سایر منابع:
سایر خبرها
امیلیا کلارک، چطور عاشقِ حافظ شد؟
اواخر قرن هجدهم کم کم ترجمه تک بیت هایی از حافظ منتشر می شد و در قرن نوزدهم، این شاعر، محبوب ترین شاعر پارسی زبان در دنیای غرب شده بود. تا امروز چهره های گوناگونی شانس خود را در این زمینه آزموده اند که هر کدام دیدگاهی به ترجمه داشته اند. از آنجا که ترجمه شعر یکی از دشوارترین نمونه های ترجمه است، باید هم انتظار داشت که نتایج کار همیشه با اختلاف نظر همراه باشد. البته شعری که امیلیا کلارک
فریتهیوف شوان؛ وحدت متعالی ادیان
شُوان را باید یکی از سرشناس ترین نمایندگان “حکمت خالده” بر شمرد. وی بیش از بیست کتاب با موضوعات متافیزیک و معنویت به رشته تحریر درآورد. او در آثار خود، میان معنای ظاهری دین و جنبه های باطنی آن تفکیکی انجام داد. شوان بر این باور بود که هر کس دغدغه خدا داشته باشد، می تواند راهی را به سمت او بیابد. به تعبیر او: ما در سر نداریم کسی را که با خدای تعالی سر سازگاری دارد، از کیشش برگردانیم. تعالیم سنت گرایان می
"سوری" واقعیتی که افسانه شد
اردبیلی شاعر شهیر اردبیلی با سروده معروف خود "جهنمده بیتن گول" سوری و عشق پاک او را به نظم کشید، او سوری را بر سر زبان ها انداخت و او را وارد عرصه ادبیات و فرهنگ عامه دیار آذربایجان کرد. استاد عاصم در مورد انگیزه نوشتن این شعر گفته که با یک گروه کوهنوردی به قصد قلعه الموت به قزوین رفته بوده که در دامنه این قلعه به روستایی به نام قازورخان رسیده و از دوستانش ماجرای سوری را شنیده است.
دریابندری و قاضی ، مترجمان ادبیِ نامکرّر
دانشگاه علامه طباطبایی استاد مدعو بود و این بنده افتخار تلمذ در محضر پربرکتشان را در دوره ی کارشناسی ارشد داشتم)، دکتر معصومی همدانی ، استاد کیوان ، استاد علی دهباشی، استاد عبداللە کوثری، مترجم ادبی شهیر و پرکار و ممتاز، اسداللە امرایی ، مترجم ادبی بزرگ معاصر را به گوش جان نیوشیدم. بعد از پایان همایش، که آخرین سخنران خود ایشان بود و خیلی طنزپردازانه و صمیمانه و در عین حال دانشورانه و
گلچین بهترین اشعار عاشقانه شهریار
خود که ما را غم یار بی خیال غم روزگار دارد گل آرزوی من بین که خزان جاودانیست چه غم از خزان ان گل که ز پی بهار دارد دل چون تنور خواهد سخنان پخته لیکن نه همه ی تنور سوز دل شهریار دارد اشعار شهریار درباره عشق خودپرستی خداپرستی تا چشم دل به طلعت ان ماه منظر است طالع مگو که چشمه خورشید خاورست
آشنایی با آثار نویسنده ای از دیار نائین
با نام کوثر عشق دربارۀ زندگی حضرت فاطمه (س) دارد. در این مجال به معرفی چند اثر از این نویسندۀ نائینی خواهیم پرداخت. کجاوۀ سخن کتاب کجاوه سخن با عنوان فرعی گزیده نظم و نثر پارسی در 852 صفحه و با همت انتشارات سوره مهر در اختیار علاقه مندان به ادبیات فارسی و سیر تاریخی آن قرار گرفته است. بقایی در پیشگفتار این کتاب می نویسد: کجاوه سخن سر آن دارد که با یاری مهرورزان فرهیخته این سرزمین و
برخی هنوز هم فکر می کنند مثنوی هفتادمن را مولانا سروده است!
هنوز چاپ نشود، خیلی ها فکر می کنند این کتاب چاپ شده است! او درباره شعر مثنوی هفتادمن خود توضیح داد: برخی در فضای مجازی با یکدیگر بحث می کردند و ارجاع هم می دادند، من این شعر را نوشته ام و دقیقاً شوخی داستان معلوم بوده که کجاست. مولانا که نمی آید 70 شوخی کمیک بکند! برخی می گویند در مثنوی ها از شوخ طبعی استفاده کرده است، مولانا چنین شعری را نمی توانسته در دیوان کبیر بگذارد. در ذهن من آمد که
پولاد اسماعیلی: از کودکی شروه را زمزمه می کردم
در تشویق من به شروه خوانی نقش مهمی داشت. دوبیتی های زیادی از حفظ بودند و کودک که بودم می دیدم به همراه میرزا احمد نجفی ساکن جبری و تعدادی دیگر حافظ خوانی دارند و اشعار حافظ را معنی و تحلیل می کنند. قایدی حکم استاد برای من داشت و به خوبی شروه را تحلیل می کرد و در تلفیق شعر و موسیقی تبحر خاصی داشت. وی زندگی ساده ای داشت و معتقدم سادگی صداقت می آورد. قائدی در سال 1371 فوت کرد . چند وجهی
بیوگرافی وزندگینامه جبران خلیل جبران
نمایشگاههای گوناگون به جهانیان نمایش داده شد و جبران را در زمانی کوتاه به اوج نام آوری رساند. وی در این سال، گنجینه ی "آن سوی خیال" را منتشر کرد. "بالهای شکسته"، تنها داستان بلند او در مورد عشق، در سال 1912 در نیویورک به زبان عربی چاپ شد. با وجود همه ی این نوشته ها و تلاش های هنری، هنوز موقعیت جبران به عنوان یک نویسنده در جامعه پابرجا نشده بود، تا اینکه در سال 1923 با انتشار کتاب
انتشار آلبوم خواننده ای که بر بام کعبه اذان گفت/ احمد مراتب کیست؟
قالب مناجات، و بعضی در مدح امیرالمومنین علی (ع) هستند، و نفس گرم استاد سید احمد مراتب، مخاطب را کاملاً در حال و هوای این ایام قرار می دهد. سید احمد مراتب، اول شهریورماه سال 1331 در اصفهان دیده به جهان گشود. پدر و پدر بزرگ او هر 2 از بزرگان موسیقی آیینی و از ارادتمندان به اهل بیت (ع) بودند. در شش سالگی و پس از درخشش در آزمون قرائت قرآن، مدیر مدرسه- مرحوم عبدالحسین سپهری نژاد – که از شاگردان
سیمین بانو؛ مادرخوانده داستانسرایی نوین ایران
نوشتن مقاله هایی برای روزنامه ایران و رادیو تهران با نام “شیرازی بی نام” آغاز کرد. در 27 سالگی نخستین زن داستانسرای ایرانی بود که “آتش خاموش”، جُنگی از 16 داستان کوتاهش را منتشر کرد که شخصیت اصلی بیشتر آنها زنان بودند. 28 ساله بود که با پایان نامه ای درباره زیبایی شناسی از دانشگاه تهران دکترای ادبیات فارسی گرفت. 31 ساله بود که با نویسنده بنام جلال آل احمد ازدواج کرد و به آمریکا رفت
زندگینامه وبیوگرافی فریدون مشیری
از همه خدمتگذار انسانیت است. علاقه به شعر و موسیقی فریدون مشیری سرودن شعر را از نوجوانی و تقریباً از پانزده سالگی شروع کرد. اولین مجموعه شعرش با نام تشنه توفان در 28 سالگی او با مقدمه محمدحسین شهریار و علی دشتی در 1334 به چاپ رسید. مشیری همچنین توجه خاصی به موسیقی ایرانی داشت و در پی همین دلبستگی طی سال های 1350 تا 1357 عضویت شورای موسیقی و شعر رادیو را پذیرفت، و در کنار هوشنگ
یادداشت میهمان|نگاهی به اشعار علی اکبر لطیفیان
/> لطیفیان یکی از پدیده ها و امیدهای شعر هیات در دهه هشتاد بود که عده ای او را سازگار نوین می پنداشتند. او همانند استاد غلامرضا سازگار (میثم) با زبانی ساده، بسیاری از مفاهیم و مضامین اصیل ولایی را به ساحت سرایش درآورده و به خاطر مطالعات و پژوهش های تاریخی، سلامت محتوای اشعارش نامش را بر سر زبان ها انداخت. تمام ذاکران به نام و گمنام اهل بیت (ع) قریب به دو دهه پای سفرۀ طبع او نشسته اند و از عنایات حضرات
فراموش کده سرخاب/ چمیده فر
، بارگاه عطار و خیام در نیشابور یا آرامگاه فردوسی بزرگ را در طوس نظاره کنید ... تا به عمق فاجعه ای که در سرخاب و مقبرهالشعرا با نام خاقانی و شهریار و ده ها نام بزرگ و کوچک دیگر رخ داده بهتر واقف شوید . اما حیف و صد حیف که حتی ذکرشان نیز دردآور و غم فزاست ،گویی ایشان نیز همچون درد های بی درمان ما شده اند ،آخر درد را هم از هر طرف که بنویسی درد خوانده می شود . خدا را شکر که شمس تبریزی مفقودالاثر گشت و برای
خبر هنر
شاعرانی چون بیدل دهلوی، مولانا، حافظ، عطار و نظامی در دستگاه ها و آوازهایی از جمله شور، اصفهان، همایون، ماهور، دشتی، شوشتری و افشاری اجرا شده است.ضبط 8 قطعه از این آلبوم در استودیو پژواک حوزه هنری انجام شده و دو قطعه در شهرهای اصفهان و یزد ضبط شده اند. میلاد عرفان پور، مدیریت تولید و سروش بخشش، نظارت ضبط این آلبوم را برعهده داشته اند. چالش شعرخوانی هنرپیشه انگلیسی با حافظ
چراغی پیش روی انسان سرگشته امروز
به عبور از بحران هایی نظیر بیماری همه گیری که مدتی است سنگینی سایه اش بر سر اغلب کشورها حس می شود عنوان می کند؛ نکات بیشتر درباره شمس جان و ضرورت مراجعه به داشته های ادبیات کلاسیک را از زبان عبدالجبار کاکایی می خوانید. از آلبوم شمس جان تازه ترین اثرتان که بتازگی در دسترس علاقه مندان قرار گرفته بگویید. تازه ترین فعالیت این روزهای من انتشار اثری با عنوان شمس جان است؛ البته در کار
10 شاعر الهام بخش ایرانی
شاعران در سراسر جهان است، قرن هاست که اشعار بی نظیر مولانا الهام بخش سایر نویسندگان و خوانندگان است. کار او عمدتا معنوی است و از اعتقادات و موقعیت او به عنوان یک معلم و رهبر معنوی مهم سرچشمه می گیرد. یکی از معروف ترین آثار او، مثنوی معنوی است که مجموعه ای متشکل از 25،000 شعر شامل داستان ها، گفتمان های اخلاقی و قیاس های اخلاقی است که رابطه بین خود و خدا را کشف می کند. سهراب سپهری
انتشار درس های اخوان ثالث در دانشگاه تهران
قرار گرفت. موضوع درس او نقد و بررسی شعر معاصر بود که مباحث آن کلاس بخش اصلی کتاب حاضر را تشکیل می دهد. اما چون به علت وقت محدود کلاس همه نظرگاه های او در باره شعر معاصر ایران در آن کلاس بیان نشد، چند مقاله انتقادی وی که حاوی این نظرگاه ها بود در ادامه مباحث کتاب قرار گرفت تا خواننده بتواند همه نظرگاه های اخوان ثالث درباره شاعران هم روزگار خود را که نام آن ها در فهرست مطالب کتاب آمده است، پیش چشم داشته باشد. نشر مروارید کتاب حاضر را در 217 صفحه و به قیمت 36 هزار تومان در دسترس علاقه مندان به شعر معاصر قرار داده است. اشتراک گذاری در: ...
معلم های نام آشنای ادبیات ایران و جهان
و دشمن شعر نیمایی، دبیر ادبیات مدارس شیراز بود. ماجرای عاشق شدن او به یکی از شاگردانش و امتناع خانواده آن دانش آموز از این وصلت را در شعرهایش می شود پیدا کرد. صمد بهرنگی: معروف ترین معلم تاریخ معاصر ما. معلم روستاها بود و چندین مقاله هم درباره مشکلات آموزش و پرورش روستایی دارد. با این حال مرگ مشکوکش بیشتر از همه اینها و حتی داستان هایش، برایش شهرت به همراه آورد. عبدالحسین
ردّ پای بیدل در هشت کتاب سپهری - بخش اول
بیشتر مضامین و اصطلاحات نو و بکر اشعار خود را ممکن است از شاعری به نام بیدل اقتباس کرده باشد. زیرا از دیدگاه اینان بالندگی و شکوفایی شعر سپهری به خاطر قرابت و نزدیکی تنگاتنگ با زبان شاعران نوپرداز غربی است و اگر خلاف این قضیه ثابت شود، حتی حاضرند دست به خودکشی بزنند، ولی با این واقعیت تلخ روبه رو نشوند! این گروه از شبه روشنفکران به خاطر عدم خودباوری و خود کوچک بینی در مقابل غرب، عادت کرده اند که
در رکاب شعر بود و بر یالِ هوا می راند/در باره هوشنگ آزادی ور فقید که در اردیبهشت به رحمت خدا رفت
خود مطرح کرد اما می توان گفت که این وجه از آن نظریه سابقه ای طولانی تر دارد که گفته شد. ناگفته نماند که ساواک در آن سال ها بارها دستور جلوگیری و خمیر شدن آثار منتشر شده از نام های بالا را داده بود. پس خودداری از صدور پیام در شعر مصلحت اندیشی این جریان شعری نبود بلکه این رفتار را از اصول خود می دانستند و معتقد بودند زبان شعر و هنر، حمال پیام اجتماعی و سیاسی نیست.کتاب مرگنامه ها-و-پنج
سعدی گذرنامه فرهنگی ماست
سپهرغرب، گروه دُرهای دَری: شاعر و مدیر دفتر مطالعات زبان فارسی در شبه قاره هند می گوید: برخلاف بسیاری از پرت وپلاهایی که امروز به نام شعر به مخاطب اهدا می شود و حکمتی ندارد، شعر و کلام بزرگانی چون سعدی هنوز گذرنامه فرهنگی ما ایرانیان است. اول اردیبهشت مصادف بود با روز بزرگداشت مقام سعدی شیرازی؛ شاعر و ادیب نامدار ایران که به او عنوان استاد سخن داده اند و ادبیات فارسی قرن ها یکی از ستون
ای چشمه آگاهی، شاگرد نمی خواهی؟/روزمعلم را به چه کسی تبریک می گویید؟ تعدادی از اهالی فرهنگ به این سوال ...
کسی نمی تواند منکر این تاثیر بشود. او همه نوع داستانی داشت؛ از داستان های واقعی تا داستان های خیالی و وهمناک و... ساعدی یک جور از هدایت تاثیر می گیرد، گلشیری یک جور و دیگران هم به نوع خود. من علاوه بر هدایت از بزرگ علوی هم تاثیر گرفتم. داستان های او جنبه مبارزه جویانه داشت بر عکس داستان های هدایت که بیشتر جنبه آرمان گرایانه در آنها برجسته بود و گاهی به بدبینی می انجامید. من از هر دو نفر آنها تاثیر
مولف کتاب روایت فلسفی ساختارگرایی و پساساختارگرایی : توجه به تالیف، فلسفه غرب را برای مخاطب ایرانی قابل ...
است، با او گفت وگویی داشته ایم که در ادامه می توانید بخوانید: توجه به مقوله ساختارگرایی و پساساختارگرایی و از جمله اندیشه های ژاک دریدا در سیر فعالیت پ ژوهشی شما جایگاه ویژه ای دارد. چه شد که به این زمینه پژوهشی گرایش پیدا کردید؟ من در ابتدا در حیطه ادبیات و شعر کار می کردم و هنوز هم در این حوزه فعال هستم. در سال 1378 کتاب شعری منتشر کردم با نام این کتاب اسم ندارد . در این کتاب از
معززی نیا: آغاز تکفیرِ آوینی از چاپخانه مقاله عالم هیچکاک / دشمنانش زیر تابوت او خود را تطهیر کردند
اساس این مقاله کمک کنم متن درخشان آوینی بیشتر خوانده شود. سکانس فیلم های هیچکاک هنوز تدریس می شود جدای از نظر شهید آوینی، درباره چرایی اهمیت هیچکاک در تاریخ سینمای جهان بگویید. نقش وی در تاریخ سینما در میان تعداد بسیار زیادی کارگردان با سلایق مختلف چیست؟ این بحث مبسوط و مفصلی است. اهمیت هیچکاک موضوعی نیست که تأییدش نیازمند نظر من باشد. یکی از فیلم های او سه دهه است
درباره میگل سِروانتِس چه می دانید؟
اسپانیایی خود یعنی دن کیخوته توسط کیومرث پارسای برای نخستین بار از زبان اصلی یعنی اسپانیایی به زبان فارسی ترجمه شد. دون کیشوت از نگاه نویسندگان بزرگ دون کیشوت از همان لحظه چاپ کتاب، اثری پرفروش بود و مورد توجه نویسندگان بزرگ در سراسر جهان قرار گرفت و اکنون پس از گذشت چهار سده همچنان پرتیراژترین کتاب دنیا پس از انجیل است. گابریل گارسیا مارکز آن را پرمعناترین کتاب تاریخ نامیده است، جرج
مرا عشق معلم، شاعری آموخت
را برانداز کردم و در آن میان یک اسم را خوب شناختم؛ او همان شهلا رستمی، دبیر درس های تاریخ ادبیات و ادبیات عمومی مان بود. معلمی که نه با یک رباعی از عطار که با درسی بزرگ وارد کلاس شده بود. او هم اکنون در سی امین سال تدریسش برای چندمین بار به عنوان معلم نمونه شناخته شده بود. شماره اش را از فهرست برداشتم و با او تماس گرفتم و مطمئن بودم که هرگز کلاسمان و نام هایمان را فراموش نکرده است.