ترجمه کتاب آلن دوباتن درباره اضطراب جایگاه اجتماعی چاپ شد
سایر منابع:
سایر خبرها
کتاب روش های پژوهش در رسانه ها و ارتباطات رونمایی شد
پرداخته است. این ناشر در کنار تدوین و نشر و توزیع کتاب، مباحث فرهنگی در حوزة کتاب و کتابخوانی را نیز برنامه ریزی و اجرا می کند. وی به جشنوارة کتاب سال دانشجویی اشاره کرد که تا کنون 26 دوره برگزار شده است و افزود: هدف این جشنواره شناسایی و تشویق دانشجویانی است که به ترجمه و تألیف کتاب علاقه مندند. رئیس انتشارات جهاد دانشگاهی اتفاق مبارک در این جشنواره را برخلاف جشنواره های دیگر، در این دانست که پس
دوازدهمین سالگرد درگذشت سیدجعفر شهیدی گرامی داشته می شود
نوشت، سه جلد جنایات تاریخ توسط ساواک توقیف شد اما بعدها بعضی مطالب انتقادی را از چاپ بعدی حذف کرد. این پژوهشگر دی ماه 1386 در تهران درگذشت. علاقه مندان برای حضور در ویژه برنامه یاد استاد می توانند چهارشنبه 25 دی ماه ساعت 16 به کتابخانه دکتر شهیدی به نشانی نارمک، 46 متری غربی، پشت بیمارستان خصوصی نارمک مراجعه کنند.
مجموعه ای از سخنان ناب حاج قاسم سلیمانی در غیرت انقلابی
، به صورت موضوعی و دسته بندی شده در اختیار خواننده قرار دهد. در واقع مقابله ای آتش به اختیارگونه در مقابل هجمه دشمنان جهان اسلام است. وی افزود: گزیده اندیشه ها و عقاید و نظرات این شهید بزرگوار در کتاب غیرت انقلابی از سال 1376 تا 1398 در 256 صفحه در قطع رقعی منتشر شده است. این کتاب به صورت دو رنگ، در شمارگان 3000 نسخه توسط انتشارات دارخوین (ناشر تخصصی دفاع مقدس) در دسترس همگان قرار گرفته است. انتهای پیام/
پطرزبورگ بررسی شد
کننده از روسی به فارسی ماند؟ بالاخره دست به کار شدم. او توضیح داد: این رمان در 1913 تا 1916 به صورت پاورقی در نشریه ای منتشر شد و بعد از آن در قالب کتاب در آمد. منتها بیه لی آدمی است که تا لحظه انتشار این کار را تغییر می دهد و در آن دخل و تصرف می کند. پس، بلافاصله پس از چاپ 1916 در کار خودش دست برد و در سال 1922 با حذف 150 صفحه دوباره آن را منتشر کرد. از نسخه 1922 فقط یک ترجمه انگلیسی از
4 شهادت جریان ساز تاریخ انقلاب اسلامی
دست آمریکا و اسرائیل را ریشه کن کنیم و جشن آن را در ایران و در بین همه منطقه اعلام خواهیم کرد. اواخر آبان 96 و دو ماه بعد از وعده صادق ، شهر البوکمال در شرق دیرالزور توسط ارتش سوریه و نیرو های مقاومت اسلامی به طور کامل آزاد شد تا آخرین شهر تحت اشغال داعش در عراق و سوریه پاکسازی شود و عملاً حکومت خودخوانده تروریست هایی که 6 سال منطقه را درگیر خود کرده بودند، به پایان راه برسد.
منتخبی از اسناد تجارتخانه اتحادیه منتشر شد؛ دوره گذار از یک سیستم اقتصادی مالی کهنه در انقلاب مشروطه و ...
اتحادیه می رسید، حمل و نقل، تجارت روده، پوست، انواع پارچه، کبریت، سیگار، لباس دوخته، و معاملات صرافی. در یکی از نامه ها از کسادی بازار فرش نوشتند که تجار آمریکایی در این روزها طالب خرید نیستند... بازارهای فرانسه نیز تقریبا بسته شده است... در خود انگلستان بازار بی اندازه سست و کساد شده است. کتاب تجار و تجارت؛ منتخبی از اسناد تجارتخانه اتحادیه در 509 صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت 85 هزار تومان از سوی نشر تاریخ ایران منتشر شده است.
روز بر می خیزد کتاب شد
خون... این اثر 111 صفحه ای که در چاپ نخست و با قیمت 160 هزار ریال روانه بازار کتاب شده در هفت بند و با قطع رقعی و شمارگان یک هزار نسخه در دسترس کتاب دوستان قرار دارد. در بخشی از این کتاب می خوانیم: ...صد هزار انقلابِ سیاسی هم اگر بشود تا مردم با دانایی به نیاز عدالت و دادخواهی نرسند، دادخواهی و عدالت بر زندگانی و کار و بار مردم نمی تابد... تابنده ترین آفتاب دانایی هم آفتاب کتاب است... .
اولین رمان صلاح الدین دمیرتاش با عنوان لیلان منتشر شد
به گزارش کردپرس، رمان "لیلان"، نوشته صلاح الدین دمیرتاش، رئیس مشترک سابق حزب دموکراتیک خلق ها ( HDP ) که توسط انتشارات دیپ نوت به چاپ رسیده است از 22 ژانویه 2020 عرضه خواهد شد. به نوشته روزنامه دیوار، دمیرتاش که پیش از این دو کتاب "سحر" و "دوران" را در زندان ادیرنه به نگارش درآورده بود این بار اولین رمان بلند خود را با عنوان "لیلان" در 300 صفحه به نگارش درآورده است. دمیرتاش
12 عنوان نمایشنامه دانش آموزی جدید منتشر شد
های سفر به یادماندنی، آواز جیرجیرک ها، تپه وداع، دیگه سردم نیست، نی انبون کشون، خندنده، ما فی آ و پول تقلبی ویژه دوره متوسطه تولید و در اختیار دانش آموزان قرار می گیرد. مدیرکل فرهنگی هنری اردوها و فضاهای پرورشی با بیان این که در این مجموعه دو نمایشنامه با عنوان های دیگه سردم نیست و تپه وداع با محوریت دفاع مقدس منتشر شده افزود: این متون نمایشی جدید توسط انتشارات منادی تربیت به چاپ رسیده
شناخت نامه پرویز شهدی برای همینگوی؛ ناقوس عزا و ادعانامه ای علیه فاشیسم/مرگ دست از سرش برنمی داشت
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ ترجمه پرویز شهدی از کتاب ناقوس عزا در سوگ که می زند نوشته ارنست همینگوی نویسنده آمریکایی به تازگی توسط نشر افکار منتشر شده است. همان طور که می دانیم همینگوی نویسنده ای مهم و برنده جایزه پولتیزر 1953 و نوبل ادبی 1954 است. شهدی در مقدمه این ترجمه درباره نویسنده مذکور و جهان بینی اش نوشته است: این کتاب ادعانامه ای ست علیه فاشیسم و همه دیکتاتورهای جهان
عیش بصری با چاشنی ابهام و راز
ناشری این قدر جدی و خلاق، کم ترین وظیفه ی ما به عنوان مخاطبان کتاب و عاشقان سینماست. اما خود متن. آن طور که در صفحه ی فیپای کتاب آمده، بخش یکم این محصول ممتاز نشر دف، نخستین بار با عنوان داستان من با ترجمه ی مهداد ایرانی طلب، از سوی انتشارات جاجرمی در سال 1381 به فارسی منتشر شده، و سایر بخش ها تالیفی است. به این اعتبار پس از یادداشت ناشر و مقدمه ی مترجم، در 35 فصلِ کم حجم و پرکشش با
منتظر کتاب شعرهشتاد و هشت شاعر ِ مرد از همه کشورهای جهان باشید
این کتاب پانصد و بیست صفحه ای که توسط نشر زرین اندیشمند به زودی منتشر می شود، حاوی زندگینامه و اشعار هشتاد و هشت شاعر ِ مرد از همه کشورهای جهان ، از هزاره های قبل از میلاد تا امروز است. در معرفی کتاب عنوان شده است: تفاوتِ عمده این آنتولوژی با دیگر آثار منتشر شده از این نوع ، پرداختن به ماجراهای پشتِ پرده هر سروده عاشقانه برای یار ، دیار ، مادر ، فرزند و مخاطبانِ دیگر است. نیز در این
مشکل دشمن با کتاب آهنگران چیست؟ + عکس
به گزارش گروه جهاد و مقاومت مشرق، هفت سال پیش در چنین روزهایی، کتاب آهنگران که شامل بخشی از خاطرات حاج صادق آهنگران و متن نوحه ها و مرثیه های این مداح اهل بیت و رزمنده دفاع مقدس بود توسط انتشارات یازهرا (سلام الله علیها) منتشر شد. این کتاب در مدت کوتاهی با استقبال مخاطبان روبرو شد و نسخه های آن به اتمام رسید. حاج صادق آهنگران با مشاهده این استقبال، تصمیم گرفت خاطراتش را به صورتی مفصل
چگونه کارآفرین موفقی شویم؟
چنین شرایطی آمادگی کافی نداشته باشند، ممکن است به هدف خود نرسند و نتوانند یک کسب وکار موفق را شروع کنند. در این کتاب شما می توانید با ویژگی های یک کارآفرین موفق آشنا شوید و خودتان را برای نوآوری و خلق یک کسب و کار آماده کنید. با خواندن این کتاب می توانید ایده های ذهنتان را به واقعیت و کسب درآمد نزدیک کنید. این کتاب در 272 صفحه توسط انتشارات فرهنگ سبز چاپ و روانه بازار شده است. انتهای پیام/
فرصت ها و تهدیدهای اینشورتک
اختیار داشته اند. این گزارش ترجمه نشریه دانشگاه ملی سنگاپور است. برای دانلود نسخه اصلی اینجا را کلیک کنید. با وجود برتری چشم گیر ایالات متحده، اروپا و کشورهای آسیا پاسیفیک نیز به تدریج در حال دستیابی به سهم بیشتری از بازار هستند. چین به همراه قطب های مالی آسیایی دیگر مانند هنگ کنگ، سنگاپور و برخی شهرهای هند، قدرت های نوظهوری به شمار می آیند. دلایل قابل پیش بینی این
بهترین فیلم های ترسناک 2020 که نفس را در سینه حبس می کنند
اتفاقات هولناکی رخ می دهد. درباره ی فیلم: این فیلم که توسط ویلیام برنت بل کارگردانی شده ادامه ای است برای فیلم پسر که سال 2016 منتشر شد. فیلم پسر داستان پرستاری بود که زن و شوهری او را برای مراقبت از فرزندشان استخدام می کردند و او بعد از ملاقات با خانواده متوجه می شود فرزند آن ها یک عروسک است. حالا در دنباله ی فیلم همان عروسک به داستان باز می گردد. در این فیلم کیتی هولمز، رالف اینسون
با CES2020/ تبلت های تاشو تازه در CES2020
سال گذشته اولین گوشی تاشوی واقعی را در CES2019 ساخته شرکت Royole دیدیم و در طول بقیه سال، شرکت های سامسونگ، هوآوی، TCL و موتورولا همه از آن پیروی کردند و نسخه های خاص خود را رونمایی کردند. حالا که مزایای نمایشگر تاشو کاملا آشکار شده و می توان اندازه یک دستگاه را بدون شکستن، خم و کوچک کرد، وقت آن رسیده تا تولیدکنندگان ابزارهای دیجیتالی آن را در دستگاه هایی مانند تبلت و لپ تاپ امتحان کنند.براساس
گفتگو با حمیدرضا میررکنی؛ آشنایی زدایی از فارابی/ درکی حداقلی از سنت های علمی خود داریم
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ حمیدرضا میررکنی بنادکی یکی از جوان ترین پژوهشگران فلسفه و علوم اسلامی است که از وی تا کنون ده ها یادداشت و مقاله و ترجمه در جراید و صفحات اندیشه سایت ها و خبرگزاری ها منتشر شده است. کارهای او رفته رفته جنبه تخصصی تری پیدا کرده است و به تازگی اولین کتاب او که ترجمه و شرحی از دو رساله ابونصر فارابی است، به چاپ رسیده است. میررکنی کارشناسی را در دانشگاه علامه
انقلاب در گوش ها
فرهنگ امروز/ یحیی شعبانی: وقتی فرانسه سرما می خورد، کل اروپا عطسه می کند. مترنیخ سالی که گوته مرد بتینا نامه ای به دوستش کنت هرمان فون پوکلر موسکائو نوشت و در آن واقعه ای را که در یک سال تابستان، یعنی بیست و دو سال قبل، رخ داده بود، وصف کرد. بتینا گفت که داستان را مستقیماً از زبان بتهوون نقل می کند. در سال 1812... بتهوون برای چند روز به چشمه آب معدنی تپ لیتز رفت
معرفت، علم و بصیرتی که در دعای مرزداران صحیفه سجّادیه از آن یاد شده، چه تفاوتی با هم دارند؟
این گونه ترجمه کرده اند: بار خدایا بر محمّد و آل او درود فرست، و آنچه (از رموز و اسرار جنگ) به آن نادانند به ایشان بشناسان، و آنچه (چگونگی رفتار و دشمنان را که) نمی دانند به آنها بیاموز، و به آنچه (مکر و فریب دشمنان که) نمی بینند بیناشان فرما .[7] [1]. علی بن الحسین( علیه السلام )، امام چهارم، الصحیفة السجادیة، ص 126، قم، دفتر نشر الهادی، چاپ اول، 1376ش؛ صحیفة سجادیة، ترجمه، آیتی، ص177، تهران
می خواستم جهان بینی فلسطینی و سوری را به ایرانیان انتقال دهم
همین کارش جذابیت ایجاد می کند؛ چراکه تنها چیزی که ما می بینیم و می شنویم؛ آن چیزی است که برای ما می نویسند و قرار است که ما از آن اطلاع داشته باشیم. این مترجم زبان انگلیسی در پاسخ به این سوال که آیا تمایلی به ترجمه مجموعه اشعار این شاعر فلسطینی دارد، گفت: دوست دارم که گزیده شعری از او چاپ کنم؛ اما اکثر مجموعه شعرهای او به زبان عربی است و هنوز به زبان انگلیسی یا آلمانی ترجمه نشده است تا من دست به ترجمه آن بزنم. کتاب آدرنالین اثر غیاث المدهون با ترجمه سارا رحمتی در 130 صفحه، شمارگان 1000 نسخه و به بهای 24 هزار و 500 تومان از سوی انتشارات مرکز راهی بازار نشر شده است. ...
ترجمه اضطراب جایگاه اجتماعی در ایران
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، انتشارات ققنوس ترجمه اضطراب جایگاه اجتماعی نوشته آلن دوباتن را با ترجمه مریم تقدیسی منتشر کرد. در معرفی این کتاب آمده است: یکی از دغدغه های همه ما این است که دیگران چه نظری درباره مان دارند. همه ما خواستار موفقیتیم و از شکست می ترسیم. همه ما کم و بیش، و غالباً در خفا، درباره جایگاه اجتماعی مان اضطراب داریم. آلن دوباتن، برای نخستین بار، به این
با کتاب های برگزیده جایزه منطقه ای کتاب سال هند آشنا شوید
مؤلف آن ها را به شکل موجز در یک مجلّد تدوین و عرضه کرده است. مترجم این کتاب جناب آقای محمد کوثر علی از فضلای حوزوی است که برای مدت سیزده سال در ایران تحصیل و تحقیق کرده است. تحلیل ادبی و بلاغی آیة وضو ، ترجمة اشک فولاد و ترجمة دقایقی با قرآن همراه با تعداد زیادی از مقالات علمی از آثار این مترجم است ترجمه تیسرا لاپته ، مترجم: دکتر سید کلیم اصغر، چاپ: اسلامی کتاب گهر، دهلی و تکا
مهلت ارسال آثار به نهمین جشنواره بین المللی مد و لباس فجر هشتم بهمن ماه سالجاری
به گزارش روابط عمومی اداره کل فرهنگ وارشاد اسلامی استان کردستان به نقل از سایت بنیاد مد و لباس ایرانی اسلامی، مهلت ارسال آثار به نهمین جشنواره بین المللی مد و لباس فجر هشتم بهمن ماه سال جاری اعلام شده است، جشنواره بین المللی مد و لباس فجر با هدف نگاهی نو به بازار، ایجاد فضای رقابتی سالم بین طراحان عرصه مد و لباس، تشویق طراحان به ارائه طرح و الگوهای به روز و نوآورانه، کمک به ارتقای سطح حوزه طراحی
چهار داستان از جان استاین بک در جنایت
مرگبارانه بیرون خزید به سمت حوضچه و پرندگان در حال آب خوردن خزید. مری وحشت زده خیره شد. دستش را به سمت گلوی منقبضش برد. سپس از حال فلجی بیرون جست. جیغ وحشتناکی کشید. بلدرچین ها با بال زدن های سریع پرکشیدند. گربه به میان علف ها برگشت. مری همچنان و مدام جیغ می کشید. هری فریادزنان از خانه بیرون دوید: مری چی شده، مری؟ ... انتشارات ققنوس، کتاب جنایت را در قالب 71 صفحه، با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 9هزارتومان منتشر کرده است.
ترجمه آخرین رمان روبرتو بولانیو به چاپ دوم رسید
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان 2666 نوشته روبرتو بولانیو با ترجمه محمد جوادی به تازگی توسط انتشارات کتابسرای تندیس به چاپ دوم رسیده است. این کتاب آخرین رمانِ روبرتو بولانیو است که به عنوان نماد نویسندگان نسل جدید عصیانگر و البته خلاق آمریکای لاتین شناخته می شود. این نویسنده به جای پیروی از نسل درخشان نویسندگان پیش از خود، دنبال ایجاد مسیر جدید برای ادامه حیات خلاقانه ادبیات آمریکای لاتین
درآمدی برای رمزگشایی از زبان دیریاب دریدا
/> درآمدی بر آثار ژاک دریدا با ترجمه پرستو خانبانی از متن آلمانی در گروه مجموعه اندیشه و اندیشه ورزان انتشارات علمی و فرهنگی در 180 صفحه و شمارگان یک هزار نسخه منتشر شده است. همانگونه که در مقدمه اثر آمده است، مخاطبان اصلی این کتاب دو گروه اصلی هستند؛ نخست دانشجویان رشته های علوم انسانی و سپس همه کسانی که چه دانشگاهی و چه خارج از این حیطه به فلسفه و سیاست علاقه دارند.
درباره سید جعفر شهیدی محمد تقی زاده
دارد اما این ترجمه ها بیشتر مربوط به سال های اولیه کار اوست و شامل کارهای مذهبی و تبلیغی می شود. آنچه باعث شد در کارنامه او از ترجمه هم نامی به میان بیاید، ترجمه او از نهج البلاغه است که در 1368 خورشیدی آن را منتشر کرد و برنده کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد. شهیدی در ترجمه اش ضمن توجه به معنا که در متون مذهبی اهمیت بسیار دارد، در حفظ سبک، سیاق و حفظ ارزش های زیبایی شناسی آن نیز موفق عمل کرد و
"حدیث خوبان" روایتی ازمشاهیر مدفون در تخت فولاداصفهان
تهیه شده است. فصل اول این کتاب درباره اخلاقیات، فصل دوم توسّلات و تشرّفات؛ فصل سوم رویاهای صادقانه؛ فصل چهارم درمورد شهدا؛ فصل پنجم درخصوص کرامات و فصل ششم نیز از مطالب متفرقه سخن گفته شده است. این کتاب سال 1388 در چاپ نخست خود با شمارگان 2هزار نسخه توسط انتشارات سازمان فرهنگی تفریحی شهرداری اصفهان در 368 صفحه به چاپ رسید.
درخواست 13ناشر خارجی برای چاپ کتاب درباره سردار سلیمانی
کشور از جمله ترکیه، مصر، الجزایر، آذربایجان، صربستان، انگلیس، آمریکا، سوریه، لبنان، قزاقستان، گرجستان، ایتالیا و فرانسه از ما خواسته اند کتابی به آنها در مورد معرفی کنیم که درباره شهید سلیمانی باشد که آنها بتوانند این کتاب را ترجمه کنند. اما متاسفانه در حال حاضر کتاب جامعی در مورد سردار سلیمانی که حق مطلب را ادا کند، وجود ندارد. مدیر انتشارات پل با بیان اینکه تعدادی از ناشران در حال حاضر درصد