گعده کارآگاهان بازنشسته به ایران رسید
سایر خبرها
چگونه حرفه ای کتاب بخریم؟
رنگ آمیزی و گرافیک، کتاب های جدید را مشابه کتاب پرفروش بازار منتشر می کنند تا خریدار ناآشنا به ناشرین معتبر، امکان تفکیک کتاب ها از یکدیگر را نداشته باشند. در این شرایط خریدار حرفه ای کتاب باید با جستجو ی نام مترجم به اعتبار او توجه کند و به علت ارزان بودن یک کتاب پی ببرد. شما با خرید یک ترجمه نامعتبر، ممکن است بخش هایی از مفهوم و یا حتی متن اصلی اثر را از دست بدهید. البته ذکر این نکته ...
بازخوانی گفتگوی محمدعلی سپانلو با آگاتا کریستی
است که بهتر است شما هم به قرارداد بین المللی کپی رایت بپیوندید. در آن صورت، با این تیراژ کمی که کتاب های ما دارد هیچ کتابی در اینجا ترجمه نخواهد شد. بگذارید حالا که به اینجا رسیدیم بگویم چند سال پیش که به ایران آمده بودیم، دوستی به من گفت که یک کتابم را تازگی در اینجا ترجمه کرده اند. وقتی خواستم ببینم کدام کتاب است، متوجه شدم که آن را به نام من جعل کرده اند. می دانید که این ...
ترجمه روبات خرابکار برای نوجوانان چاپ شد
نوآوران آنلاین - رمان روبات خرابکار نوشته فرانک کاترل بویس به تازگی با ترجمه ثمین نبی پور توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 2018 با عنوان روبات فراری توسط انتشارات پان مک میلان در انگلستان چاپ، و ارائه ترجمه آن در ایران، با امضای قرارداد کپی رایت بین نشر افق و نویسنده آن و همچنین ناشر اصلی اثر انجام شده است. فرانک کاترل بویس، نویسنده این کتاب متولد سال ...
یک داستان تخیلی با مفهوم قرآنی ؛ نمایانگر مخلوقات زیبای خداوند
به گزارش روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، نشست تخصصی با موضوع بررسی ترجمه مجموعه هشت جلدی یک داستان تخیلی با مفهوم قرآنی به زبان ترکی استانبولی همزمان با ماه مبارک رمضان از سوی بخش بین الملل خانه کتاب و ادبیات ایران با حضور (مدیر انتشارات نار در ترکیه)، (نویسنده کتاب)، (مترجم) و (معاون تولید انتشارات به نشر) در اسکای روم برگزار شد. در ابتدای این نشست، ضمن تشکر از ادبیات به عنوان ...
طنازی های اکو در چگونه با ماهی قزل آلا سفر کنیم؟ بازنشر شد
سرویس : فرهنگ و ادب - ادبیات و نشر زمان : شناسه خبر : 1055296 به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی انتشارات کتاب کوچه ، چاپ دوم چگونه با ماهی قزل آلا سفر کنیم؟ اثر اومبرتو اکو و ترجمه غلامرضا امامی به تازگی توسط انتشارات کتاب کوچه راهی بازار نشر شده است. این کتاب مجموعه ای از طنزها و یادداشت های اکو است که غلامرضا امامی به طور مستقیم از ایتالیایی به فارسی ترجمه کرده است. ...
پی یروژان؛ اثری که نتیجه حسادت دو برادر را به تصویرمی کشد
به گزارش بولتن نیوز ، کتاب پی یرو ژان اثر گی دو موپاسان با ترجمه محمود گودرزی در نشر افق منتشر شد. این کتاب در دسته کتاب های داستان کودک و نوجوان قرار می گیرد. این اثر که در سال 1888 به رشته تحریر درآمد، آمیزه ای از رمان ناتورالیسی و روانکاوانه را به مخاطبانش عرضه می کند. در آن حسادت و رقابت دو برادر که در همه چیز با هم متفاوت هستند به گره گشایی از معمایی تلخ و فاجعه بار منجرمی شود. گی ...
قرآن 180 حزبی یادبود نمایشگاه مجازی قرآن رونمایی شد
در سال 98، به کتابت مصحفی نفیس در قالب 180 مجلد پرداختند. اساتید و مدرسان دارالکتابه ضمن نگارش بخش هایی از این اثر، با راهنمایی و نظارت فنی و تخصصی کاتبان در راستای رشد و ارتقای هنر کتابت کلام الله، تلاش کردند. بابایی ادامه داد: کتابت این مصحف، رویکردی نو به خط نسخ فارسی و کاربرد آن در خوشنویسی قرآن کریم است، به نحوی که در قرائت صحیح آیات، قاریان را مساعدت کند. همچنین هدف غایی در حوزه ...
منظور احتشام نویسنده برجسته ادبیات معاصر هند درگذشت
اضطراب- رنج می برد که بیماری اش قابل تشخیص نیست. سال 2007 مجله نیویورک این کتاب را به عنوان یکی از بهترین رمان های ترجمه نشده معرفی کرد که البته بعدها در سال 2018 توسط آقای گرونبام و خانم استارک به انگلیسی ترجمه و منتشر شد. هر دوی این افراد در حوزه زبان ها و تمدن های آسیای جنوبی دانشگاه شیکاگو تدریس می کنند. آقای احتشام از این ترجمه -که جایزه جهانی ترجمه علوم انسانی را دریافت ...
کلارا و خورشید منتشر شد/رمان پادآرمانشهریِ ایشی گورو
به گزارش خبرگزاری مهر ، کلارا و خورشید نخستین رمان کازئو ایشی گورو بعد از دریافت جایزه نوبلش است. ایشی گورو چهار سال پس از اخذ جایزه ادبی نوبل، باز هم با این کتاب نشان می دهد که همیشه نوبل ادبی جایزه ای سیاسی نیست و گاهی هم می شود که هیئت داوران نوبل درست به هدف زده باشند. کلارا و خورشید یک اثر علمی تخیلی و پادآرمانشهری است که رنگ وبوی آثار ماندگار و بزرگ کلاسیک را هم می دهد. راوی رمان ...
طلاب و روایت تبلیغ/ آیات خدا در تاروپود رمان سیاگالش تنیده شد
به گزارش خبرنگار مهر ، آیین رونمایی از رمان سیاگالش نوشته ابراهیم اکبری دیزگاه با حضور حجت الاسلام والمسلمین رضا عزت زمانی، معاون فرهنگی سازمان تبلیغات اسلامی، محمدرضا شرفی خبوشان، نویسنده و منتقد ادبی، میرشمس الدین فلاح هاشمی، نویسنده و منتقد ادبی، قاسم صفایی نژاد مدیرعامل نشر صاد و نویسنده اثر در خبرگزاری مهر برگزار شد. رمان سیاگالش در 414 صفحه و بهای 95 هزار تومان توسط نشر صاد منتشر ...
از اندلس تا ریاض؛ راز موفقیت یک کتاب درباره شیخ اکبر / تب رمان نویسی در عربستان بالا گرفته است
.... این کتاب که با استقبال خوبی از سوی مخاطبان همراه شده، به تازگی به چاپ هفتم رسیده است. کتاب گاه ناچیزی مرگ که توسط نشر مولی منتشر شده کاری است از محمدحسن علوان که با ترجمه امیرحسین اللهیاری به چاپ رسیده است. گاه ناچیزی مرگ با زبانی داستانی به زندگی و زمانه سلطان العارفین و اندیشمند جهان اسلام، محی الدین ابن عربی می پردازد. این اثر جزو معدود آثاری است که به زبان داستانی ...
ادبیات علمی تخیلی چگونه شکل گرفت؟
بازار نشر ایران یافت می شود. ایرج فاضل هم از جمله نویسندگان علمی تخیلی معاصر ایران است که 3 کتاب انسان ها و ابر برج ها ، پیامی از فراسوی زمین و فرشته نگهبان را منتشر کرده است. از سال 84 با برپایی مسابقه داستان نویسی فانتزی و علمی تخیلی به زبان فارسی شروع شد و دوره سوم آن هم در 28 مرداد 87 در سرای اهل قلم برگزار شد. در این دوره علاوه بر اهدای جوایز مترجم برتر و ناشر برتر ادبیات علمی تخیلی و فانتزی ...
کافکاشناسی در سه سوت!
دست به ترجمه مجدد آثار کافکا از زبان آلمانی زد که این ترجمه ها توسط نشر ماهی منتشر شده اند. ترجمه های دیگری از او هم (توسط نشر کاروان و چشمه) به بازار آمده. لطف خواندن ترجمه های تازه از کافکا در این است که هر ترجمه ای می تواند گوشه ای از دنیای پر رمز و راز او را برای خواننده آشکار کند. واقعا ً کی باورش می شود؟ حرف های آقایانی را می گویم که برداشته اند در زندگی نامه های مربوط به فرانتس ...
چهار اثر انتشارات راه یار تجدید چاپ شدند
علمی به سراغ این شهدا رفته است. براساس این گزارش، کتاب عزیز خانوم ؛ دیگر کتاب این ناشر است که در روزهای اخیر، چاپ سوم آن منتشر شده است. این کتاب، روایتی از زندگی کبری حسین زاده حلاج، مادر شهیدان محسن، جواد، علی اصغر و محمدرضا بارفروش است که به قلم فاطمه جعفری نگارش شده است. عزیز خانوم داستان یکی از زنان انقلابی کاشان است. زنانی که مانند مردان و دوشادوش آنان در جنگ ها شرکت کردند ...
فراخوان حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت 2021 منتشر شد
فایل ترجمه متن چکیده کتاب تا تاریخ 1400/5/15 5. تحویل کتب منتخب و کاتالوگ متقاضیان غرفه، ناشران و تشکل های مربوطه به موسسه جهت آماده سازی برای ارسال تا تاریخ1400/6/1 6. برنامه ریزی برای معرفی و مذاکره درباره آثار خود در غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران و تلاش برای عرضه آثار در بازار نشر بین الملل؛ 7. ثبت نام در بخش مجازی نمایشگاه کتاب فرانکفورت؛ یادآوری 1: بدیهی است بر اساس ...
پژوهشگر برجسته اسناد تاریخی کتاب دفتری برای ایران را در پویش کتابخوانی ملی پیشنهاد کرد
...> عبدامین گفت: این کتاب به کوشش دکتر گودرز رشتیانی از سوی انتشارات بنیاد موقوفات دکتر افشار و با همکاری نشر سخن به چاپ رسیده است. وی ادامه داد: کتاب دوم، اخلاق مصور نام دارد این کتاب جلد ششم از مجموعه گنجینه تاریخ ادبیات کودک و نوجوان است که در سال 1398 منتشر شده است. اخلاق مصور کتابی معروف در حوزه تاریخ ادبیات دوره قاجار است که از وجوه مختلف دارای اهمیت است. به ویژه از این جهت که نویسنده ...
چرا ایرانی ها از کتاب بیشعوری استقبال کردند؟
بیشعوری کتابی با مضمون طنز است که به تجاوز حماقت آمیز اما آگاهانه به حقوق دیگران در عصر معاصر اشاره دارد، این کتاب نوشته است و در سال 1990 منتشر شد. نویسنده در این کتاب مدعی می شود که بیشعوری یک بیماری و اعتیاد است و به معرفی آن از زوایای مختلف می پردازد. این کتاب اولین بار توسط در سال 1386 ترجمه شد و به دلیل عدم دریافت مجوز نشر به صورت رایگان برای دانلود روی سایت شخصی وی قرار گرفت ...
ماجراجویان بزرگ ؛ الستر هامفریز؛ ترجمه لیدا هادی؛ نشر اطراف برای رسیدن به هدف باید مبارزه کرد
ماجراجویان بزرگ (20 جهانگرد شگفت انگیز) نویسنده: الستر هامفریز ترجمه: لیدا هادی ناشر: اطراف ، چاپ دوم 1399 90 صفحه، 48500تومان **** وقتی ده ساله بودم برادر بزرگ ترم کتابی حجیم با اسمی طولانی برایم خرید: سفر شگرف نیلس هولگرسون در سرزمین سوئد. داستان پسر شرور و بیعار یک مزرعه دار که روزی یک تومت1 را می آزارد. بی خبر از آن ...
آخرین اثر برنده نوبل به ایران رسید
قلم | qalamna.ir : گروه فرهنگی: کتاب کلارا و خورشید نوشته کازوئو ایشی گورو با ترجمه شیوا مقانلو منتشر شد.این کتاب در 328 صفحه با قیمت 69هزار تومان توسط نشر نیماژ منتشر شده است.در معرفی ناشر از کتاب کلارا و خورشید آمده است: کلارا و خورشید ، نخستین رمان کازئو ایشی گورو بعد از دریافت جایزه نوبل است. ایشی گورو چهار سال پس از دریافت جایزه ادبی نوبل، باز هم با این کتاب نشان می دهد که همیشه ...
رضا یعقوبی ترجمه دو کتاب فلسفی را به ناشر سپرد/ از مسائل اصلی فلسفه تا دین و فلسفه از نگاه ویتگنشتاین و ...
نحوه استدلال و قواعد منطق، فلسفه دین، معرفت شناسی، فلسفه ذهن، اخلاق. رضا یعقوبی این اثر را بر مبنای آخرین ویراست کتاب (هشتم، 2021) که از سوی انتشارات راتلج منتشر شده است، انجام داده و نشر کرگدن آن را منتشر خواهد کرد. به گفته این محقق فلسفه، این کتاب سوبر یک دوره آموزشی برای دانشجویان کارشناسی و مخاطبان غیردانشگاهی علاقه مند است که به روش مسئله محور و استدلال محور و با تکیه بر فنون ...
فراخوان حضور در غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت 2021
نمایشگاه کتاب فرانکفورت و غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران (ترجیحا به زبان انگلیسی یا آلمانی) تاریخ 01/05/1400؛ -تهیه رایت کاتالوگ و ارائه فایل ترجمه متن چکیده کتاب تا تاریخ 15/05/1400؛ - تحویل کتب منتخب و کاتالوگ متقاضیان غرفه، ناشران و تشکل های مربوطه به موسسه جهت آماده سازی برای ارسال تا تاریخ 01/06/1400؛ - برنامه ریزی برای معرفی و مذاکره درباره آثار خود در غرفه ملی جمهوری اسلامی ...
میرزاده: تولید کتاب برای مخاطب ترک زبان مد نظر قرار می گیرد/دشواری های ترجمه زبانی آثار ژوبرت
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) امروز همزمان با ماه مبارک رمضان، بخش بین الملل خانه کتاب و ادبیات ایران، نشستی تخصصی با موضوع بررسی ترجمه مجموعه 8 جلدی یک داستان تخیلی با مفهوم قرآنی به زبان ترکی استانبولی را برگزار کرد. در این نشست، طیفور اسن (مدیر انتشارات نار در ترکیه)، کلر ژوبرت (نویسنده کتاب)، میلاد سلمانی (مترجم) و سیداحمد میرزاده (معاون تولید انتشارات به نشر) سخنرانی کردندو ...
نوشته های ویرجینیا وولف آیینه تمام نمای موسیقی معاصر
به گزارش سرویس ترجمه ایمنا ، آدلاین ویرجینیا وولف ، بانوی رمان نویس، مقاله نویس، ناشر و منتقد انگلیسی بود که به واسطه آثار برجسته ای نظیر "خانم دالووی "، "به سوی فانوس دریایی" و "اتاقی از آن خود" به شهرت جهانی دست یافت. تقریباً 80 سال از زمان مرگ او گذشت تا منتقدان به این واقعیت دست یابند که وولف با الهام از موسیقی های آن زمان، تکرار و دگرآوایی را در نوشته های خود منعکس کرده است. در واقع علاقه ...
کتاب مسلم بن عقیل؛ شهید جاوید منتشر شد
ترجمه ابیات عربی تاحد امکان جانب الفاظ رعایت شده است و متن عربی اشعار را هم آورده شده تا برای دوستداران ادب عربی قابل تطبیق با ترجمه فارسی باشد. برخی از واژگان مرتبط با فرهنگ عرب قدیم اصطلاحات، مثل ها، اسم های علم و... در پاورقی توضیح داده شده تا ابهام احتمالی از ذهن خوانندگان فارسی زبان برطرف شود. این اثر در شمارگان هزار نسخه و قطع رقعی منتشر شده و با قیمت 45 هزار توماان در فروشگاه های کتاب به نشر به علاقه مندان عرضه می شود. خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در خراسان رضوی خبرگزاری کتاب ایران ...
ترلان ارسباران ؛ روایتی از زنان غیور آذربایجان در قبایی مردانه
آن دوره که در محدوده ارسباران وجود داشتند، پرداخته است. من تمام تلاشم را کرده ام تا بتوانم از میان ابرهای تخیل، ترلانی را خلق نمایم تا عظمت زینب پاشاها، زرین خانمها و سرانداز خانم ها را که اسطوره های تاریخ آذربایجان هستند، به رخ بکشم. یکی از رسالت های داستان تاثیرگذاری اخلاقی آن در خواننده است. بسیاری از خانواده ها فرزندانشان را از خواندن رمان دور نگاه می دارند. نظر شما در این باره چیست ...
بررسی عملکرد 8 ساله دولت در توسعه صنعت نشر و ترویج کتابخوانی
ناشران خارجی، درونگرایی و منزوی شدن در بازار نشر جهانی که به خودی خود مسبب ناشناخته ماندن نویسندگان ایرانی و فقدان جایگاه فرهنگی در صنعت نشر جهان، افزایش تعداد ناشران تقلبی یا کم کار، انتشار همزمان چندین ترجمه از یک اثر که بعضا ترجمه های مسروقه و جعلی هم هستند، مسائل بی اهمیتی نیستند که بشود رویشان چشم گذاشت و چند سال تحمل شان کرد. البته کارشناسان در اظهار این نکته که درمان این معضلات در پیوستن به ...
نگاهی به کتاب روایت بازگشت اثر هشام مطر | معجونی از روایت و قصه و تاریخ
امیری | شهرآرانیوز، روایت بازگشت اثر هشام مطر ، نویسنده اهل لیبی، زندگی نامه ای است که از زندگی نامه و خاطره نگاری فراتر رفته است. این ناداستان بلند که برنده جایزه 2017 پولیترز نیز شده و سال 97 مژده دقیقی آن را ترجمه و نشر نیلوفر روانه بازار کرده است، درعین حال که به وقایع حکومت قذافی و پس از سرنگونی آن می پردازد و رخدادهای تاریخی را بیان می کند، جذابیت و تعلیق رمان و داستان را نیز در خود دارد ...
غلامرضا رشید یاسمی و تجدد در اشعار فارسی
. ورود به عرصه شعر و ترجمه تسلط یاسمی بر زبان های عربی، فرانسه، انگلیسی و پهلوی باعث شد که ترجمه های ارزشمندی در زمینه تاریخ و ادبیات ایران از خود به یادگار بگذارد که از مهم ترین آن ها می توان به ترجمه تاریخ عمومی قرن هجدهم آلبر ماله، تاریخچه نادر شاه مینورسکی، تاریخ ملل و نحل، ایران در زمان ساسانیان اثر آرتور کریستن سن، آئین دوست یابی دیل کارنگی، ترجمه مقام ایران در تاریخ اسلام و تصحیح و ...