سایر منابع:
سایر خبرها
فیلسوفی در تعمیرگاه تاثیر کارهای یدی بر اخلاق و تکامل انسان را تبیین می کند
سرویس : فرهنگ و ادب - ادبیات و نشر زمان : شناسه خبر : 1008691 به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان ، نشست نقد و بررسی کتاب فیلسوفی در تعمیرگاه اثر متیو بی کرافورد ترجمه کمیل سوهانی با حضور مترجم و هما یزدانی ، پژوهشگر علم و فلسفه فناوری امروز (دوشنبه 8 دی) به همت اداره کل کتابخانه های عمومی استان تهران برگزار شد. کمیل سوهانی ، مترجم کتاب فیلسوفی در تعمیرگاه در این نشست
گذری بر زندگی چهره ماندگار ایرانشناس ایتالیایی تبار
ماه 1399 (23 دسامبر 2020 م.) دار فانی را وداع گفت. حضور مشارالیها در سومین دور گفتمان بینافرهنگی ایران و ایتالیا که 28 خردادماه 1397(18 ژوئن 2018 م.) با موضوع افراط گرایی دینی و واکاوی راهبردهای برون رفت از آن در محل سالن اجتماعات بنیاد دایرةالمعارف ایتالیایی تِرِکانی (Treccani) در شهر رُم برگزار شد، واپسین فرصت رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا، برای همکاری با این ایرانشناس، اسلام شناس و مترجم شهیر
مترجم ایتالیایی رمان دایی جان ناپلئون درگذشت
نوآوران آنلاین - آنا وانزان، مترجم و ایرانشناس ایتالیایی در سن 65 سالگی درگذشت. وی در معرفی ایران و آثار ادبی معاصر فارسی تلاش های فراوانی کرد. وانزان، نویسنده اهل بولونیا، ایتالیا پس از یکی از سفرهایش به ایران سفرنامه فارسی با عنوان سیری عاطفی در ایران نوشته که چندسال پیش انتشارات ایل مولینو، بولونیا 2017 آن را چاپ و منتشر کرده است. علی اصغر محمدخانی، معاون فرهنگی شهر کتاب در یادداشتی
جنجال ترجمه های عجیب و غریب
خیلی بدتر می شد و به همین دلیل من از طرف زوبل گفتم به نظر آقای پروین احترام می گذارم . گفتن یک جمله با کلماتی از 3 زبان! چه کسی؟ سوسن حاجی پور (ملی پوش تیم ملی تکواندی و بانوان) چند سال قبل سوسن حاجی پور ، ملی پوش تیم ملی تکواندوی بانوان کشورمان در حضور دوربین شبکه خبر حاضر می شود که حرف های مربی کره ای تیم ملی کشورمان را ترجمه کند. او همان ابتدا اشاره می کند که نمی تواند
مترجم ایتالیایی رمان دایی جان ناپلئون درگذشت
به گزارش خبرگزاری مهر ، آنا وانزان، مترجم و ایرانشناس ایتالیایی در سن 65 سالگی درگذشت. وی در معرفی ایران و آثار ادبی معاصر فارسی تلاش های فراوانی کرد. وانزان، نویسنده اهل بولونیا، ایتالیا پس از یکی از سفرهایش به ایران سفرنامه فارسی با عنوان سیری عاطفی در ایران نوشته که چندسال پیش انتشارات ایل مولینو، بولونیا 2017 آن را چاپ و منتشر کرده است. علی اصغر محمدخانی، معاون فرهنگی شهر کتاب در
هیچ کسی نمی تواند مدعی ترجمه عینی اثر شود
توان دید. شبیه خاطره ویدا اسلامیه ، تنها مترجم رسمی آثار جی.کی.رولینگ در کشورمان که می گوید: حدود دوازده، شاید هم پانزده سال قبل بود. روزی که قرار شد ترجمه ام از آخرین جلد مجموعه هری پاتر از طریق کتاب فروشی کتاب سرای تندیس عرضه شود به یک باره با صفی طولانی از علاقه مندان روبه رو شدیم. بیشتر شبیه صحنه هایی بود که در خبرهای خارجی و اخبار دیده ایم! ایستاده بودند تا کتاب موردعلاقه شان را بخرند! آن قدر
کتابخوانی ملی؛ اقتصاد خوب برای دوران سخت تا آثاری برای توسعه پایدار
به گزارش ایرنا، در کنار برنامه های تدارک دیده شده حقیقی و مجازی هفته کتاب امسال از جمله پویش ها و نشست های نهادهای مختلف متولی، سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران پویش کتابخوانی ملی را با حضور و مشارکت چهره های فرهیخته، اهالی فرهنگ و هنر به منظور ارائه پیشنهادهایی برای کتابخوانی آغاز کرد. در پویش کتابخوانی ملی فرهیختگان به مردم توصیه می کنند چه کتابی را و به چه دلیلی بخوانند. فرمانده
خطیب زاده: پیامی از سوی عربستان دریافت کرده بودیم که دیپلماتیک نبود / سردار سلیمانی حامل پاسخ ایران به ...
فکرشهر: سخنگوی وزارت امور خارجه علام کرد: مشاور نخست وزیر عراق به تهران سفر کرده است . به گزارش فکرشهر از انتخاب، سعید خطیب زاده در نشست خبری خود در ادامه گفت: این سفر به دعوت ایران صورت گرفته است و انجام این گونه سفرها و گفت وگوها بین ایران و عراق امری کاملاً عادی و مرسوم است. سخنگوی وزارت امورخارجه کشورمان همچنین در بخش دیگری از این نشست گفت: تمامی گروه های افغانی را به
رمان ها روی نوجوانان بیش از بزرگسالان اثر می گذارند
سال 98 توسط این انتشارات به چاپ رسیدند. هر دو اثر نامزد جوایزی بوده اند و در حیطه ادبیات نوجوان حرفی برای گفتن دارند. به بهانه انتشار سومین جلد از مجموعه اوریگامی یودا با قناتیان گفت گویی را ترتیب داده ایم. تام انگلبرگر، نویسنده این مجموعه، دست روی نکته مهمی گذاشته، هوش هیجانی بچه ها، این سال ها در مورد هوش هیجانی بچه ها، مطالب و کتاب های زیادی تألیف شده. به نظر شما به عنوان مترجم کار
بدیو می خواهد فلسفه اش پراکسیس و سازنده افق جدیدی باشد/ تغییر مفهوم جدیدی از سیاست
فارسی برگردانده اند و اکنون انتشارات آوند دانش به تازگی آن را در اختیار علاقه مندان قرار داده است. به بهانه انتشار این کتاب با امیرخراسانی مترجم اثر و دبیر مجموعه متفکران مطرح معاصر گفت وگویی داشته ایم که در ادامه می خوانید: بدیو به این موضوع می پردازد که چگونه مشی پیکارجویانه انسان ها رو به خاموشی رفته یا تغییر جهت پیدا می کند. به اعتقاد بدیو این مشی پیکارجویانه در طول زمان می تواند تداوم
نیازمندیم که سنت نظری خودمان را بهتر واکاوی کنیم
است؟ پیش از پاسخ به این پرسش مایلم تصحیحی دیگر صورت بدهم. واژۀ آرمان شهر که معمولاً در ترجمۀ اوتوپیا به کار برده می شود واژه ای افلاطونی نیست. این واژه را سِر تامس مور (1478-1535م) برایِ اثر خود با همین نام، بر مبنایِ زبان یونانی، سکّه زد که خودش از دو جزءِ οὐ (= نا/نیست) و τόπος (= جا/مکان) تشکیل شده و بر رویِ هم معنایِ بی درکجا ، ناکجاآباد یا هیچستان می دهد. واژۀ خود افلاطون برایِ
هلوکاست ویکتوریایی
آثار او به فارسی ترجمه شده و مورد استقبال قرار گرفته اند. کتاب هلوکاست ویکتوریایی تازه ترین اثر اوست که موضوع قحطی عظیم سال های 1290 تا 1286 ه.ق در عهد ناصری را بررسی می کند. این اثر گامی نو در این عرصه است و تاکنون در آثاری که به بررسی رویدادهای عهد ناصری می پردازد، کمتر به آن پرداخته شده است. در یک دوره 75 ساله از 1869 تا 1944 میلادی ایران دچار سه قحطی شد که جان 25 میلیون نفر را گرفت. در حالی که
نگاهی به وضعیت زبان فارسی در ایتالیا
ایتالیایی ها در شهر میلان انجام داده است. فرامرز شادلو، فارغ التحصیل دکتری زبانشناسی و ادبیات در زمینه ادبیات بین فرهنگی اروپایی و غیراروپایی از دانشگاه میلان است که هم اکنون در دانشگاه میلان به صورت پاره وقت مشغول به تدریس زبان انگلیسی است. او از سال 1382 در موسسات علمی و آموزش عالی در مشهد به تدریس زبان انگلیسی مشغول بود و پس از مهاجرت به ایتالیا برای ادامه تحصیل در مقطع دکتری در دانشگاه میلان، حدود چهار سال در مدرسه ایرانیان شهر میلان به دانش آموزان ایرانی زبان انگلیسی تدریس کرده است. او بیش از دو سال است که در مرکز فرهنگی ایرانیان شهر میلان مشغول به آموزش زبان فارسی به ایتالیایی ها است. ...
جشنواره عمار به دنبال آزادی بیان است
برخی از آثارشان هم ترجمه شده است. جلیلی ادامه داد: امیدواریم با توجه به ظرفیت های جشنواره عمار، امیدواریم که این چهره و نویسنده، بیشتر شناخته شده و آثارش مورد استفاده بیشتر خانواده های ایرانی قرار بگیرد، این کار، یک فرصت بسیار مناسب برای خانواده هایی است که به دنبال آثار خوب در حوزه ادبیات کودک هستند. لازم به ذکر است به دلیل رعایت شیوه نامه های بهداشتی، سینمافلسطین را برای اکران ها
"جشنواره عمار" قلعه ای برای فیلم سازان متعهد و انقلابی است/ مردم سوژه های "ساخته نشده" سینمایی را معرفی ...
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، نشست خبری یازدهمین جشنواره فیلم عمار با حضور وحید جلیلی، نادر طالب زاده و امین سردارآبادی در حسینیه هنر برگزار شد. این نشست به صورت آنلاین پخش شد. در ابتدای این جلسه، امین سردارآبادی با اشاره به آثار رسیده به این دوره از جشنواره گفت: نزدیک به 2400 اثر به دبیرخانه جشنواره رسیده است؛ در بخش داستانی 393 اثر، در بخش مستند 623 اثر، پویانمایی 171 اثر
شهرت را باید مثل خاری از پا درآوریم
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در خراسان رضوی در این نشست که شنبه شب ششم دی ماه با همکاری موسسه حکمت و زندگی برگزار شد، کتاب درمان شوپنهاور اثر اروین د. یالوم (ترجمه سپیده حبیب) مورد بررسی قرار گرفت. در ابتدای این نشست سلمان سفیدچیان، نویسنده، مترجم و مدرس دانشگاه، در سخنانی کتاب درمان شوپنهاور را رمانی اعجاب انگیز دانست و بیان کرد: در ایران دکتر اروین د. یالوم را با سه
تاکید رهبری بر استفاده از ادبیات طنز برای بیان آسیب ها با رعایت انصاف
برای بیان بعضی از دیدگاه های عزیزانی که در این دیدارها حضور داشتند در بیرون از این اتفاق گوش شنوایی وجود ندارد و اگر هم اندک توجهی وجود داشته باشد در پیچ و خم عدم شایستگی و توانایی برخی از مسئولان در پاسخگویی درست به خواسته های آنان نتیجه مطلوبی پیدا نخواهد کرد، خاطرنشان کرد: برای من هم به عنوان کسی که این فرصت را داشته و در دو دیدار از سلسله دیدارهای غیر رسمی حضور داشته ام، تجربه ای شیرین و دوست
تبعات آشتی عربستان و قطر برای ایران/ چرا آمریکا به دنبال تنش زدایی در منطقه است؟
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی حزب تدبیر و توسعه ، نشست سالانه شورای همکاری های خلیج فارس قرار بود این ماه (دسامبر) در منامه برگزار شود، اما زمان این نشست به ششم ژانویه و مکان آن به ریاض موکول شد. ناظران می گویند این تغییرات نشان دهنده پیشرفتی در روابط قطر و سه عضو شورای همکاری یعنی عربستان، امارات و بحرین است. سه کشوری که سالها است قطر را به دلایلی نظیر حمایت از اخوان المسلمین و ایران تحریم کرده
طراحی فراگیر ،الگویی برای بهبود کیفیت زندگی در رادیو فرهنگ معرفی و بررسی می شود
طراحی فراگیر با مرجعیت این کتاب، برای معماران ایالات متحده دریافت 15 اعتبار CEU است. طراحی فراگیر به عنوان یک الگوی فراگیر، سبب تکامل طراحی برای بهبود کیفیت زندگی هر شهروند در این جهان می شود. طراحی فراگیر، راهکارهای طراحی با مزایایی برای همه است. برنامه سیم وزر که به نقد کتاب اختصاص دارد هر هفته با حضور نویسنده و مترجم کتاب های حوزه های مختلف و همچنین یک منتقد مرتبط با حوزه اختصاصی
گزارش بررسی در چنگال کابوس در پیج اینستاگرام گروه جامعه شناسی مردم مدار واکاوی ترس و تاثیر آن بر زندگی ...
به صورت لایو در اینستاگرام تشکیل داد. در این نشست جان دوست نویسنده کتاب، فاروق نجم الدین مترجم کتاب و مریم کهنسال نودهی پژوهشگر فضاهای شهری در دانشگاه برلین حضور داشتند. گروه جامعه شناسی مردم مدار یکی از گروه های انجمن جامعه شناسی ایران است. در ابتدای جلسه شهره مجمع دبیر گروه جامعه شناسی مردم مدار گفت یکی از تعریف های جامعه شناسی مردم مدار شنیدن صدای افرادی بی صدای جامعه است. بنا به
تقدیر از سید محمود رضوی و کلر ژوبرت در یازدهمین جشنواره فیلم عمار/ پرسش کرونایی طالب زاده در یک نشست خبری
برپاشد. آمار آثار ارسالی به جشنواره در ابتدای این نشست، دبیر اجرایی جشنواره با اشاره به این که تا پایان مهلت ارسال اثر یعنی دهم آذر ماه بیش از 2 هزار 400 اثر دریافت کردیم افزود: این آثر شامل 393 اثر داستانی، 623 اثر مستند، 171 پویانمایی، 240 نماهنگ،330 برنامه تلویزیونی،152 اثر در بخش فیلم ماه،و 474 فیلمنامه می شود.ضمن این که در بخش نقد و مقالات پژوهشی هم 50 اثر در جشنواره حضور
فیلمسازان ما به دلایل فوتی زیاد کرونا در ایران می پردازند/جشنواره عمار قلعه آزادی بیان است
در قالب های کوتاه، نیمه بلند یا بلند داستانی یا مستند ساخته شود به ما معرفی کنند تا داشته های جامعه ایرانی در قابهای دراماتیک و سینمایی ثبت شود. وی ادامه داد: برای نمونه هزار موضوع و شخصیت در سایت ما قرار داده شده و امیدواریم با این نهضت، سینمای ایران بتواند از یک گنجینه عظیم برخوردار شود تا آثار سینماگران بتوانند با سوژه های ناب و جذاب پیشکش مردم ایران شود. جلیلی در ادامه به
چرم ساغری
، این اثر در ایران مورد توجه و اقبال دوستداران کتاب قرار گرفته است. اُنوره دو بالزاک که در 20 مه 1799میلادی دیده به جهان گشود یکی از پرکارترین نویسندگان دنیا به شمار می رود که در طول عمر کوتاه خود توانست بیش از صد مقاله، رمان و نمایشنامه به رشته تحریر درآورد. وی همچنین به دلیل آثار برجسته خود به عنوان یکی از بانیان و سردمداران رئالیسم اجتماعی شناخته می شود. آثار بالزاک آینه ای از جامعه
نقد و بررسی کتاب فیلسوفی در تعمیرگاه برگزار می شود
به گزارش خبرنگار هنرنیوز ، نشست گفتگویی درباره کتاب فیلسوفی در تعمیرگاه اثر متیو بی. کرافورد ترجمه کمیل سوهانی که به همت انتشارات ترجمان منتشر شده با حضور مترجم اثر و هما یزدانی دکتری علم و فلسفه فناوری به صورت زنده از طریق فضای مجازی برگزار می شود. در عصر مصرف زده کنونی که در نگاه سرمایه داری اصالت با مصرف و خرید است، کرافو در این کتاب در باره لزوم مهارت در کارهای دستی و شدت نیاز به
اولین دانشنامه فلسفه دین به زبان فارسی منتشر شد
و چهار مدخل این اثر در قالب پیشگفتار مترجم و هفت دفتر به شرح زیر تدوین شده است: تعریف، تاریخ و مسائل؛ زبان دینی؛ معرفت شناسی دینی؛ کثرت ادیان و تساهل دینی؛ علم و دین؛ فلسفه الهیاتی؛ و نقد دیدگاه های الحادی، تدوین شده است. چاپ نخست این اثر در آذرماه امسال به قلم ان شاء الله رحمتی و به همت نشر سوفیا 752 صفحه در قطع وزیری انتشار یافته است. لازم به ذکر است که چاپ سوم دانشنامه فلسفه اخلاق از همین مجموعه همزمان با این اثر روانه بازار نشر شده و چاپ نخست دانشنامه زیبایی شناسی و فلسفه هنر، عضو دیگر از همین مجموعه در بهار 1399 در اختیار علاقه مندان قرار گرفته است. ...
یادداشت| ناشر ایرانی و شناختی گنگ و غیرواقع بینانه از نشر کودک در جهان
جشنواره ها و ... از جمله خلاهای بزرگ در منابع مطالعاتی ماست. شناسایی پنج موسسه انتشاراتی بسیار بزرگ جهان (مشهور به بیگ فایو) و چگونگی حضور ایشان در بازار کتاب کودک شاید برای همه دست اندرکاران کودک کتاب الزامی باشد. تا سال 2013 میلادی شش موسسه بزرگ انتشاراتی شامل پنگوئن، سیمون اند شوستر، اِشِت، رَندوم هاوس، هارپِر کالینز و مک میلان بزرگترین قدرت های نشر جهان بودند. در آن سال دو موسسه پنگوئن
نشست مجازی شهر کتاب برای نقد عبدالقادر گیلانی
به گزارش خبرآنلاین ، نشست هفتگی شهر کتاب در روز سه شنبه نهم دی ساعت 11 صبح به نقدو بررسی کتاب عبدالقادر گیلانی؛ زندگی، آثار، دیدگاه ها اختصاص دارد که با حضور دلاور گورر، مریم حسینی، مریم رجبی نیا، محمودرضا اسفندیار و داوود وفایی به صورت مجازی برگزار می شود. عبدالقادر گیلانی سال 470 هجری قمری در گیلان متولد و سال 561 در بغداد درگذشت. او هم عصر با محی الدین ابن عربی پدر عرفان نظری بود