سایر منابع:
سایر خبرها
ترجمه حسینی زاد از عدالتِ دورنمات چاپ شد
.... او رمان عدالت را براساس واقعیت و شخصیت های واقعی ننوشته است. بلکه اسامی، شخصیت ها، اماکن و داستان همه توسط قوه تخیل دورنمات خلق شده اند و او هر مشابهت با رویدادهای واقعی، اماکن و شخصیت های زنده یا مرده را در زمان چاپ کتابش اتفاقی دانسته است. دورنمات نوشتن رمان عدالت را سال 1957 آغاز کرد و به قول خودش تصور می کرده طی چندماه نگارش این اثر را به پایان می رساند. اما نوشتن فرانک پنجم ...
کتاب سیاه اورهان پاموک با ترجمه صالح حسینی منتشر شد
این کتاب را انتشارات ناهید در 472 صفحه، قطع رقعی و جلد شومیز روانه کتابفروشی ها کرده است. حسینی این رمان پاموک را از زبان ترکی ترجمه کرده و با ترجمه انگلیسی آن مطابقت داده است. به گزارش ایسنا، موضوع اصلی کتاب سیاه (The Black Book) درباره هویت است. در این کتاب پاموک همه رویدادها را از زبان یک راوی تعریف می کند. داستان کتاب سیاه داستان وکیل استانبولی به نام گالیپ است. او برای پیدا کردن ...
قاتل بی چهره به کتابفروشی ها آمد/رمانی دیگر از سباستین فیتسک
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان پلیسی قاتل بی چهره نوشته سباستین فیتسک به تازگی با ترجمه مهوش خرمی پور توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب اثری دیگر از سباستین فیتسک نویسنده جنایی نویس آلمانی است که پیش تر رمان های کلکسیونر چشم و مرد آرایشگر از او به فارسی منتشر شده است. او متولد سال 1971 در برلین و یکی از نویسندگان موفق ادبیات جنایی و روانشناسی آلمان ...
معرفی چند نویسنده که از پیشگامان عرصه ی ادبیات نوین ایران بودند
هدایت هم عضو آن بود و ربعه نام داشت (گروهی متشکل از چهار نفر )؛ دو عضو دیگر این گروه فرزاد مسعود و مجتبی مینوی بودند. در سال 1316 بزرگ علوی به زندان افتاد و مدت هفت سال زندانی بود. گفته می شود کتاب های پنجاه و سه نفر و ورق پاره های زندان حاصل تجربیات این دوران بوده است. بزرگترین و درخشان ترین اثر علوی اما رمان معروف چشم هایش به شمار می رود که هم چنان هم تجدید چاپ شده و کتابی با لحنی مدرن به ...
زندگی اسرارآمیز مردی که هرگز نخندید
به گزارش مشرق ، پیتر آکروید، نویسنده، در کتاب پو؛ مردی که هرگز نخندید تلاش دارد با نثری صریح و ساده زندگی یکی از نویسندگان مشهور جهان را روایت کند. ادگار آلن پو در قرن نوزدهم میلادی در آمریکا متولد شد. او در دنیای ادبیات با داستان های رمزآلود و اسرارآمیزش شناخته می شود. از سوی دیگر، تأثیر او بر ادبیات آمریکا و ادبیات جهان غیر قابل انکار است. پو را بسیاری پایه گذار ادبیات رمانتیک در ...
فلسفه ارتباطات
ریشه لاتین ارتباط- Communicare به معنی مشترک بودن یا در تعامل بودن است. این واژه که ریشه های واژه شناختی هند و اروپایی دارد، فراتر از آن مرتبط با واژه های عمومی و اجتماعی و یک کنش گرد هم آوردن را تداعی می کند. مفهوم ارتباط از عصر پیشاسقراطی در غرب حضور داشت و در مورد آن بحث می شد اما با
رنج نامه ای که بر مبنای واقعیت است
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ،کتاب صوتی زمان دست دوم اثر سویتلانا آلکسیویچ ترجمه شهرام همت زاده به تازگی در انتشارات کتاب نیستان منتشر شده است. مریم حبوب راوی و حامد فعال صدابرداری این اثر را برعهده داشتند. کتاب پیش از این سال 97 درهمین انتشاراتی و در قالب کتاب کاغذی منتشر شده بود. بیشتربخوانید کتاب های صوتی جدیدی که در انتشارات کتاب نیستان ...
زندگینامه هاروکی موراکامی و بررسی کارنامه ادبی این نویسنده بزرگ
بعدها این دو رمان و بسیاری آثار دیگر را به ژاپنی ترجمه کرد. در 22سالگی ازدواج کرد. از همسرش، یوکو، چیز زیادی نمی دانیم جز این که همراه و مشوق همیشگی اوست و تنها کسی است که داستان های موراکامی را پیش از انتشار می خواند. در 1978، زمانی که هنوز یک باشگاه جاز را می گرداند، رمان به آواز باد گوش بسپار و سپس پین بال، 1973 را به نگارش درآورد. رمان به آواز باد گوش بسپار در 1979 منتشر ...
جغرافیای سوریه در بازار کتاب هنوز بکر است / چرا قرار مهنّا داستان مهمی است؟ / شگفت آور است که درگیر ...
نمی دانم چرا مسأله کتاب هایی که در زمینه جنگ نوشته می شوند برای من جالبند. نه کتاب های رمان جنگ، مثلا من از هنر رزم سنتزو بگیر و همین طور کتاب هایی که در مورد جنگ بوده و با فارسی ترجمه شده دیدم، کتاب های زیادی در مورد جنگ دیدم تا کتاب هایی که اخیراً در مورد جنگ منتشر می شود در مورد اینکه جنگ های جدید چطور هستند و اینها؛ نمی دانم چرا، یک علاقه همین طوری دارم گاهی بیشتر می خوانم اینها را. ...
دره گل سرخ به چاپ پنجم رسید/داستان هیجان انگیز زندگی پس از مرگ
خبرگزاری میزان - رمان دره گل سرخ درباره دو برادر به نام های یوناتان و کارل شیردل نوشته آسترید لیندگرن نویسنده سوئدی است که عزیزالله قوطاسلو کار ترجمه فارسی آن را برعهده داشته و با ویراستاری محمدرضا سرشار منتشر شده است. کارل پسربچه 10 ساله و ضعیفی است که قادر نیست از رختخواب خارج شود. او برادر 13 ساله شجاع و زیبایی به نام یوناتان دارد. کارل که متوجه مریضی وحشتناک خود هست از یوناتان ...
ایرانیان و فلسفه هگل
. این کتاب که مباحثی شامل علم منطق ، نظریه وجود ، نظریه ذات (ماهیت) ، منطق صورت معقول و دائره المعارف علوم فلسفی را دربرمی گیرد، جدی ترین اثر مجتهدی با موضوعیت فلسفه هگل به شمار می رود. نکته جالب اینکه در سال پایانی دهه هفتاد پنج کتاب درباره هگل به فارسی برگردانده شد. کتاب چارلز تیلور با نام هگل و جامعه ی مدرن به ترجمه منوچهر حقیقی راد توسط نشر مرکز، کتاب گی بونژور پلانتی با نام هگل و اندیشه فلسفی ...
فراخوان اولین جایزه کتاب تاریخ انقلاب اسلامی منتشر شد
دارای برگة اعلام وصول باشند و جزو کتاب های کمک درسی و عکس برداری شده نباشند. فقط آثاری در جایزة کتاب انقلاب اسلامی داوری و ارزیابی می شوند که پدیدآورنده یا ناشر کتاب، کاربرگ ثبت نام را در تارنمای این جایزه پر کرده و به همراه دو نسخه از کتاب به دبیرخانه ارسال کند. داوری آثار مربوط به بازه زمانی 1357 تا 1395 در قالب تشویقی رقابتی و آثار مربوط به سال های 1396 تا 1397 در قالب ضوابط رقابتی ...
معرفی 4 نمونه داستان ایرانی در سبک فراواقع که نباید خواندن آنها را از دست داد
نکته سنجی هایش مسیر متفاوتی را نسبت به سایر هم سالانش در پیش گرفت که در نهایت و علی رغم عمر کوتاه او منجر به ایجاد تغییرات بزرگی بر ادبیات فارسی شد. معروف ترین اثر صادق هدایت که به زبان های انگلیسی و فرانسوی هم ترجمه شده است؛ رمان مشهور بوف کور است که به گفته مصطفی فریدون فرزانه، از دوستان صادق هدایت در سال 1309 و در هند به رشته تحریر درآمد. این رمان که با شیوه سیال ذهن و حالتی رویا گونه ...
آبتین گلکار: نابوکوفی که در این داستان ها می بینیم تفاوتی با نابوکوف رمان نویس ندارد
مایه دیگری که تا اندازه ای هم با مهاجرت در ارتباط است تنهایی است؛ تنهایی به معنی نیافتن همدل و همزبان. خیلی از شخصیت های این داستان ها به هیچ شکل نمی توانند با دیگران پیوند قلبی و عاطفی واقعی برقرار کنند، دیگران از درک آنان عاجزند و همین مایه رنج و احساسات ناگواری برای قهرمان می شود. و البته، همان طور که بالاتر هم گفتم، این بن مایه ها در بسیاری از آثار دیگر نابوکوف هم به چشم می خورند. مجموعه داستان بازگشت چورب با ترجمه آبتین گلکار در 124 صفحه و با قیمت 25 هزارتومان توسط نشر چشمه منتشر شده است. ...
سریال جذاب جزیره با تهیه کنندگی لئوناردو دی کاپریو
. غالباً به اروپا سفر می کرد، بخصوص به ایتالیا که صحنه بسیاری از آثارش قرارگرفت. پس از عالم مطبوعات، هاکسلی به داستان نویسی پرداخت. نخستین رمانهایش با دوره های بعد بسیار متفاوت بود. رمان های دوره جوانی ناامیدی از جامعه عصر او را با لحنی طنزآمیز نشان می داد؛ و مدعیان فضل و دانش و اوضاع زمان را به سختی مورد هجو قرار می داد. هاکسلی از سال 1938 در هالیوود (کالیفرنیا) اقامت گزید و همانجا بود که ...
پختگی در نویسندگی نیازمند ممارست در این کار است
...، من خود توانمندم اگر تو (داستان نوجوانان)، بوی باروت سوخته، دشت لاله (خاطرات سرهنک جمال الدین حاجی میری)، پرچمی در میدان مین (خاطرات اکبر بروجردی)، روی تپه شیندروی (درباره شهید حکمعلی بیگدلی)، از کازرون تا کارون (درباره محمدابراهیم فروزنده) و بوی باروت سوخته (مجموعه داستان) نیز از دیگر آثار منتشر شده توسط این نویسنده است. آخرین اثر محمدعلی خامه پرست رمان ماه عسل در تیمارستان است که در ...
هزاران رمان در دل خانواده شهدا خوابیده است
) دیگر آثار این بانوی نویسنده مشهدی است. اما رمان شهربانو گامی جدید در مجموعه آثار او به شمار می رود. این رمان که از اسفند 96 تا به امروز و در عرض کمتر از سه سال، 11 چاپ از آن توسط نشر ستاره ها وارد بازار نشر شده است، روایت داستان مادر جانباز شهیدی است که زندگی فرزند جانبازش را برای نوه دختری اش نقل می کند. مهر مادری در شهربانو مریم قربان زاده در گفت وگویی با ...
ترجمه رمان شعرِ تافی برای جوانان چاپ شد/تقابل دخترجوان و پیرزن
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان تافی نوشته سارا کروسان به تازگی با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 2019 منتشر شد. سارا کروسان نویسنده این کتاب دانش آموخته فلسفه و ادبیات است و در رشته نوآوری و نویسندگی هم مدرک کارشناسی ارشد دارد. برخی از آثار او برنده جوایز مختلف ادبی شده اند. او در سال 2018 به عنوان سفیر ادبیات نوجوانان در ...
موری شیسگال راه گریز از تلخی زمانه را در کمدی جست وجو می کرد
ترجمه شده است گفت: لحظه هایی ارزشمند از یک آلبوم خانوادگی برای رضایت خاطر تو در سال های دراز پیش رو نمایشنامه ای است از یک نویسنده جوان انگلیسی به نام نفتالی یاوین که همین یک نمایشنامه را می نویسد و در 30 سالگی می میرد. می توان او را در زمره ابزوردنویسان جوان دهه 70میلادی به شمار آورد. داستان نمایشنامه، شامل 6 تابلو از زندگی یک خانواده 5 نفره است که علایق، روابط، ترس ها، دغدغه ها و امیدهای آنان را به ...
مهدی سرائی مترجم: عبدالله کوثری کمک کرد تا روح رمان یوسا را دریابم
، غافل نیست. روزگار سخت آخرین کار یوسا است. مهدی سرائی مترجم باقریحه، باسواد و جوان این اثر را ترجمه کرده است. خیلی خوشحالم که این کتاب ترجمه شده است چون روزگار سخت کمک می کند که ما یوسا را بهتر بشناسیم. در بخش بعدی این نشست، مهدی سرائی؛ مترجم روزگار سخت درباره ی دلیل ترجمه ی جدیدترین رمان یوسا گفت: آبان ماه سال گذشته در روزنامه ی ال پاییس که کار جدید یوسا قرار است منتشر شود. یک هفته بعد ...
کتاب تازه ای از موراکامی در کتابفروشی ها
دنیای اقتصاد : مجموعه ای از داستان های هاروکی موراکامی، نویسنده سرشناس جهان، با عنوان اعلامیه کانگورو با ترجمه اسدالله حقانی منتشر شد. این کتاب شامل پنج داستان با نام های آخرین چمن بعدازظهر ، سکوت ، اعلامیه کانگورو ، چکیده و کوتوله است و حال و هوای آنها شبیه داستان های پر مخاطب این نویسنده است. موراکامی یکی از موفق ترین نویسندگان ژاپنی است که در این سال ها بارها نامش به عنوان نامزد دریافت جایزه نوبل معرفی شده اما هنوز این اتفاق نیفتاده است.این نویسنده در ایران طرفداران بسیاری دارد و اغلب کتاب هایش توسط مترجمان مختلفی ترجمه شده است. البته این نویسنده بیشتر به عنوان رمان نویس مطرح است و انتشار این مجموعه داستان برای مخاطبان می تواند جذاب باشد. اعلامیه کانگورو با 133صفحه و قیمت 25 هزار تومان توسط نشر آرادمان منتشر شده است. ...
ترجمه رمان جنایی پسر دلبند چاپ شد
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان جنایی پسر دلبند نوشته لورن نورث به تازگی با ترجمه بابک اسلامیه توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب دربرگیرنده رمانی جنایی و روان شناختی است. لورن نورث نویسنده این کتاب، پیش از رو آوردن به نویسندگی، در رشته روان شناسی تحصیل کرده است. پسر دلبند درباره زنی به نام تِس کلارک است که به تازگی همسرش را از دست داده و ناچار ...
در تاریکی سازمان های اطلاعاتی چین چه می گذرد؟
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، کتاب در تاریکی با ترجمه مهرداد وثوقی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد. در قسمت مقدمه و اطلاعات کتاب آمده است: در دنیای کتاب های داستانی چینی، مای جیا را از یک سو سلطان رمان های جاسوسی می دانند، و از سوی دیگر استاد ایجاد دلهره و تعلیق، به عبارتی از یک سو جان لوکارۀ چین است، و از سوی دیگر دن براون این سرزمین پهناور. در تاریکی ، رمان ...
لالانی به بچه ها یاد می دهد دنیای بهتری برای خودشان بسازد
شده با اشباح، در دریایی دور. لالانی دختر دریای دور ازین جنس داستان است. رمان نوجوانی که از سوی انتشارات داستان جمعه منتشر شده است. با شهلا انتظاریان مترجم این اثر گفت وگویی انجام داده ایم که در ادامه می خوانید. رمان لالانی دختر دریای دور دومین کاری است که از این نویسنده ترجمه می کنید؟ این انتخاب شما بود یا با رایزنی با انتشارات داستان جمعه این اتفاق افتاد؟ کتاب لالانی دختر دریای دور ...
آیین کتاب نخوانی در سه نقطه نوزدهم
.... در شماره نوزدهم پس از چند شماره فاصله سرویس طنز جهان با ترجمه داستانی از زکریا تامر و آلبرتو موراویا به کار خود ادامه داده است. موسی بیدج و حسین یعقوبی ترجمه این دو داستان را به عهده داشتند. درباره طنز نوزدهم نیز با هشتمین قسمت استندآپ کمدی محمود فرجامی، در چیستی لوازم صحنه و کیستی ام سی نکات قبل از رفتن روی صحنه را آموزش می دهد و اسماعیل امینی در کارگاه طنز از هزل چیست؟ هجو چیست ...
آینده در گذشته ایران: میراث خواجه نظام الملک برای امروز چیست؟
نگین یاوری در گفت وگویی به خبرنگار مهر گفت: دسامبر 2018 کتاب پژوهشی من با عنوان The Future of Iran's Past: Nizam al-Mulk Remembered توسط انتشارات دانشگاه آکسفورد در دو فرمت نسخه چاپی و آنلاین منتشر شد. محمد دهقانی هم اکنون مشغول ترجمه این کتاب به فارسی است و احتمالاً این ترجمه به سال 1400 توسط نشر تاریخ ایران در دسترس مخاطبان قرار می گیرد. وی افزود: این کتاب در حقیقت یک بیوگرافی مدرن ...
با ترجمه و تحقیق مهدی فدایی مهربانی؛ مجلد اول از مجموعه منتخبات فلسفه در ایران ترجمه و منتشر می شود
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ مجموعه منتخبات فلسفه در ایران در نوع خود یکی از بهترین آثار در زمینه تاریخ فلسفه در ایران به شمار می رود و حاصل بیش از سه دهه تلاش ویراستاران آن سید حسین نصر استاد دانشگاه جورج تاون و مهدی امین رضوی استاد دانشگاه مری واشنگتن است. شیوه ای که این اثر در پیش گرفته غالباً تحت عنوان آنتولوژی (گلچین) یا منتخبات شناخته می شود، اما این اثر بدان جهت که دو ...
نامزد گلوله ها ؛ اثر متفاوت مرتضی سرهنگی در نمایشگاه کتاب تهران
انتشارات خط مقدم در نمایشگاه کتاب تهران توزیع کرد و در دسترس علاقه مندان قرار داد. به گفته حجت الاسلام و المسلمین علی شیرازی؛ نامزد گلوله ها قرار بود تا سالروز شهادت شهید سردار قاسم سلیمانی منتشر شود، اما بنا شد پس از تکمیل اثر منتشر شود. این اثر در واقع سیر زندگی شهید سردار قاسم سلیمانی از دوران کودکی اش تا زمان شهادت را در برمی گیرد. انتشارات خط مقدم تاکنون آثار متعددی درباره ...
آلیس واکر، نویسنده ای که باید از نو شناخت
ستاره صبح - زمان آن فرارسیده است که پیرمردی همچون من در قامت منتقد بحث وجدل را کنار بگذارد و لنگ لنگان از میدان جنگ خارج شود و زخم هایش را در قلبش نگاه دارد، چراکه ترجیح می دهم بر روی مواضع خویش ایستادگی کنم. آلیس واکر و تمام منتقدان متحد وی تمایل دارند که روابط میان زنان نویسنده سیاه پوست و درعین حال فمنیست را ایده آل جلوه دهند. ایدئولوژی فمنیستی در سطوح آکادمیک، رقابت ارزشمندی است و باعث ایجاد خلاقیت می شود. واکر در اثر معروفش با نام به رنگ ارغوانی بسیار از زورا نیل هرستون تأثیر می گیرد و خود نیز بر این امر تأکید دارد که شاید از جهاتی تلخ و زننده به نظر برسد، اما به واسطه ی نگاهی دقیق به هر دو اثر به رن ...
نویسنده همدانی دارای رتبه نخست جایزه ادبی کیش/ کیهان بچه ها ذوقم را برانگیخت
نویسندگی بفرمایید. مرتضی فرجی متولد سال 62 هستم، از 10 سالگی داستان می نوشتم ولی از سال 79 80 به شکل جدی داستان نویسی را ادامه دادم. فارس: چه چیزی باعث شد از دوران کودکی نویسندگی را دنبال کنید؟ فرجی: در آن زمان زیاد به کتاب دسترسی نداشتم، مخصوصاً کتاب کودک و نوجوان که بسیار کمیاب بود، مجله کیهان بچه ها تنها نشریه ای بود که در دسترس من بود و من از کلاس دوم ابتدایی هر ...