استاد عبدالله کوثری کمک کرد تا روح رمان یوسا را دریابم
سایر خبرها
موری شیسگال راه گریز از تلخی زمانه را در کمدی جست وجو می کرد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نمایشنامه عچق نوشته موری شیسگال توسط نشر نیماژ در سال 99منتشر شده است. همچنین سه نمایشنامه شکار مرگ و اتاق ورونیکا نوشته ایرا لوین و لحظه های ارزشمند... نوشته نفتالی یاوین توسط انتشارات بیدگل منتشر شده اند. گفت وگویی انجام دادیم با شهرام زرگر مترجم این آثار که در ادامه می خوانید: عچق یک کمدی عاشقانه شهرام زرگر درباره این نمایشنامه گفت: عچق ...
لالانی به بچه ها یاد می دهد دنیای بهتری برای خودشان بسازد
شده با اشباح، در دریایی دور. لالانی دختر دریای دور ازین جنس داستان است. رمان نوجوانی که از سوی انتشارات داستان جمعه منتشر شده است. با شهلا انتظاریان مترجم این اثر گفت وگویی انجام داده ایم که در ادامه می خوانید. رمان لالانی دختر دریای دور دومین کاری است که از این نویسنده ترجمه می کنید؟ این انتخاب شما بود یا با رایزنی با انتشارات داستان جمعه این اتفاق افتاد؟ کتاب لالانی دختر دریای دور ...
نویسنده همدانی دارای رتبه نخست جایزه ادبی کیش/ کیهان بچه ها ذوقم را برانگیخت
...، هنوز نتوانسته همه داستان ها و رمان های خود را به چاپ برساند. مشکلات چاپ و نشر دغدغه این روزهای این نویسنده است و معتقد است برای نوشتن ذهن خلاق نیاز نیست بلکه همه می توانند بنویسند و فقط باید بخواهند چون خواستن توانستن است. خبرگزاری فارس گفت وگویی با برگزیده جایزه ادبی کیش داشت که در زیر می خوانید. فارس: ابتدا خود را معرفی کنید و از چگونگی ورود خود به دنیای ...
سیر آفاق وانفسی مرد آمریکایی برای معنا/آنچه شرق دارد و غرب ندارد
خبرگزاری مهر ، گروه فرهنگ و اندیشه _ صادق وفایی: لبه تیغ یکی از آثار مهم ادبیات کلاسیک انگلیسی، نوشته ویلیام سامرست موام است. محتوای این رمان را می توان باچند کلیدواژه مهم ازجمله دیدار شرق و غرب ، تقابل زندگی باطنی و ظاهرگرا ، معنا و فلسفه زندگی ، عرفان و ...، به طور خلاصه بیان کرد. ترجمه مهرداد نبیلی از این کتاب سال 41 منتشر شد که پس از انقلاب و شکل گیری انتشارات علمی و فرهنگی، در ...
فروزانی: شیرین بیانی شخصیتی جامع الاطراف دارد/ بیانی: تاریخ، علمی زنده است
. وی افزود: شیرین بیانی از شش سالگی شروع به آموختن زبان فرانسه کرد و دوران تحصیلی خود را به ترتیب در دبستان منوچهری، مدرسه فرانسوی ژاندارک (هفتم تا نهم) و انوشیروان دادگر سپری نموده و با رتبه اول، کلاس دوازدهم ادبی مقطع دبیرستان خود را پایان داد. او در زمانی که تنها 14 سال بیشتر نداشت مهمانخانه آنژ گاردین اثر کنتس دوسگور از معروفترین داستان نویسان کودک فرانسه را ترجمه نمود که اتفاقا با ...
بازگشت یوسا به اوج!
اثر را ترجمه کرده است. خیلی خوشحالم که این کتاب ترجمه شده است چون روزگار سخت کمک می کند که ما یوسا را بهتر بشناسیم. در بخش بعدی این نشست، مهدی سرائی- مترجم روزگار سخت - درباره دلیل ترجمه این کتاب بیان کرد: آبان ماه سال گذشته در روزنامه ال پاییس اعلام شد که کار جدید یوسا قرار است منتشر شود. یک هفته بعد دیدم مقدمه کتاب در این روزنامه منتشر شده است. چون به تاریخ علاقه داشتم و تحقیقی هم ...
مراقب این کتاب های ترجمه شده برای کودکان باشیم
، مترجمان ضعیف کنار گذاشته شدند و توانستیم چندین مترجم حرفه ای در حوزه کودک و نوجوان داشته باشیم. این مترجمان علاوه بر اینکه مفهوم یک متن را به زبان فارسی منتقل می کنند به لحن نویسنده هم توجه دارند زیرا لحن نویسنده در ترجمه بسیار مهم و هم تراز محتوای اثر تاثیرگذار است؛ در واقع ارتباط حسی و عاطفی با خواننده برقرار می کند. گاهی از کتابی لذت می بریم چون بسیار صمیمانه و خوب نوشته شده، این ...
11 کتاب که دوستداران فوتبال باید بخوانند
روایت می کنند. وحید نمازی هم مترجم این کتاب است. نویسندگان این کتاب همراه با گروه کوچکشان به بیش از 7 کشور دنیا سفر کرده اند و در میان هوادارن وحشتناک فوتبال وقت گذرانده اند، با بعضی درگیر شده اند، از بعضی ها کتک خورده اند و گاهی از ترس جانشان فرار کرده اند. 11-جامعه شناسی فوتبال در بافتی جهانی این کتاب اثر جیم کله لند، با ترجمه حمید پورنگ است. نویسنده کتاب با استفاده از ...
اوراد نیمروز نفس من را گرفت
مجموعه داستان زیبای هلیل ، نام دیگرش باد است سینیور و دو رمان شب جاهلان و ساندویچ برای حیدر نعمت زاده از دیگر کارهای داستانی اوست. به تازگی اوراد نیمروز که توسط نشر نیماژ منتشر شده، آخرین اثر این نویسنده در بخش رمان جایزه جلال عنوان شایسته تقدیر را بدست آورده است. اغلب داستان های این نویسنده متأثر از پژوهش های او در فرهنگ عامه، حال و هوای بومی دارند. علیمرادی اعتقاد دارد تا زمانی که ...
خاطرات مردم عراق از روز شهادت حاج قاسم
بخش در ابتدای این مراسم رونمایی درباره مواجهه با این کتاب گفت: باید حواسمان باشد با این کتاب چه برخوردی می کنیم. آیا این کتاب فقط احساسات ما را برمی انگیزد یا راهی جدید به روی ما باز می کند؟ راهی که نرم افزاری است، نه جنگ مسلحانه. در این کلمات، رازی است که راه غلبة نرم افزاری بر جبهه استکبار را نشان می دهد. آقا هم گفتند سیلی نرم افزاری سخت تر از انتقام موشکی است. هاجر صفائیه نیز از دیگر ...
بازگشت مدرن زیبای سیاه
؛ نوجوانان، خانواده ها، زوج های جوان و مهم تر از همه، کسانی که به حیوانات مهر می ورزند. چه صحنه ای را در فیلم بیش تر از بقیه دوست دارید؟ صحنه ی اسب در ساحل. اصلاً همین صحنه باعث شد تا بخواهم نسخه ی مدرنی از این اثر را کارگردانی کنم. سال ها پیش ملاقاتی با تهیه کننده ای فوق العاده به نام جِرِمی بولت در دفترش داشتم. مکالمه ی درباره ی این موضوع بود که چه فیلم هایی ما را به سمت ...
گذری بر زندگی امیرکبیر از فراهان عراق تا حمام فین کاشان
اول روزنامه وقایع اتفاقیه روز جمعه پنجم ربیع الثانی 1267 (هفتم فوریه 1851 ) انتشار یافت. در صفحه اول علامت شیر و خورشید ایران و عبارت “یا اسدالله الغالب” نگاشته شده بود. این شماره به عنوان “روزنامچه اخبار دارالخلافه تهران” منتشر گردید. از شمارهً دوم به نام “وقایع اتفاقیه” خوانده شد. و تا ده سال بعد (1277 ه.ق.) به همین اسم نشر می شد. در این سال هنگام تصدی میرزا ابوالحسن خان غفاری کاشانی ...
کلر ژوبرت می خواهد قصه حاج قاسم را بنویسد
بزرگسال هم یک کودک نهفته است. خودم از خواندن بعضی داستان هایی که مخاطب اصلی آن خردسال یا کودک است، خیلی لذت می برم. داستان های ژوبرت در ایران، لبنان و فرانسه منتشر می شوند. او علاوه بر نوشتن و تصویرگری کار ترجمه هم انجام می دهد؛ سوژه های جالبی برای کتاب هایش انتخاب می کند، حتما تربیت کودک آن هم تربیت درست برایش بسیار معنا دارد، او درباره انتخاب سوژه هایش گفت: هر ایده به ظاهر کوچک می تواند ...
تفسیر راهنمای آیت الله هاشمی؛ از زندان ساواک تا مجمع تشخیص مصلحت نظام
به انتشار نشریه ای با عنوان مکتب تشیع زد که در سراسر کشور پیش فروش می شد. آثار متنوع آیت الله هاشمی رفسنجانی در دوران مبارزه، از مجله های مکتب تشیع و بعثت گرفته تا ترجمه القضیه الفلسطینیه و نگارش کتاب امیر کبیر و حتی فرهنگ قرآن ، تفسیر راهنما ، کارنامه و خاطرات و دهها اثر دیگر، از ایشان شخصیتی برجسته ساخته است. یکی از ابعاد شخصیتی هاشمی رفسنجانی که به گفته خود ارزش معنوی ...
آیت الله هاشمی چگو نه می اندیشید؟ / از ضرورت شورای فقهی تا رابطه ایران و عربستان
دانند و چون این اسقف در سال 999 میلادی به عنوان سیلوستردوم به مقام پاپی رسید، توانست نقش مهمی در توسعه ترجمه ایفا نماید. به دستور سیلوستر سه مدرسه برای آموزش و ترجمه آثار عربی به لاتین در فرانسه و ایتالیا تأسیس شد. بعدها رابرت چستری ریاضی دان و مترجم و اخترشناس انگلیسی ترجیح داد که به ترجمه قرآن بپردازد که محققان به سند اصلی تمدن اسلام دسترسی پیدا کنند. کنستانتین آفریقایی که در ترجمه آثار ...