عنوان مترجم حرفه ای قبول دارند، انجام شده و به بازار عرضه شده را ندارد و متأسفانه هنوز این اتفاق در رابطه با آثار دفاع مقدس نیافتاده است. در حال حاضر این اقدامی که در کشور ما صورت می گیرد ...
صرفه اقتصادی در استفاده ناشران از چاپ رومیزی عامل تعیین کننده است
چاپ دیجیتال برای نیازسنجی و کنترل وضعیت بازار به کمک ناشر می آید. پدیدار با طرح این موضوع که چاپ دیجیتال جریان جاافتاده ای در صنعت نشر است، عنوان کرد: این نوع چاپ توانسته به خوبی جای خود را در میان ناشران باز کند؛ به طوری که امروزه بخش زیادی از کتاب ها توسط چاپ دیجیتال منتشر می شود. این جریان، صرفه جویی های زیادی برای ناشران به همراه دارد و از هدررفت تیراژ اضافی چاپ کتاب، جلوگیری می ...
آفت ترجمه های فست فودی به کتاب های فلسفی می رسد؟
...! البته انحصارْ دست دیگران را برای رقابت کوتاه می کند، اما این حوزه ای است مرتبط با بازار و سود و سوداگری ناشران. برادران می افزاید: من پیش از آغاز ترجمه این کتاب ژیژک خوب می دانستم که ممکن است برخی دیگر نیز سراغ آن بروند و به همین خاطر پیش از آغاز کار و حتی زمانی که به میانه کتاب نیز رسیده بودیم، جست وجو کردیم که اگر کس دیگری سراغ آن رفته و آن را به اتمام رسانده، پروژه را نیمه کاره ...
ترجمه دیگری از رمان وصیت ها در بازار کتاب
به گزارش شفاف، انتشارات ققنوس ترجمه تازه ای از کتاب وصیت ها نوشته مارگرات اتوود را با ترجمه نسترن ظهیری منتشر و روانه بازار نشر کرد. کتاب وصیت ها رمانی پاد آرمان شهری(ویران شهر) از این نویسنده کانادیی است که ادامه رمان سرگذشت ندیمه است. کتاب وصیت ها که پس از 25 سال بعد از انتشار سرگذشت ندیمه منتشر شده است، داستان توسط سه زن به نام های دیزی، آگنس و عمه لیدیا (یکی از شخصیت های اصلی در ...
تشویق کودکان به پرسشگری
ندا زندی نشر کودک و نوجوان در ایران زمانی مورد توجه قرار گرفت که در غرب کتاب های بسیاری برای این گروه سنی حساس نگاشته شده بود و این نوع ادبیات پیشینه ای چندین و چندساله داشت. ادبیات کودک در غرب از قرن 19میلادی آغاز شده و در سده 20، به موازات پیشرفت نظریه های حوزه کودک، توسعه یافته بود. در ایران دهه 30، رشد و توسعه نشر و اقبال مخاطبان به کتاب و کتابخوانی سبب شد تا توجه برخی ناشران آگاه به ...
سفر ناشران ایرانی به آفاق نمایشگاه های کتاب مجازی
المللی حوزه کتاب کودک تصمیم گرفتند این نمایشگاه را از 15 تا 18 اردیبهشت 1399 (4 تا 7 می 2020) به صورت آنلاین برگزار کنند. نمایشگاه کتاب کودک بولونیا، با حضور چند موسسه و ناشر ایرانی برگزار شد که موسسه خانه کتاب ایران (قبل از تغییر نام و ادغام)، موسسه انتشاراتی علمی و فرهنگی، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و انتشارات طوطی از جمله ناشران ایرانی حاضر در این نمایشگاه بودند. نشر طوطی در این ...
تاکید بر همکاری های فرهنگی ایران و سوریه در زمینه ترجمه و نشر/ خبرگزاری مهر
...، فریدالدین عطار نیشابوری شاعر و عارف بلندآوازه ایران که به تازگی توسط این ناشر سوری منتشر شده، به سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان، اهدا کرد. وی همچنین، خواستار همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان برای حمایت از دیگر آثار در حال ترجمه و انتشار علی زلیخه به ویژه ترجمه منقح و جدید یکی از بزرگ ترین آثار ادبیات کهن فارسی یعنی شاهنامه به زبان عربی که در 9 جلد در حال انجام است، شد. فدوی هم ...
آیا تجربه مجازی نمایشگاه کتاب فرانکفورت موفق بود یا با شکست مواجه شد؟
شده ندارند، به عبارت دیگر این نمایشگاه بر بستری در حال برگزاری است که استفاده از آن برای مخاطب آسان نیست. وی افزود: به نظر من تنها حسنی که برگزاری مجازی نمایشگاه کتاب فرانکفورت داشت این بود که ناشران بین المللی توانستند به هم اعلام کنند که هنوز حضور دارند، چرا که بعد از کرونا این تصور عمومی در جامعه جهانی نشر وجود داشت که بسیاری از ناشران خرد از میان رفته اند. وی نمایشگاه ...
کتاب النبراس فی حاشیه الاساس منتشر شد
به گزارش سرویس کتاب و نشر خبرگزاری رسا ، کتاب النّبراس فی حاشیه الاساس ، شرح کتاب الاساس فی اصول الفقه در سه جلد به قلم حجت الاسلام محسن زارع پور به زبان عربی توسط مؤسسه انتشارات حوزه های علمیه منتشر و با تخفیف ویژه در اختیار طلاب گرامی قرار گرفته است. نویسنده در این اثر تلاش کرده کتاب الاساس فی اصول فقه را با شرح و بسط های گویا و روان، تبیین وجهت یادگیری بیشتر به مخاطب عرضه کند. ...
150 کتاب چاپ اول در سوره مهر منتشر شد
. به گفته قره داغی در سالهای اخیر آثار رسیده به سوره مهر در موضوع دفاع مقدس رشد کمی و کیفی یافت و ما هم سعی کردیم با توجه به حجم بالای ورودی آثار، توان و ظرفیت خود را افزایش دهیم. کتاب دوماشال خاطرات ماشاالله حرمتی از رزمندگان دفاع مقدس است که به قلم مهین سمواتی به رشته تحریر درآمد و توسط انتشارات سوره مهر حوزه هنری منتشر و روانه بازار کتاب شد. حوزه هنری انتشارات سوره مهر عبدالحمید قره داغی کتاب دوماشال دختر شینا ...
قصه ما مثل شد، به دیوار چین رسید/خبرگزاری فارس
که تاکنون از شبکه های یک، دو، پنج، پویا، قرآن، آموزش، نسیم و جام جم پخش شده و مورد توجه ویژه کودکان و نوجوانان قرار گرفته است. قصه ما مثل شد، به دلیل زبان ساده و روان آن و ساختار داستانی جذاب و روایی مورد استفاده بسیاری از آموزگاران و مربیان در کلاس های قصه گویی و قصه خوانی نیز قرار گرفت. این اثر پرفروش ترین کتاب انتشارات به نشر برای نوجوانان در پانزده سال اخیر بوده است. ...
رسانه و تروریسم به بازار نشر آمد
) برای راهنمایی روزنامه نگاران تهیه شده است و یکی از معتبرترین منابع در این حوزه به شمار می رود. به امید آن که بتواند در جهت انتشار اخبار پیرامون تروریسم و تروریست ها، راهنمای خوبی باشد. این کتاب ترجمه میکائیل دیانی است که با مثال های بومی مربوط به ایران و منطقه غرب آسیا تکمیل شده است از طریق مجموعه همبودگاه عرضه می شود. البته پیش از این نیز ترجمه هایی از این کتاب در بازار نشر منتشر شده ...
ترجمه ای دیگر از وصیت ها ی اتوود چاپ شد
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان وصیت ها نوشته مارگارت اتوود به تازگی با ترجمه نسترن ظهیری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این ، یکی از ترجمه هایی است که پیش تر از این رمان در بازار نشر ایران عرضه شده است. وصایا توسط انتشارات آزرمیدخت، شهود توسط نشر گویا و وصیت ها توسط نشر سنگ سه ترجمه ای هستند که تا به حال از این رمان عرضه شده اند. وصیت ها یی که نشر ققنوس چاپ کرده ...
سواد رسانه ای منتشر شد
به گزارش ایسنا، این کتاب در 864 صفحه در قطع وزیری و با قیمت 175هزار تومان در سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی منتشر شده است. در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: سواد رسانه ای به دنبال آن است تا نشان دهد رسانه ها چگونه باورها و الگوهای رفتاری افراد را شکل می دهند. این کتاب از 15 فصل آموزشی و شش فصل مسأله محور تشکیل شده است. هدف 15 فصل آموزشی این است که به مخاطب چارچوبی از ایده ها را بدهد ...
عرضه حماسه غواصان به جهانیان
دهند گفت: سال گذشته بود که با هدایت های رئیس واحد و البته علاقه شخصی ام به نشر آثار دفاع مقدس این کار را شروع کردیم. شخصاً تمایل داشتم تا وصیتنامه ها و زندگینامه های شهدا را ترجمه کنم و شخص رئیس واحد نیز پیگیری های مداومی را در این زمینه انجام داد. در نهایت برای انتخاب کتاب به سراغ بنیاد حفظ و نشر آثار دفاع مقدس رفتیم و بعد از رایزنی با مسئولان این سازمان متوجه شدیم، چون شابک همه آثار این حوزه ...
گفتگو با لیلی طالقانی به مناسبت انتشار نخستین دفتر شعرش پرنده بی حواسی که خواب می بیند
.... به نظر من سرودن شعر سپید سخت تر از شعر کلاسیک است. از طرفی شعر سپید، برای ترجمه به زبان های دیگر قالب راحت تر و بهتری است. به نظر می رسد شعر های این مجموعه از نظر زبانی، زیاد یکدست نیستند، دلیلش به چه موضوعی برمی گردد؟ آیا اشعار در یک بازه زمانی خاص، سروده نشده اند؟ در این مجموعه چند کار به زبان محاوره وجود دارد که به دلیل زیبایی، صمیمیت و راحتی به این نوع سروده، علاقه مندم ...
ادبیات و شر در بازار کتاب/اثری تازه از ژرژ باتای به ایران رسید
بدیهیات می رود، یکسره منتشر شدن کتاب ادبیات و شر هضم قضیه را دشوار می کند پس بهتر است براساس دوره تاریخی نویسنده ها را ازهم جدا کنیم، بنابراین برای خوشخوان شدن اثر و تسهیل در فهم محتوا کتاب به دو بخش کلاسیک و مدرن تقسیم شد. . در شناخت نامه کتاب به معرفی نویسندگانی که مضمون شر در آثارشان بررسی شده است، پرداخته ایم، پس از آن ترجمه مصاحبه باتای درباره این کتاب با عنوان ادبیات گناهکار است درج شده است که می تواند تا اندازه بسیاری به فهم مخاطب کمک کند. کتاب ادبیات و شر را نشر سیب سرخ منتشر کرده است. ...
بررسی وحدت اسلامی از منظر قرآن با نگاهی به تحولات معاصر
ضرورتی دیرپا به موضوع وحدت اسلامی نگریسته است. همچنین دو نوشتار دیگر به ترجمه کتاب پیوست شده است که هر دو در حوزه های مربوط به موضوع وحدت اسلامی و تقریب است؛ یکی مبانی نظری مدارای دینی در تقابل با افراطی گری در قرآن کریم و دیگری اصول تقریب میان شیعه و اهل سنت که متن اصلی آن ها سال ها پیش در مصر به چاپ رسیده است. کتاب حاضر با نگاه به تحولات معاصر، موضوع وحدت اسلامی را از منظر قرآن و سنت ...
صنعت نشر به توسعه ارتباطات و گردش اطلاعات نیاز دارد
مروارید معتقد است ارتباط میان حلقه های نشر، به رصد کتاب در بازار، میزان فروش کتاب و جلوگیری از قاچاق آن کمک می کند. اما در ایران، ناشران نمی توانند اطلاعات دقیق و روشنی از وضعیت کتاب هاشان در بازار بگیرند و این کار به شکل محدود، تنها از طریق تماس با دفاتر پخش یا کتاب فروشی ها حاصل می آید. در ماه های اخیر و با توجه به شرایط همه گیری کرونا، تمایل به استفاده از کتاب های الکترونیک در جهان ...
قصه هایی از سرزمین روتاباگا چاپ شد
گروه فرهنگی: کتاب 23 داستان از سرزمین روتاباگا نوشته کارل سندبرگ با ترجمه فرزانه فرهنگ توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.این کتاب یکی از عناوین مجموعه کلاسیک های خواندنی است که این ناشر چاپ می کند. عناوین مجموعه کلاسیک های خواندنی طی 100 سال گذشته منتشر شده اند و با هدف خوانش دوباره محبوب ترین رمان های کلاسیک و با [... ...
رونمایی از طرح گرنت ایکاپی در پایان نمایشگاه مجازی کتاب اندونزی 2020
است که این برنامه برای ناشران و آژانس های ادبی علاقه مند به همکاری با ناشران اندونزیایی امکاناتی را فراهم می کند تا با صدور مجوز خرید و فروش کپی رایت آثار خود، از مزایایی همچون کمک هزینه سفر، اقامت، شرکت در سمینارها و تورهای فرهنگی بهره مند شوند. لازم به ذکر است که متقاضیان برای ثبت نام باید دارای کاتالوگ ترجمه شده و علاقه مند به تجارت در بازار اندونزی باشند. اندونزی به عنوان یک ...
آمار بازدید از نمایشگاه کتاب فرانکفورت/موفقیت در ارتباط ناشران سراسر دنیا
با یکدیگر فراهم می آورد. طبق آمار ارائه شده توسط مسئولان نمایشگاه امسال نزدیک به 2632 ناشر و نویسنده در این اپلیکیشن ثبت نام کردند و با دیگر ناشران کشورهای دیگر ارتباط گرفتند. به گفته مسئولان نمایشگاه از ابتدای ماه اکتبر تا دومین روز نمایشگاه بیش از 31هزار عنوان کتاب به زبان های مختلف در این نرم افزار نمایشگاه عرضه شده است که طبق تخمین یک موفقیت با توجه به شرایط موجود محسوب می شود. به ...
سایه سنگین خانم الف در بازار نشر
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی فرهنگ وهنر،کتاب داستانی سایه سنگین خانم الف نوشته پائولو جوردانو به تازگی با ترجمه محیا بیات توسط نشر برج منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 2014 منتشر شده و نشر برج با امضای قرارداد کپی رایت حق انحصاری چاپ ترجمه آن را خریداری کرده است. پائولو جوردانو نویسنده ایتالیایی این کتاب، متولد سال 1982 و دانش آموخته رشته فیزیک در دانشگاه تورین است ...
سه گانه رضوی انتشارات سروش رونمایی شد
می روند و رمان ایرانی و دینی را نمی خوانند. ناشران هم به انتشار این دست از آثار توجه بیشتری دارند و این باعث ناراحتی نویسندگان ایرانی است. در برخی از مواقع پدر و مادرها هم مخالف داستان دینی هستند و این باعث می شود تا کودکان و نوجوانان به طرف این آثار نروند. البته آثار خوبی هم در زمینه ادبیات دینی نداریم. این روند باعث می شود تا ناخودآگاه فرهنگ غربی در ذهن کودک ته نشین شود. در ادامه این آئین برخی از نویسندگان داستان های سه گانه رضوی هم از تجربیات خود در کارگاه های داستان نویسی بصیری گفتند. ...
نویسنده ای با سندرم پای بی قرار
فرحناز عادلی – نویسنده و منتقد مجموعه داستان “سندرم پای بی قرار” نوشته ی خانم مریم شیرازی، شامل بیست و دو داستان کوتاه متنوع در ژانرها و با موضوع ها و تکنیک های مختلف داستان نویسی، به بازار نشر رسید. کتابی ارزشمند که می تواند برای هنرجویان حوزه ی داستان نویسی جنبه ی آموزشی داشته باشد. کتاب باوجود زن بودن نویسنده جنسیتی نیست. معمولأ در آثار نویسندگان زن با نوعی زنانه نگری یا دیدگاه ...
جایگاه ادبیات رضوی، نیاز به نگاه جدی دارد
...: برخی از ناشران همچون به نشر شروع به پیگیری این جریان کردند ولی باز هم آن شکل جریان ساز رخ نداد. به واقع جریان سازی که می خواهد در حوزه ادبیات صورت بگیرد حاصل کار فردی هنرمندان است نه حاصل جمع گرایی. سازمان ها و ارگان ها باید از این کار حمایت کنند تا تبدیل به یک جریان شود. وی افزود: همچنین افراد زیادی در بخش های مختلف کشور آثاری را در زمینه ادبیات رضوی خلق کردند ولی ما باغ موزه یا ...