ما و چینی ها
سایر منابع:
سایر خبرها
شماره جدید نوپا ویژه محمدرضا باطنی
مقدماتی حسین ورجانی توسط محمد قاسم زاده و معرفی چند کتاب تازه چاپ شده توسط آرمان فاتح و سالار خوشخو را خواهید خواند. در پرونده این شماره به محمدرضا باطنی پرداخته شده، استادی که نزدیک به نیم قرن می شود که کلاس درسی ندارد. در این پرونده علاوه بر یادداشت هایی که دوستان، همکاران و شاگردانش در وصف او نوشته اند، گفت وگویی که سال ها پیش سیروس علی نژاد با او داشته و بخشی از ترجمه منتشرنشده ای ...
کارگاه داستان | رمان ها چگونه کار می کنند؟ (روایت، راوی خودآگاه)
جان مولان | ترجمه علی رحمانی قناویزباف | شهرآرانیوز - نامتعارف نیست که شخصیت اصلی رمانْ رمان نویس باشد. برخی رمان ها، از دیوید کاپرفیلد دیکنز گرفته تا تاوان ، اثر یان مک ایون، داستان پس پرده رمان نویس شدن شخصیت اصلی را روایت می کنند. در این موارد، آموختن نویسندگی بخشی از روایت کلان تر کشف و شناخت خویشتن خویش است. مواردی دیگر از حالا ما این جور زندگی می کنیم ، اثر ترالوپی، تا اطلاعات ، نوشته ...
جامعه ایرانیِ دوم
شعار سال: محمدرضا تاجیک، استاد دانشگاه و از تئوریسین های اصلاحات در یادداشتی با عنوان با عنوان جامعه ایرانی دوم نوشت: امروز سیاست اگر یک هدف باید داشته باشد، آن هدف بیش و پیش از آن که ناظر بر مدیریت ابدان باشد، معطوف به مدیریت اذهان و نگاه هاست. آینده این جامعه را کنش گرانی ترسیم و تقریر خواهند کرد که تدبیر نگاه و ذهن می دانند و می توانند. متن کامل یادداشت محمدرضا تاجیک را در ادامه ...
درباره اردشیر محصص
) اردشیر محصص در 18 شهریور1317 خورشیدی در لاهیجان و در خانواده ای فرهنگی چشم به جهان گشود. در همان دوران کودکی بود که نخستین جوانه های هنر تجسمی در ذهن اردشیر جرقه زد و به این عرصه قدم نهاد. او در 12 سالگی به تهران رفت و تحصیلات مقدماتی خود را در رشته ادبی به پایان برد و با قبول شدن در دانشگاه حقوق، راه پدر را که یکی از قضات آن دوران بود، ادامه داد. اما پس از مدت کوتاهی اردشیر از کار ...
چهارمین گاهِ نقد منتشر شد
به گزارش سرویس کتاب و نشر خبرگزاری رسا ، چهارمین شماره مجله گاهِ نقد (مجله تخصصی بررسی و نقد کتاب) به تازگی با موضوع الگوهای توسعه منتشر شده و روی پیشخوان مطبوعات آمده است. مجله گاهِ نقد با توجه به خلأ موجود در نقد تخصصی حوزه های مختلف کتاب، توسط سامانه کارشناسی کتاب مجمع ناشران انقلاب اسلامی، تدوین و در حوزه های گوناگون ادبیات داستانی، تاریخ، علوم اجتماعی، فلسفه، زبان فارسی و درست ...
کیفی سازی ویژگی جشنواره نمایشنامه نویسی گیلان است
موفق شد با گرایش بازیگری و کارگردانی فوق دیپلم هنر را اخذ کند. سالهای یادگیری در تهران زیر نظر اساتیدی چون ایرج زهری، جمشید شاه محمدی نگاه و افق هنری پورسیفی را گسترده تر کرد تا جایی که با بروز استعداد در جمع دانشجویان انستیتو موفق شد در نمایشهای “نقشی روی چوب”نوشته اینگمار برگمن، ”خرمن های سوخته”نوشته رضا احمدی، ”گلدونه خانوم”نوشته اسماعیل خلج به ایفای نقش بپردازد. پس از پیروزی انقلاب اسلامی ...
درد ما سانسور نیست...
هنر در زمینه های اجتماعی پیشگام هستند و می توانند برای شناخت، جریان ایجاد کنند، اهل هنر افغانستان هم وظیفه دارند اجزای جدا شده تمدن بزرگ فارسی را معرفی کنند نه اینکه در مقابل جریان سازی رسانه ها منفعلانه برخورد کنند. * استقبال مخاطب نوجوان از این گونه آثار چگونه است؟ ** واقعیت این است که فضای ترجمه بر رمان فارسی غلبه دارد. اگرچه من با ترجمه مخالف نیستم، چون نمی توان راه ...
محمود دولت آبادی در محدود اظهارات رسانه ای ازجدیدترین رمانش؛ اسب ها، اسب ها از کنار یکدیگر می گوید؛ ...
نویسندگان امروزی ما غایب است. این تشخص زبانی است که وجه ممیزه نویسندگان و آثارشان است، تا حدی که اگر نویسندگانی همچون جلال آل احمد، محمود دولت آبادی، هوشنگ گلشیری، ابراهیم گلستان و... امضایشان را پای آثارشان نگذارند، داستان شان را از همان زبان شان بازخواهید شناخت. دولت آبادی یکی از این دست نویسندگان است که زبانی منحصربه فرد دارد و در رمان اخیرش، اسب ها، اسب ها از کنار یکدیگر نیز این زبان به درستی در ...
اکو را شیفته مولوی شناختم
فرهنگ های گوناگون دارد و دلبستگی اش به شرق. این مترجم در خصوص عنوان این کتاب گفت: اسم کتاب چگونه با ماهی قزل آلا سفر کنیم؟ به ایتالیایی چنین است و به زبان های انگلیسی، آلمانی، عربی و فرانسه که من دیدم با ترجمه همین نام ایتالیایی منتشر شده است. این پژوهشگر درباره اومبرتو اکو بیان کرد: او یکی از چهره های جهانی قرن ماست؛ چهره ای که با رمان گل سرخ خوش درخشید، اما وی خود خوش نداشت که ...
صحیفه سجادیه با ترجمه موسوی گرمارودی
اند و انتخاب یک ترجمه از میان همه آن ها چندان آسان نیست، اما درمجموع و با معیارهایی، چون صلابت قلم، دقت علمی، خوش خوانی و روانی، زیبایی نثر امروزین فارسی و کیفیت عرضه اثر، شاید بتوان ترجمه دکتر سیدعلی موسوی گرمارودی را به عنوان یک ترجمه گزیده معرفی کرد. استاد موسوی گرمارودی، از سویی پیشینه تحصیل و فراگیری علوم بلاغت زبان عربی را در بالاترین سطوح داشته و از سوی دیگر یکی از برترین چهره های ...
چهار کتاب جدید درباره فرهنگ عاشورا و امام حسین (ع) چاپ می شود
نخستین بار سال 1341 در نجف اشرف به چاپ رسید و در پی توجه علما، مبلغان و دیگر طبقات مختلف مردم، بارها در ایران و هند به چاپ رسید و به چند زبان ترجمه شد. نویسنده در مقدمه کتاب مورد نظر، اشاره کرده این کار نیازمند تکمیل است و بنای تکمیل آن را داشته اما مراجعه به متن نشان می دهد که در عین حال، مشحون از تحقیقات درخور توجه است. یکی از عواملی که سبب شده نویسنده دست به تألیف این کتاب بزند، مشاهده مطالب ...
انتشار مقالات پنجمین کنفرانس بین المللی مطالعات زبان،ادبیات، فرهنگ و تاریخ
مقالات پنجمین کنفرانس بین المللی مطالعات زبان،ادبیات، فرهنگ و تاریخ در تاریخ 19 شهریور 1399 در پایگاه سیویلیکا نمایه و منتشر شد. این رویداد در تاریخ 25 تیر 1399 توسط سازمان بین المللی مطالعات دانشگاهی(International Organization of Academic Studies) ، با همکاری دانشگاه جورجیا در شهر تفلیس و تحت حمایت سیویلیکا در شهر تفلیس -کشور گرجستان برگزار شده است.در این رویداد 84 مقاله شامل 1267 صفحه ارائه شده ...
حجت الاسلام اخلاقی: توجه به امر به معروف و نهی از منکر در شعر عاشورایی، جلوه بارزی دارد
طوری که علما و فقهای ما که طبع شعری داشته اند، به این مباحث ورود کرده اند. وی گفت: البته در دوره معاصر به نظر می رسد که تا حدودی چه در بین شاعران حوزوی و چه غیر حوزوی، پرداختن به شعر تعلیمی و پند آموز کمرنگ شده و حال آن که ما اگر بخواهیم امر به معروف را در شعر به طور کلی و شعر حوزوی به طور خاص احیا کنیم باید شاعران را به این سمت و سو دعوت و تشویق نماییم. این استاد و پیشکسوت ...
فروع و اصول در شناخت مثنوی معنوی
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، در شناخت مثنوی معنوی ، نوشته مهدی سالارنسب، از جمله تازه ترین آثار منتشر شده درباره اثر ماندگار مولانا است که به شناسنامه، ساختار، سبک، محتوا، پژوهش ها و نسخه ها می پردازد. این اثر که از سوی نشر فرهنگ معاصر در دسترس علاقه مندان به ادبیات کلاسیک قرار داده شده است، تلاش دارد تا از وجوه مختلف به اثر سترگ مولانا نظر بیندازد و در نهایت، به مخاطب در به دست آوردن ...
مخاطبِ امروزِ ادبیات، شیفته قصه است تا لفاظی
...> البته این میان مساله عدم صداقت ناشران نیز با مخاطب مطرح می شود. تکلیف مخاطب با ناشران قدیمی تر و بزرگتر مانند امیرکبیر، افق، چشمه، مرکز و ... مشخص است اما تعداد زیادی ناشر در حال حاضر وجود دارند که خط کاری آنها برای مخاطب مشخص نیست و همین امر باعث ایجاد سردرگمی در مخاطبان می شود. اگر ناشران کمی صداقت به خرج دهند و با قفسه بندی کتاب های خود به همه خوان، ادبیات معاصر، ادبیات کلاسیک و ... منِ مخاطب ...
موی بافته به زندگی زنان می پردازد
نسخه از آن در فرانسه به فروش رفته و بیش از 20جایزه ادبی را از آن نویسنده خود کرده است. کتاب توسط کتایون شادمهر از فرانسه به فارسی ترجمه و انتشارات کتاب خورشید آن را منتشر کرده است. چاپ اول این رمان در تیراژ 500نسخه با قیمت 40هزار تومان عرضه شده است.
سرچشمه قصه نویسی ایران را می توان در کتیبه داریوش پیدا کرد
های معاصر ایران، سووشون، شازده احتجاب، سمفونی مردگان و ...) را از زبان فارسی به زبان چینی ترجمه کرده و حدودا 150 مقاله علمی درباره ادبیات و هنر و فرهنگ و تمدن ایران و دین اسلام نوشته ام. چقدر آزمون آزفا را برای گسترش زبان فارسی چه در داخل ایران چه در خارج از ایران کاربردی و دارای اهمیت می دانید؟ زبان هم ابزار تبادل افکار و هم وسیله ای مهم در زمینه های گسترش فرهنگ و اقتصاد و سیاست ...
سیر تکوین و تطور ایدئالیسم آلمانی به زبان امروزی
...> غالبا چنین پنداشته شده که نظریه اخلاقی مقدم بر نظریه سیاسی است، زیرا اخلاق با عامل های منفرد سر و کار دارد، حال آن که سیاست به مجموعه هایی از این عامل ها می پردازد. بر اساس این مفروض متداول، عاملیت اخلاقی بدون اجتماع سیاسی نیز می تواند وجود داشته باشد، اما هیچ اجتماع سیاسی ای بدون عامل های اخلاقی امکان وجود ندارد، و بنابراین نظریه پردازی درباره موجودیت های سیاسی ، طفیلی وار فهمی پیشینی از فرد ...
تاکید بر تولید منابع فارسی درباره ماهیت اسرائیل/ در معرفی ماهیت اسرائیل باید صاحب نظر باشیم
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی فرهنگ و هنر، نشست نقد و بررسی کتاب پیرامونی نوشته یوسی آلفر با ترجمه علیرضا سلطانشاهی درباره تلاش های رژیم غاصب صهیونیستی برای خروج از انزوا و پیدا کردن متحدان جدید در خاورمیانه، روز سه شنبه 18 شهریور در فرهنگسرای رسانه با حضور علیرضا سلطان شاهی مترجم این کتاب، سیدهادی برهانی تحلیلگر مسائل خاورمیانه و استاد دانشگاه، حسین جودوی از پژوهشگران رشته تاریخ به عنوان کارشناس ...
از طلوع تا غروب با جلال آل احمد / کمتر از نیم قرن زندگی پرتلاطم
بود نام خود را به عنوان یک نویسنده صاحب سبک بر سر زبان ها انداخت. وی در سال 1329 علیرغم مخالفت های خانواده علی الخصوص پدرش با سیمین دانشور نویسنده و مترجم سرشناس کشور و خالق رمان مطرح سووشون ازدواج کرد و سیداحمد حسینی طالقانی پدر جلال آل احمد در روز عقد آنها به شهر قم رفت و تا سال ها با آنها قطع رابطه کرد و به خانه آنها رفت و آمدی نداشت، جلال آل احمد در سال 1331 یکی از مشهورترین کتاب های ...
بهره گیری از هنر برای انتقال تاریخ دفاع مقدس
پیروزی برای مردم روسیه ساخته است. ببینید این رمان در تمامی کشورها مطالعه شده و به زبان های مختلف ترجمه شده و از برترین رمان های دنیاست، حتی اگر مخاطب از تاریخ و وقایع واقعی آن دوره اطلاعات نداشته باشد، تأثیری بسیار قوی بر او می گذارد. با این اوصاف ما که اعتقاد داریم جنگ ما دفاع مقدس بود و ما در جبهه حق در مقابل باطل می جنگیدیم، چرا از این ظرفیت هنری استفاده نکنیم. روس ها با یک رمان از ...
تاریخ سازانی که صدای شان شنیده نمی شود
روحانیت چون دیگر اقشار یا گروه های اجتماعی یکدست یا یک قشر نیست. واقعیت این است که جانمایه مشروطه حکومت مردم و حکومت قانون بود که قرار بود متشرع هم نباشد. مشروطه خواهان همیشه تلاش می کردند بگویند که ما دین ستیز نیستیم اما با الهیات کاری نداریم و خودمختاری فردی مان را می خواهیم. مشروطه می خواست بگوید آحاد مردم در برابر قانون برابرند و هیچ کس از جمله روحانیت قرار نیست که جایگاه ویژه ای داشته باشد. ...
جلال آل احمد، عبور از غربزدگی به توبه روشنفکری
نقش جلال در اشناسازی جامعه ایرانی با نویسندگان غربی ومتفکران معاصر چون سارتر، داستایوسکی، کامو، ژید وبرخی چهره های ادبی وتاثیرگذارغربی اشاره کرد که جلال در این تعامل فرهنگی واشنایی دانشجویان وروشنفکران واهل قلم نقش به سزایی داشته والبته خود از همدلی وهمکاری و همراهی همسرش سیمین دانشور-نویسنده کتاب سووشون-یاد میکند.همانطور که عنوان شد جلال چهره سیاهی ازوضعیت تاریخی ارایه میکند چراکه بروز هرنوع جنبش ...
پیش نیازهای ورود به درس خارج/ سعید هلالیان
.... متعلق این فهم عبارت است از: تمام آیات قرآن، گفتارهای صادر از معصومین (ع)، متون مرجع علمی تاریخی و معاصر مرتبط (تراث علمی). اگر ادبیات عرب، برای توان فهم و ترجمه منابع و متون دینی هدف گذاری شود، می توان به قابلیت دست یابی به بینشی اولیه از مجموعه متون دینی و متون مرتبط رسید، محتوایی که بتوان با آن به این هدف رسید، با واحدهای آموزشی زیر تناسب دارد: البته مراد از رسیدن به ...
ضرورت راه اندازی نهضت بازتولید و ترجمه آثار دفاع مقدس به ادبیات دنیا
ممکن است وقتی به زبانی دیگر ترجمه شد، مخاطب پیدا نکند، چون مفاهیمی که در کتاب به کار رفته با ادبیات آنها سازگار نیست، بنابراین باید متناسب با ادبیات آنها این کار را انجام دهیم. دفاع مقدس، یک ژانر برای فرهنگ مقاومت است، اما در دنیا ژانر جنگ است و با این ژانر دفاع مقدس نمی توانیم در همه جای دنیا مخاطب پیدا کنیم. ما باید ژانر جنگ را در ترجمه اصل بدانیم، بحث صلح نیز در مقوله زبان بین المللی ...
آیا جهان دچار مرگ طبقه شده است؟
_ چشم گیرترین آن مطالعه او درباره کارگران کشاورز شرق رودخانه البه، تحقیقی درباره عوامل زوال امپراتوری روم و کار فراگیرترش درباره جامعه شناسی کشاورزی در تمدن های باستانی است که نخستین بار در سال پایانی دهه 1980 منتشر شد. بیش تر این آثار، به ویژه تحقیق روی برده داری در تمدن های باستانی، یک انحنای آشکار به سوی نگرش مارکسی دارد و تقریبا هیچ تاثیری بر تحلیل طبقاتی در آنچه به عنوان جامعه ...
بیژن عبدالکریمی / حسینی که من می فهمم
د و چون از نظام سلطه بیزار بودند (که ما از معدود ملت هایی هستیم که در تاریخمان دو امر بت پرستی و بردگی را تجربه نکرده ایم)، روح ایرانی با بردگی جمع نمی شود و همه قدرت های جهان باید بدانند که ایرانی همیشه در برابر نظامی که میل به سلطه دارد طغیان می کند . بعدها اینکه ایرانیان یگانه ملتی هستند که مذهب رسمی آنها تشیع است به دلیل زور شمشیر نبوده است؛ بلکه به خاطر روح حریت و آزادگی بوده است ...