دانشگاه ادیان و مذاهب و دانشنامه های ادیان
سایر منابع:
سایر خبرها
لذت نوشتن، شاعرانگی در ترجمه در شبکه 4 حکایت می شود
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، مستند پرتره لذت نوشتن، شاعرانگی در ترجمه با روایت زندگی استاد عبدالله کوثری در قالب مجموعه حکایت دل از شبکه چهار سیما پخش می شود. این مستند دوشنبه 19 آبان ماه پخش می شود و به معرفی استاد عبدالله کوثری، مترجم بزرگ آثار ادبی اختصاص دارد. عبدالله کوثری شاعر، مترجم، ویراستار و داور چند دوره جوایز ادبی هوشنگ گلشیری، ابوالحسن نجفی و کتاب سال ایران
نخستین کنفرانس ملی نمایشنامه پژوهی ایران
ارائه شده پس از داوری از سوی کمیته علمی کنفرانس، برای انتشار در چکیده مقالات، مجموعه مقالات، مجلات علمی پژوهشی، ارائه حضوری و... انتخاب می شوند. 2. مقالات برگزیده برای انتشار در مجلات علمی پژوهشی، به دو نشریه پژوهش های ادبی و مطالعات فرهنگ و هنر آسیا معرفی می شوند و پس از تایید هیات تحریریه نشریات در اولویت انتشار قرار می گیرند. این کنفرانس نیمه دوم دی ماه 1399 برگزار می شود؛ همچنین
از بنیان گذاری مطالعات سادات شناسی در ایتالیا تا پروژه قرآن اروپایی
در این پروژه سعی داشت ارج و احترام زن در اسلام بالاخص در مکتب شیعه را در سیر تاریخ نشان دهد. علاوه بر کتب و مقالات تألیفی پرشمار، می توان به ده ها اثر حاوی مجموعه مقالاتی که زیر نظر وی به طبع رسیده یا ده ها تحقیق و پایان نامه دانشگاهی که با راهنمایی او در حوزه اسلام شناسی نوشته شده است نیز اشاره کرد. آخرین طرح وی تدوین دانشنامه تشیع در زبان ایتالیایی بود که با درگذشت وی ناتمام ماند. تساهل و جنگ
ترادوس ابزاری برای ترجمه است یا کمک مترجم؟
MultiTerm و Translator's Workbench دو نرم افزار مترجم شرکت ترادوس بودند که در اوایل دهه 90 میلادی معرفی شدند. سپس در سال 2005 نرم افزار ترادوس به بازار آمد که مورد استقبال زیادی قرار گرفت. در حال حاضر نرم افزار ترادوس استودیو برای ترجمه متون مورد استفاده قرار می گیرد، به طوری که بسیاری از مترجمان حرفه ای نیز از آن استفاده می کنند. یکی از مهم ترین ویژگی های نرم افزار ترادوس این است که
شاعرانگی در ترجمه با حکایت دل تا ایستگاه آخر شرم
سیما برود. لذت نوشتن، شاعرانگی در ترجمه عنوان قسمت دیگری از مجموعه حکایت دل است که از شبکه چهار سیما پخش می شود. مستند پرتره لذت نوشتن، شاعرانگی در ترجمه با روایت زندگی استاد در قالب مجموعه حکایت دل از شبکه چهار سیما پخش می شود. این مستند دوشنبه 19 آبان ماه پخش می شود و به معرفی استاد عبدالله کوثری ، مترجم بزرگ آثار ادبی اختصاص دارد. عبدالله کوثری شاعر، مترجم، ویراستار و
هفت شهر شعر، روایتی از همنشینی با منتقد شیرازی
است. مهماندوست مولف کتاب دوشنبه در گفت و گو با ایرنا درباره ساخت و پرداخت این اثر ادبی، با اشاره به اینکه آشنایی با عبدالعلی دستغیب زمینه فراهم آمدن کتاب هفت شهر شعر بوده است، عنوان کرد: از دوران دبیرستان با مقالات آقای دستغیب که در مجله فردوسی چاپ می شد آشنا شدم؛ سپس در دوره تحصیل در دانشسرای راهنمایی ایشان استاد ما شد و دوستی با او آغاز. مهماندوست که سال ها در شهرستان فسا
همه فوت و فن های اخذ ویزای دانشجویی
دریافت می کنند که معمولا برای هزینه تحصیل و زندگی کافی است. RA ها هم افرادی هستند که کمک هزینه ای بابت کمک به پیشبرد یک پروژه علمی از سوی دانشگاه با تایید استاد مربوطه دریافت می کنند. 4. انتخاب دانشگاه وقتی دو دوتا چهارتای هزینه های تحصیل در خارج از کشور را انجام دادید باید در اولین گام دانشگاه مورد نظرتان را انتخاب کنید. برای این کار شما می توانید فهرستی از همه دانشگاه هایی
نگاهی به شخصیت علمی آیت الله خاتمی و پشت پرده هجمه ها
حاج شیخ محمد تقی نصیری و حجّت الاسلام و المسلمین سیّد محمد شاهچراغی تلاش شایسته تقدیری در پرورش بنیه علمی و اخلاقی حقیر داشتند به ویژه آقای شاهچراغی تقریباً در آغاز طلبه شدن بنده از نائین به سمنان آمدند. هم هدایت های علمی ایشان به ویژه در متون معارف قرآنی و حدیثی و هم منش متواضعانه و اخلاقی ایشان در روحیّه بنده تأثیر به سزایی داشت. وقتی که به قم آمدم، سخت کوشی استاد آیت اللّه ستوده و
با سعید پورعظیمی گردآورنده مقالات کتاب من بامدادم سرانجام : کاش شاملو فقط شعر عاشقانه و هستی شناسانه می ...
فرهنگ امروز/ بهنام ناصری کتاب من بامدادم سرانجام مجموعه ای است از مقالاتی درباره جهان شعری احمد شاملو با گردآوری سعید پورعظیمی؛ یا چنانکه هم او بر جلد کتاب آورده به خواستاری اش. کتاب فهرست بلندبالایی از شاعران و نویسندگانی دارد که خیلی های شان خود می توانند موضوع مجموعه مقالات کتابی مستقل باشند و آثارشان در کانون توجه دیگرانی چون خود. با این همه گردآوری این فهرست بلندبالا و بعضا دشواری
میراث ارزشمند بشری در گذر روزگاران/ بخش اول جهان های گمشده
بیهقی گفته اند و در معرفی تاریخ نویسی و سبک نویسندگی این مورخ نامدار انجام گرفته، بیشتر ناظر بر همین اثر به جای مانده اوست. اگر تمامی این مجموعه بی نظیر که تجلی گاه افکار پخته این شخصیت نامی است از چنگ حوادث در امان می ماند، بهره ای فزون تر از اینها نصیب امروزیان می شد و برگهای پُربار و درخشانی دیگر از رویدادهای تاریخی عصر خود به روی ما می گشود. از بین رفتن بسیاری از آثار شیخ الرئیس
فایرابند؛ فیلسوفی که نه علم ستیز است نه تجددگریز/ استبداد علم چگونه محقق می شود؟
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، کتاب استبداد علم تازه ترین کتاب پل فایرابند است که به همت محسن خادمی ترجمه شده و متشکل از چهار سخنرانی فایرابند تشکیل شده است که آنها را در سال 1992 برای عموم ایراد کرده و اریک ابرهایم آن را پس از مرگش جمع آوری و ویرایش کرده است. یان جیمز کید استاد دانشگاه ناتینگهام در مقدمه ای بر ترجمه فارسی این اثر، در توضیح برگزیدن عنوان استبداد علم برای این مجموعه می
جنگ امروز، جنگ قلم هاست
نویسنده قرار می دهند و آن این است که در این کتاب اصول و قواعد نگارش در آن رعایت شده یا نه و اگر مقاله است این مقاله علمی هست یا نه و یا رسم الخط در آن رعایت شده است یا نه؟ این سؤالات سبب می شود که افراد روی تقویت بعد قلمی خودشان کار کنند. چه از نظر دستور زبان یا صنایع ادبی و چه یکسان سازی عبارات و دقت بیشتری در نگارش آن انجام می دهند. رسا - آینده حوزه نویسندگی با توجه به گسترش فضای مجازی
زبان اخلاقی قرآن برای همه دوره های تاریخی کاربرد دارد
، زبان اقناعی را به کار بگیرد و کاری می کند که مخاطب قانع شود، مطلبی که بیان می شود، مطلبی درست است. ویژگی ششم در مورد منابع کتاب است که بنده با دقت نگاه کردم. گستردگی، جامعیت و تنوع این منابع از زبان فارسی، عربی و انگلیسی به دلیل مهارت و سابقه تحقیقی ایشان قابل توجه است، اما مطالبی هم به ذهنم می رسد که شاید جناب آقای سلیمانی قبول نداشته باشند، اما پیشنهاد بنده در جهت تکمیل کار است. بنده
چند خبر کوتاه از آستان قدس رضوی
اینکه امروز یکی از شاخصه های مهم کتب حدیثی اتصال روایات به معصومین(ع) است افزود: قریب به اتفاق روایات این اثر متصل است؛ البته شیخ صدوق عمدتاً تلاش کرده تا روایات بیان شده در آثارش متصل باشد ولی سماع بی واسطه و انجام سفرهای متعدد برای دریافت مستقیم حدیث از مشایخ اصلی از جمله ویژگی های عیون صدوق است و در حقیقت هدیه ویژه شیخ صدوق به آستان قدس حضرت رضا(ع) است. استاد دانشگاه قم با بیان اینکه
تاریخ اغلب راوی زندگی فاتحان است/ نامه های غزالی فقدان اخلاقیات در زمانه او را نشان می دهد
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مکاتیب فارسی غزالی به نام فضائل الأنام من رسائل حجت الاسلام ، مجموعه ای از نامه های ابوحامد محمد غزالی و یکی از متون مهم نیمه دوم قرن پنجم هجری قمری است که پس از گذشت سال ها نیازمند بازنگری است. این مجموعه یک بار به نام فضائل الامام (یا الانام) در هندوستان چاپ شد و در ایران نیز دو تصحیح از این اثر انتشار یافته است. نخستین بار مؤید ثابتی در فروردین 1333ش و پس از او عباس اقبال آشتیانی در خرداد همان سال مکاتیب را چاپ کرد. اگرچه هر دو محقق از وجود چند نسخه از این اثر آگاه بودند، هریک بر اساس نسخه ای یگانه که در دسترس داشته اند کار تصحیح و انتشار را ...
معرفی هیئت انتخاب بخش روایت قلم شانزدهمین جشنواره بین المللی فیلم مقاومت
از حوزه هنری آغاز کرد و در سی امین جشنواره فیلم فجر برنده سیمرغ بلورین بهترین فیلمنامه از بخش بین الملل برای ریسمانی نزدیکتر از رگ شد. از دیگر فیلمنامه های او می توان به: تلفن، سایه های بلند گناه، تشخیص هویت، دیوار یخی، رخنه و جاده بهشت اشاره کرد. محمدرضا حاجی مولاعلی، منتقد و تحلیلگر سینمایی و عضو انجمن سینمای انقاب و دفاع مقدس است.وی در حال حاضر استاد دانشگاه در رشته فیلمنامه نویسی است
فلاسفه به چه درد می خورند؟
ردنا ( ادیان نیوز ) – در پی مطلبی درباره دیدن بودم. سال ها قبل خوانده بودمش. یادم آمد که در کتاب پرسش های زندگی نوشته فرناندو سوتِر (ترجمه عباس مخبر، تهران، طرح نو، 1384، 340ص) آن را دیده ام. کتاب را بعد از سال ها برداشتم و سریع مطلبم را یافتم. اما دلم نیامد کتاب را زمین بگذارم، دوباره شروع کردم به خواندن بخش هایی از آن. با آنکه همه مباحث برایم آشنا بود، شیوه طرح بحث این فیلسوف اسپانیایی را
قتل پروفسور شلیک فلسفه زیر سایۀ نازیسم؛ ظهور و سقوط حلقۀ وین
در تاریخ 12 اکتبر 2020 با عنوان Philosophy in the Shadow of Nazism در وب سایت نیویورکر منتشر شده است. وب سایت ترجمان آن را در تاریخ 19 آبان 1399با عنوان فلسفه زیر سایۀ نازیسم؛ ظهور و سقوط حلقۀ وین و ترجمۀ مهدی صادقی منتشر کرده است. •• آدام کیرش (Adam Kirsch) نویسنده، منتقد و استاد دانشگاه کلمبیا است. نوشته های او در تبلت، نیویورک ریویو آو بوکس، نیویورکر و دیگر مطبوعات به انتشار رسیده است. آدم
حتی یک سطر متن سغدی در ایران نداریم/ تمام دست نوشته های سغدی در چهار شهر دنیا نگه داری می شود
که یک دانشجو، دو استاد داشته باشد. به هر صورت ایشان این لطف را در حق من انجام داد. همکلاسی های دوره ارشد و دکتری شما، چه کسانی بودند؟ یکی از همکلاسی های من در دوره ارشد و دکتری، آقای دکتر مستاجر حقیقی بودند که بعد از انقلاب برای مدتی رئیس دانشگاه مشهد بودند، دقیقا به یاد ندارم که بر اثر حادثه رانندگی یا سکته، در جوانی فوت کرد. نظرتان در مورد زبان سغدی چیست و چه نسبتی با
علی اکبر دهخدا؛ "چرند و پرند" و مکتب جدید روزنامه نگاری
تحول در حکومت می دانستند. این نسل به تجدد نگاهی، ترجمه ای و انطباقی داشتند که به نوعی اروپایی شدن / Europeanization و غربی شدن / Westernization و فرنگی مآبی تعبیر می شود. آن ها با نوعی پذیرش منفعلانه و انتخاب فارغ از ارزیابی، فرآیند نوسازی را به عنوان مجموعه ای از اقدامات ضروری که از سوی کشور های اروپایی بر آن ها تحمیل شده است، تلقی می کردند. نوسازی برای آن ها بیشتر به معنای
دنیای قهوه خانه ها؛ از پاتوق شعرا تا گلریزان برای فقرا
سنتی پرداخته شده که با توجه به اینکه قهوه خانه جزئی از فرهنگ اصیل ایرانی است، سعی کردیم طی گفت وگفتی با نویسنده این کتاب، با قهوه خانه ها و کارکردهای آن بیشتر آشنا شویم. کتاب قهوه خانه در همدان بخشی از مجموعه دانشنامه استان همدان است که منتشر شده و به تاریخ پیدایش و کارکرد قهوه خانه ها پرداخته است . علی اصغر حمدیه پژوهشگر و نگارنده این کتاب با پژوهش میدانی در هفت فصل و 336
در مراسم امضای توافقنامه سرمایه گذاری هلدینگ نسیم سلامت پاسارگاد و شرکت پردیس ژن عنوان شد؛ حذف واردات ...
مجموعه در نظر گرفته شده است. حدود 20 هزارمتر مربع از این فضا برای آزمایشگاه فناوری همگرا در نظر گرفته شده است. این حوزه در واقع مرز دانش دنیاست که در دانشگاه خاتم طراحی شده است. انجام فرآیند HLA Typing در کشور، اقدامی ارزشمند و اساسی در ادامه مهدی شادنوش رییس اداره پیوند و بیماری های خاص وزارت بهداشت به یکی از افتخارات کشور اشاره کرد و گفت: یکی از نیازهای مهم کشور، تهیه سلول های
ترجمه دانشنامه دین بریل در قم رونمایی شد
این دانشنامه در دوره ایشان به سامان رسید و بعد از هفت هشت سال زحمت، منتشر شد، تشکر کنم. هم چنین از مدیر انتشارات دفتر تبلیغات اسلامی دکتر انصاری، مدیر انتشارات طه و آقای محمدی شجاعی مدیر انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب تقدیر به عمل آورم که در چاپ این کتاب ما را یاری دادند. وی در ادامه گفت: جناب آقای دکتر حدادی که ترجمه و نشر این اثر در دوره مدیریت ایشان به تصویب رسیده، در بیست سی صفحه به
زنی با غم های بزرگ و کارهای مهم
دسترس دوستدارانش قرار خواهد گرفت که شامل مقالات ترجمه شده اش است. امیدواریم به زودی مجموعه دیگری شامل اندیشه های تربیتی و نگاه او به انسان و جامعه و مسئولیت پذیری منتشر شود. انصاری سپس درباره شخصیت توران میرهادی بیان می کند: او در خانواده ای بزرگ شده که متعهد به اخلاق، ایران دوستی و انسان دوستی بودند. به قول خودش، ما فرزندان انقلابیون مشروطیت و آغازگران سازندگی ایران بودیم. نامش را گذاشته
محمدعلی جمالزاده، آغازگر سبک واقع گرایی در ادبیات داستانی
اروپایی درباره مشرق گسترش یافت و بر راه و روش اروپایی تحقیق آگاهی یافت .(2) جمالزاده مقدمات پژوهشگری و مقاله نویسی را در همین ایام فراگرفت. مقاله ها و نوشته هایی که از او در کاوه انتشار یافت، وی را، روزبه روز در پژوهش و نگارش دلیرتر می کرد. انتشار کتاب که نخستین تألیف تحقیقی او بود، موجب ناموری وی شد. این کتاب با کمک اپنهایمر استاد اقتصاد دانشگاه برلن به زبان آلمانی هم ترجمه شد. بنا بود
اعرافی: پرهیز از نگاه تبعیض آمیز ویژگی حاکم اسلامی است
حکمت پاکستان و دکتر رشا روابح استاد دانشگاه الجزایر از دیگر سخنرانان این اجلاس بین المللی هستند که به صورت ویدئو کنفرانس سخنرانی کردند. آیت الله علیرضا اعرافی مدیر حوزه های علمیه کشور در این اجلاس نهج البلاغه را مولفه مهم زیست معنوی و الهی عنوان کرد و افزود: باید با نهج البلاغه همراه و همدل باشیم که خوشبختانه اقدامات مهمی در زمینه تفسیر و ترجمه و ساخت نرم افزارهای متعدد هستیم که با توجه
افتتاحیه سومین همایش سواد رسانه ای| فیروزآبادی: سواد رسانه ای مخاطب خلاق و منتقد تربیت کند
زحمت عزیزان دانشگاه امام صادق و با محوریت استاد و فاضل فرهیخته جناب آقای دکتر بشیر برگزار شد، روشن تر میشود.. به همین جهت است که مفهوم مرکزی این دوره از همایش، حکمرانی و سواد رسانه ای تعریف شد. و امیدواریم خروجی این هماش کمک ملموسی به توسعه و تقویت این مفهوم در حوزه سواد رسانه ی داشته باشد. بهمنی افزود: مرکز رسانه های دیجیتال وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ، با تصمیم واگذاری مدیریت علمی همایش