سایر منابع:
سایر خبرها
افسر ارتش الجزایر که داستان هایش را به نام همسر منتشر می کرد
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا رمان دین روز به شب اثر یاسمینه خضرا به تازگی با ترجمه ابراهیم احمدی نیا، توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است. این رمان که تا سال های سال خوانندگان آن فکر می کردند که نویسنده آن یک زن الجزایری به نام یاسمینه خضرا است، نوشته افسر ارتش الجزایر به نام محمد مولسهول است که اکثر کتاب هایش را به اسم همسرش چاپ می کرده است. دین روز به شب داستان کودکی فقیر
شازده کوچولو شخصیتی که خالق اش را جاودانه کرد
ندارم، اما در خود فرانسه همچنان جزو چند کتاب پرفروش میان مردم است، به رغم گذشت 77 سال از چاپ نخست شازده کوچولو ، این کتاب از محبوبیت زیادی در اقصی نقاط جهان برخوردار است. جالب است که حتی گذشت زمان و انتشار کتاب های پرمخاطب جدید از محبوبیت آن کم نکرده، حتی نویسندگان دیگر ادامه هایی هم بر شازده کوچولو نوشته اند که البته به هیچ وجه موفقیت اصل اثر را به دنبال نداشته اند و در حاشیه مانده اند. بنابراین
سیاره ویروس ها منتشر شد
به گزارش برنا، کتاب سیاره ویروس ها نوشته کارل زیمر با ترجمه کاوه فیض الهی در نوبت چاپ اول از سوی نشر نو منتشر شد. کارل زیمر از برجسته ترین روزنامه نگاران علم در جهان است. در نیویورک تایمز و نشریات دیگر در زمینه علوم زیستی و تکامل جانداران می نویسد و مشتاق است بداند که دانشمندان چگونه به شناخت ما از طبیعت و خودمان می افزایند. او بارها برنده جایزه های معتبر در روزنامه نگاری علمی شده و
ملوان آمستردام به کتابفروشی ها آمد
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر، داستان های این کتاب مجموعه منتخبی از بخش اول کتاب گلچین داستان های سیاه و پلیسی فرانسوی با گردآوری میشل لوبرن و کلود مسپلد است. بخش اول آن کتاب اجداد رمان سیاه نام داشت و داستان هایی که از آن بخش در ملوان آمستردام چاپ شده اند همگی از اسلاف داستان پلیسی در فرانسه هستند. کتاب گلچین داستان های سیاه و پلیسی فرانسوی، سال 1995 توسط انتشارات لاتالانت منتشر شد.
او را میان سوسن ها بخوابانید منتشر شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) رمان پلیسی او را میان سوسن ها بخوابانید نوشته جیمز هدلی چیس با ترجمه سعید مهدی پور توسط نشر افق بی پایان به تازگی منتشر شده است. در این داستان ویک مالوی کارگاه پس از دریافت نامه ای از جنت کرسبی که از تاریخ آن 15 روز گذشته است وارد ماجرایی می شود که بر سر ارث خانواده کرسبی نقشه شومی طراحی و در حال اجرا است. جیمز هدلی در نوجوانی به عنوان شاگرد اول در
بهمنیار نویسنده سرشناس تاجیک درگذشت
1986در لیبی مترجم نظامی بوده و پس از بازگشت، در نشریه های ملی ادبیات و صنعت و مجله صدای شرق فعالیت کرده است. با آغاز درگیری های دهه 1990 تاجیکستان به زادگاهش شهر پنجکنت رفت و به عنوان سردبیر روزنامه سمندر و ماهنامه دیر مغان مشغول به کار شد تا اینکه در سال 2002 به دوشنبه برگشت. در سال 1997 کتاب مجموعه داستان کوتاه وی با عنوان زرینه زرنگار برنده جایزه استاد عینی در بخش نثر
با چهار رمان برتر عاشقانه ایرانی و خارجی آشنا شوید
مهم است در دنیایی که بسیاری از روایت ها تکراری هستند، بتوان سوژه عاشقانه تازه ای پیدا کرد یا حتی با رویکردی جدید به همان سوژه های قدیمی پرداخت. در مقاله ای که پیش رو دارید چهار اثر از میان بهترین و معروف ترین رمان های عاشقانه ایرانی و خارجی برایتان انتخاب کرده ایم که یا از بعد موضوع جدید هستند یا شیوه ای برای روایت حکایت های قدیمی دارند که شما را به دنبال خود خواهد کشاند. عباس معروفی
زندگی و مرگ: آخرین میراث آلبر کامو
/> کودکی و تجربیات آغازین او در الجزایر تحت اشغال فرانسه تاثیری شگرف بر دیدگاه او به جهان گذاشت. این امر را می توان در عوامل بسیار دید. برای مثال، پدر کامو زمانی که تنها یک سال داشت مُرد. کامو در سال 1913 به دنیا آمد. پدرش در آغاز جنگ جهانی، به سال 1914، به ارتش فرانسه پیوست و همان سال نیز جان سپرد. بنابراین کامو نتوانست او را بشناسد. پدرش فرانسوی بود اما به در جوانی الجزایر رفته و به عنوان
معرفی چند کتاب ارزشمند تاریخی برای آشنایی بیشتر با تاریخ ایران و جهان
از دنیا رفته و نگارش این مجموعه را ناتمام باقی گذاشتند. این مجموعه برای سال های متوالی به فروش بسیار خوبی دست یافت و بارها در انجمن های کتابخوانی مختلف در سراسر دنیا دوره شد. مجموعه کتب تاریخ تمدن یکی از منابع غنی برای شناخت کامل تاریخ غرب است. این اثر ادبیات کلاسیک در دسته معروف ترین کتاب های تاریخی است که در قالب داستانی جذاب نوشته شده است. جنگ و صلح یکی از بهترین آثار نویسنده روسی
معرفی 7 کتاب تاریخی تاثیرگذار درباره تاریخ ایران و جهان
و انگلستان باستان پرداخته و بعد به اقتضای طبیعتِ انگلیسی خود تماماً به انگلستان پرداخته تا رسیده به جنگ جهانی اول و از آن جا یک راست رفته است سراغ جنگ جهانی دوم. آن وقت دنیا را به صورت ده سال ده سال از دم تیغ تحلیل خود گذرانده و حتا سال های آغازین قرنِ بیست و یکم را هم بی نصیب نگذاشته است. حالا اگر به چین و هند و امریکا و بعضی جاهای دیگر فصل های جداگانه ای اختصاص نیافته لابد به این دلیل بوده که
معرفی سه کتاب رمان با دیدگاه روانشناسی و خودشناسی
شوید که هاینریش بل فراموش کردنش را برایتان دشوار خواهد کرد. کیمیاگر سال های متمادی از انتشار معروف ترین اثر پائولو کوئلیو به نام کیمیاگر می گذرد و این کتاب همچنان در زمره کتاب های پرفروش قرار دارد. این اتفاق شاید بیش از هر چیزی مدیون مضمون این کتاب باشد که به نوعی با ماهیت انسان گره خورده است و حرف هایی برای گفتن دارد که هر نسل جدیدی به شنیدن آن نیاز پیدا خواهد کرد.
مفاهیم نوآیین
نوشته ای تحصیلات خود را به صورت مختصر چنین برمی شمرد: پیش طلبه های قدیم صرف، نحو، فقه، اصول، منطق، کلام، فلسفه، معانی بیان و... به استثنای سه ماه آخر دوره مدرسه سیاسی، درس های آزاد در دو سفر فرنگی و پنجاه سال مطالعه. همچنین مشاغل رسمی اش را با همان اختصار، چنین برمی شمرد: نیابت سفارت دول بالکان، وکالت مجلس شورای ملی در دوره دویم، ریاست کابینه وزارت معارف، ریاست تفتیش وزارت عدلیه، ریاست مدرسه
اگر کتاب تاریخی دوست دارید، مطالعه این 8 کتاب را از دست ندهید
کتابش یعنی تاریخ تمدن را ارائه دهد. این فهرست از کنفسیوس تا لی پو و از آبراهام لینکلن تا والت ویتمن را شامل می شد. اندیشه های وی نه تنها بسیار فراتر از یک اجرا پیش رفت، بلکه به فردی معمولی نیز این امکان را داد که از دستاوردها و زندگی مردان و زنان بزرگ تاریخ، مستقیماً از زبان ویل و آریل دورانت، باخبر شود. 8. جنگ و صلح، لئو تولستوی جنگ و صلح ، نه تنها مشهورترین اثر
قصه شهر/ ایستادن در برابر فراموشی
داوود پنهانی- روزنامه نگار میلان کوندرا در کتاب مواجهه یادداشتی کوتاه درباره رمانی به نام کار شب نوشته که هنوز در ایران ترجمه نشده است. نویسنده این رمان توماس گلاوینیک است و کوندرا از او به عنوان نویسنده جوان اتریشی یاد می کند. تاریخ نوشتن این یادداشت سال 2008است و آنگونه که کوندرا نوشته این کتاب را از سر تصادف به دست گرفته و خوانده است و این مطلب کوتاه را درباره آن نوشته است.
همیشه دنبال یاد گرفتن هستم
چند فیلم از کارگردانانی چون ابراهیم حاتمی کیا، بهروز افخمی و داریوش فرهنگ، در سال 1377 در فیلم دو زن به کارگردانی تهمینه میلانی بازی کرد. نیکی کریمی با بازی در این فیلم، به بازیگر ثابت چند فیلم بعدی تهمینه میلانی تبدیل شد. نیکی کریمی علاوه بر بازیگری، به دلیل تسلط بر زبان انگلیسی چند رمان و کتاب زندگینامه مارلون براندو را نیز ترجمه کرده است. همچنین عکاسی از دیگر علایق او به شمار می رود
تراژدی اجتناب ناپذیر: کیسینجر و جهان او
هیتلر در بزم اشتراوس همچون روح حضور دارد، معمولا نامی از او نیست و دیده هم نمی شود اما در لابه لای مقالات و کتاب های او جولان می دهد یا بر فرق سر او معلق است؛ حضوری تهدیدآمیز که رویکردشان و نتیجه گیری شان را شکل می دهد. آزار و هنر نوشتن در نوامبر 1941 منتشر شد زمانی که اروپا – که پیش تر در آتش بود - به زمین بازی هیتلر تبدیل شده بود و ایالات متحده در حاشیه درگیری ها در حال چرت زدن بود و گاهی سکندری می خورد. این مقاله بخشی از مجموعه ای بود که در سال 1952 ظاهر شد و در مقدمه اش اشتراوس به شکل ایجاز توضیح داد که نه با اندیشه قرون وسطی که با پدیده سیاسی شناخته شده و مشخص عصر ما آغاز کرده است. او ...
سه رمان ایرانی درباره پیامبر(ص)؛ سهم چهار دهه انقلاب
به گزارش ایکنا؛ ابراهیم حسن بیگی، نویسنده رمان محمد(ص) در برنامه فرهنگی ادبی تقاطع فرهنگ در شبکه رادیویی گفت وگو درباره ترجمه فرانسوی رمانش گفت: سال 84 یک کاریکاتور توهین آمیز دانمارکی در نشریه شارلی ابدو فرانسوی تجدید چاپ شد و من به این فکر افتادم که این مردم به ظاهر متمدن چگونه اجازه می دهند که مسئولانشان چنین اهانت هایی بکنند؟! وی که پیش تر به عنوان رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی مشغول
کتاب آب انبار روایتی در شهری تاریخی
کتاب آب انبار روایتی در شهری تاریخی آب انبار یکی از رمان های هوشنگ مرادی کرمانی است که نشر معین در سال 1391 چاپ کرده است. به گزارش گلونی اتفاقات این داستان در شهر اتفاق می افتد. اما شهری که فقط در تاریخ می توان آن را یافت. شهری که مکتب خانه دارد. شیخ وبچه های مکتب در آن رفت و آمد می کنند. ازهمه مهم تر شهری که در آن آب انبار وجود دارد.
اووه تیم نویسنده ای ضد جنگ و خشونت است/سرنوشت سران نازی در آرژانتین
، بسیار فراتر از یک رمان عادی، خواندنی می کنند. البته این نویسنده در زمینه ی ادبیات کودک و نوجوان هم فعال است و به تعداد فرزندانش، چهار کتاب کودک نوشته که با استقبال خیره کننده ای مواجه شده اند. طبعا من هم با توجه به همین مسائل به ترجمه ی آثار او رو آوردم و با تشویق و حمایت نشر چشمه، در مجموع ده اثر این نویسنده را ترجمه کردم که تعدادی با تاخیرفراوان مجوز چاپ دریافت کردند و تعدادی هم هنوز دارند خاک
سال گذشته در مارین باد با تحلیل ژان لوئی لوترات
مشروح و... به همراه تصاویر متعدد از نماهای فیلم درج شده است. کتاب 6 فصل به ترتیب با این عناوین دارد: اثری مناقشه برانگیز ، پس زمینه فیلم / آلن رنه ، پیدایی فیلم / همکاری رونه و روب – گریه ، توصیفی از فیلم / همه داستان با هم ، دو سال گذشته در مارین باد / دو اثر دوگانه و سال گذشته در مارین باد و تاریخ سینما / تجدید خاطرات . این کتاب همچنین با ترجمه ای از ابراهیم برزگر نیز منتشر شده که ناشر آن نشر ایجاز است. لازم به توضیح است که فیلمنامه سال گذشته در مارین باد نیز با ترجمه پرویز شهدی توسط انتشارات نسل آفتاب منتشر شده و تاکنون به چاپ چهارم رسیده است. ...
متن کامل جزیره دکتر مورو اچ جی ولز به فارسی منتشر شد
که در قالب مجموعه ای چندجلدی با عنوان ادبیات جهان برای نوجوانان چاپ شده بود. اما در همان تورق اولیه برای من مشخص شد که در این نسخه بخش های زیادی از رمان حذف و خلاصه شده؛ بطوریکه در بعضی موارد متن ترجمه و متن اصلی دو مسیر کاملاً جدا را طی می کنند. همچنین اشکالات فنی و نگارشی زیادی نیز وجود دارد که می توان آن را به حساب شتابی غیرضروری در ترجمه متن گذاشت. این مترجم همچنین درباره سبک و
ترجمه قصه پیشینه های بازی تاج و تخت چاپ شد
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان آتش و خون نوشته جورج. آر . آر.مارتین خالق مجموعه بازی های تاج و تخت ، به تازگی با ترجمه هادی امینی توسط انتشارات چترنگ منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب یکی از عناوین مجموعه ادبیات فانتزی است که این ناشر چاپ می کند و نسخه اصلی آن سال 2018 چاپ شده است. جورج ریموند ریچارد مارتین، نویسنده و تهیه کننده آمریکایی است که در 13 سال نخست فعالیت و کار حرفه ای
ابرها بزرگ بودند و سفید بودند و در گذر ؛ ماتیاس چوکه؛ ترجمه ناصر غیاثی؛ فرهنگ نشر نو طنز تلخ نیستی
است، به غیر از داستان نویسی، در زمینه های تئاتر و سینما نیز آثاری دارد. چنان که کارنامه اش تا کنون شامل یازده رمان و مجموعه داستان، هشت نمایشنامه و ساختن سه فیلم است. کارنامه ای که برایش جوایز بسیاری از جشنواره های داخلی و خارجی به ارمغان آورده که از مهم ترین شان می توان به جایزه ی بهترین اثر داستانی غیرفرانسوی فمینا برای رمان موریس با مرغ در سال 2009 اشاره کرد. ترجمه ی فارسی رمان ابرها بزرگ بودند
ترجمه دانشنامه دین بریل در قم رونمایی شد
این دانشنامه در دوره ایشان به سامان رسید و بعد از هفت هشت سال زحمت، منتشر شد، تشکر کنم. هم چنین از مدیر انتشارات دفتر تبلیغات اسلامی دکتر انصاری، مدیر انتشارات طه و آقای محمدی شجاعی مدیر انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب تقدیر به عمل آورم که در چاپ این کتاب ما را یاری دادند. وی در ادامه گفت: جناب آقای دکتر حدادی که ترجمه و نشر این اثر در دوره مدیریت ایشان به تصویب رسیده، در بیست سی صفحه به
فیل رمانی است که به این زودی ها از یاد خواننده نمی رود
با عنوان نوشته ای زیبا و مهربان یاد کرده اند. فیل رمانی است که به این زودی ها از یاد خواننده نمی رود. من هم خوشحالم که این رمان را نشر مهربان چ(بخش کودک نشر چشمه) بسیار زیبا و مناسب چاپ کرده است. کتاب فیل اثر پیتر کارناواس، با ترجمه حشمت السادات میرعابدینی ، کتابی مناسب گروه سنی صفر تا شش سالف در قطع رحلی و با قیمت 32000 تومان منتشرشده است. . پیتر کارناواس نویسنده
جنگ، عشق، آدم ها ؛ روایت مردمانی که زنده ماندند تا ایران زنده بماند
، رمان ها انسانی ترین نوع کتاب ها هستند ، به همین خاطر او در کنار کتاب های مرتبط با تخصصش یعنی مامایی، رمان های زیادی مطالعه کرده است. به عنوان آخرین سوال از او در مورد نویسندگان و کتاب های مورد علاقه اش پرسیدم، در پاسخ گفت: بینوایان اثر ویکتور هوگو، جان شیفته اثر رومن رولان و جنگ و صلح لئون تولستوی را خوانده ام و تحسین می کنم، هر سه نویسنده مورد علاقه ی من اند و گرچه داستایوفسکی استاد به
حتی به منم انگ نفوذی می زنند/ آدم امنیتی نیستم!
/> تا سال گذشته عاشق رمان همه نوکر ها بودم، اما با نگارش کتاب چرا تو؟ نظرم عوض شد. با وجود اینکه از انتشار این کتاب گذشته، اما بعضی اوقات برخی صفحاتش را ورق می زنم و مطالعه می کنم. چرا شما را با حیفا می شناسند؟ در آن روزگار که تازه داعش آمده بود، اولین کسی که با این زاویه داعش را بررسی کرد، من بودم. به همین دلیل بازخورد فراوانی داشت. البته الان رمان کف خیابان بیش از حیفا تجدید
حفظ تمدن اسلامی با برنامه اقدام مشترک میسر می شود
بنگریم، می فهمیم که اگر بگوییم تکنولوژی می آید و نتیجه می دهد، صحیح نیست و به مدیریت نیاز است. بین سه واژه جهان اسلام، تمدن اسلام و امت اسلام باید تفاوت قائل باشیم. ذهنیت من این است که اگر عنوان جهان اسلام انتخاب شود، ما را به مقصد نزدیک تر می کند. کاربرد اصطلاح امت، ما را به برآیند نهایی وحدت می رساند و الزام به اینکه بتوانیم یک تجلی و برآیند نهایی از جهان اسلام و ملل مسلمان داشته
احیای تمبر؛ اعتلای فرهنگی و رونق کسب و کار
بود که از یک خانه به خانه ای دیگر، از شهری به شهر دیگر و از کشوری به کشوری دیگر می رفت و ارتباط گسترده ای ایجاد کرده بود. اولین تمبر دنیا در سال 1845 میلادی چاپ شد و در 1875 یعنی 30 سال بعد، همزمان با عصر حکومت قاجاریه، ایران به عنوان یکی از کشورهای پیشرو در این زمینه، به چاپ و انتشار تمبر پرداخت. نخستین تمبر ایران که توسط آلبرت بار در فرانسه به صورت دستی تولید شد، هنوز هم در بین مجموعه