سایر منابع:
سایر خبرها
تلاش های ادبی بناگر نویسنده و شاعر کُرد ارج نهاده شد
داستان های کوتاه بناگر با نام چاو شاره کی از سوی انتشارات پرتو بیان چاپ شد. چاو شاره کی اولین مجموعه داستانی به زبان کردی سورانی (لهجه سنندجی) است که به چاپ رسیده است. او همچنین رمان قولولولوو را به زبان کردی سورانی در سال 1386 نوشته و در سال 1393 از سوی انتشارات کالج روانه بازار کرد. این کتاب نیز اولین رمانی است که به زبان کردی اردلانی به چاپ رسیده و در ادامه خط داستانی کتاب چاو شاره کی نوشته ...
سروده شفیعی کدکنی در وصف اسلامی ندوشن
به گزارش حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ،صفحه ای به نام محمدرضا شفیعی کدکنی، شاعر، پژوهشگر و استاد دانشگاه به مناسبت زادروز محمدعلی اسلامی ندوشن، نویسنده و پژوهشگر نوشته است: زیر همین آسمان و روی همین خاک دیر شد، آری دیر و همه رنجِ ناگزیر شد آری چهرِ وطن سالخورد و پیر شد آری با همه این ها به یاد آر که گیتی در دلِ دیرینگی هماره جوان است سوی ...
شاعرانه شفیعی کدکنی برای اسلامی ندوشن
به گزارش ایسنا، صفحه ای به نام محمدرضا شفیعی کدکنی، شاعر، پژوهشگر و استاد دانشگاه به مناسبت زادروز محمدعلی اسلامی ندوشن، نویسنده و پژوهشگر نوشته است: زیر همین آسمان و روی همین خاک دیر شد، آری دیر و همه رنجِ ناگزیر شد آری چهرِ وطن سالخورد و پیر شد آری با همه این ها به یاد آر که گیتی در دلِ دیرینگی هماره جوان است سوی هزاران هزار چهرهٔ دیگر رود زمان نغز ...
کارنامه ادیب فرهنگ دوست خراسانی در رادیو بررسی می شود
مقاله های ارزشمندی در مجله های ادبی معتبر همچون آینده ، یغما ، فرهنگ خراسان و... را در کارنامه کاری خود به ثبت رسانده است. اما بخش مهم دیگری از میراث ادبی وی دیوان اشعار محمود فرخ دربرگیرنده مجموعه کامل اشعار این شاعر در 1320 صفحه است که در سال 1391 به کوشش جلال قیامی توسط نشر اردشیر در مشهد منتشر شد. فرخ چهارده نسخه کتاب خطی و 88 جلد کتاب چاپی را وقف کتابخانه آستان قدس رضوی کرد و ...
قدردانی و تجلیل از نویسنده و شاعر سنندجی
موجب تشویق و ترغیب مردم به ویژه جوانان و نوجوانان به کتاب و کتابخوانی خواهد شد. شایان ذکر است سراج الدین بناگر در 22 تیرماه سال 1336 هجری شمسی در سنندج به دنیا آمد, و نخستین مجموعه شعر او در سال74 تحت عنوان مالروهای سکوت توسط انتشارات بین المللی حافظ روانه بازار شد, وی دارای چندین اثر داستانی به زبان کوردی (لهجه سنندجی) از جمله رمان قولولولوو:, رمان چاو شاره کی و رمان خه وزران و از سری کتاب ...
تغییر زبان ناگریز است/ اثری معاصر است که صدای زمانی خود باشد
به گزارش ایلنا، پنجمین نشست مجازی از مجموعه برنامه سخن؛ جستاری در ادبیات و شعر پارسی با موضوع ادبیات معاصر فارسی و رسانه های جدید ، عصر روز سه شنبه دوم شهریور ماه در صفحه اینستاگرام خانه هنرمندان ایران برگزار شد. در این برنامه رامک رامیار، پژوهشگر ادبیات به گفت وگو با سامان جواهریان، پژوهشگر و مدرس ادبیات پرداخت. در ابتدای این نشست رامک رامیار با اشاره به اینکه این برنامه با ...
کوتاه آمده ام
انتشار دارد. نشر نیشتمان به مدیریت یاسر بابایی، شاعر، نویسنده و روزنامه نگار ایلامی این مجموعه را در 500 جلد، به قیمت 21 هزار تومان و در 128 صفحه با طرح جلدی از سمیرا سارایی منتشر و روانه بازار کتاب کرده است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ایلام، به تازگی مجموعه شعر کوتاه آمده ام سروده نورمراد رضایی شاعر، منتقد، کارگردان و تهیه کننده صدا و سیمای مرکز ایلام در ...
سالم کوردی؛ شاعری برجسته با دو تخلص متضاد
در روزنامه ها و مجله های کُردی زبان یافت شده که هنوزم که هنوز است در اختیار دانش آموختگان کُرد زبان قرار نگرفته است و در قالب دست نوشته باقی مانده است. غزل و قصیده شعر سالم از روی قالب شعری بیشتر قصیده و غزل است و به لحاظ اندازه شعری بیش از دو شاعر یعنی نالی و مصطفی بگ کُردی شعر سروده و تااکنون بیش از 200 غزل و قصیده از این شاعر در دست است و بیشتر شعرهایش نیز چاپ نشده و دانش ...
سقراط عاشق به کتاب فروشی ها رسید/ آنچه از سقراط نمی دانیم
، نویسنده ی کتاب، استاد مطالعات کلاسیک در دانشگاه آکسفورد است. او شاعر و موسیقی دان کلاسیک هم هست و تحقیقاتی گسترده در فرهنگ یونان باستان و شعر غنایی لاتین و یونانی دارد. تحقیقات او در مورد اصوات موسیقی آن دوران و ارتباط اولین قطعات آوانگاری شده ی موسیقی یونان با سنت موسیقی غربی بسیار ارزشمند است. او برای نوشتن سقراط عاشق از منابع مختلفی استفاده کرده است: نوشته های شاگردان سقراط، منابع و مستندات ...
بی تفاوتی دلنشین دنیا در بازار کتاب/ رمانی سخت و چالش برانگیز
معتبر فردریش هولدرین در سال 2014 در پرونده کاری خود دارد. آثاری چون روزی مثل امروز با ترجمه مریم مویدپور، یخبندان سیاه با ترجمه مونا حسینی، مجموعه داستان آسمان خیس با ترجمه محمود حسینی زاد، مجموعه داستان کوتاه ماه یخ زده با ترجمه مریم مویدپور، اگنس با ترجمه محمود حسینی زاد و تمام چیزهایی که جای شان خالی است با ترجمه صنوبر صراف زاده از جمله آثار پتر اشتام است که به زبان فارسی ترجمه و ...
شناخت ما از قاره سحرآمیز آفریقا و ادبیاتش ناچیز است
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)-بیتا ناصر: مترجم کتاب نیمی از خورشید زرد معتقد است که علاقه اش به قاره آفریقا و ادبیاتش به سال های اقامتش در اوگاندا بازمی گردد و می گوید که نمی توان آثار نویسندگان آفریقایی را خواند و مسحور نشد. سولماز دولت زاده که پیشتر مجموعه داستان چیزی که دور گردنت حلقه می زند را از چیماماندا نگزی آدیچی ترجمه کرده بود، این بار ترجمه رمان نیمی از خورشید زرد از این نویسنده را منتشر ...
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی
...، مثل، اصطلاح، استعاره، کنایه و شعر را بر اصل کتاب افزوده است. موریه، پیش از پرداختن به این داستان و چاپ و انتشار آن، یادداشت ها و خاطرات خود را درباره دیده ها، شنیده ها و وقایع اجتماعی و سیاسی و آداب و رسوم مردم ایران و سرزمین های دیگر را در همسایگی ایران در دو کتاب دیگر، گردآوری کرده است. نخستین کتاب موریه با عنوان سفر از راه ایران، ارمنستان و آسیای صغیر به قسطنطنیه و دومین سفرنامه ...
آلکساندرای نازنین ؛ پنجره ای رو به جامعه معاصر روسیه
سال 1983 در یک مجله منتشر شد و آغاز حرفه ادبی وی را رقم زد. بعدها انتشار یک مجموعه داستانی از او به همین نام، تالستایا را به یکی از نویسندگان تراز اول دوران پساشوروی تبدیل کرد. داستان های کوتاه تالستایا با پیرنگ های غیرقابل پیش بینی، شخصیت های عجیب و جذاب و سبک و نثر زیبا و منحصربه فرد در دهه 1980 او را به یکی از بهترین نویسندگان روسیه معاصر تبدیل کرد؛ از آن زمان تاکنون آثار وی ...
اعلام مستندهای راه یافته به پنجمین جشنواره تلویزیونی مستند
به گزارش ایرنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی سیما، با پایان مهلت ارسال فیلم های مستند به دبیرخانه این جشنواره و پس از بررسی های هیأت انتخاب، مستندهای راه یافته به بخش مسابقه پنجمین جشنواره تلویزیونی مستند در بخش مستندهای بلند، نیمه بلند و کوتاه معرفی شدند. براین اساس، 73 اثر به بخش مسابقه راه یافته است که به زودی از شبکه مستند پخش خواهد شد. در بخش مستندهای بلند، از میان راه یافت که ...
برگزاری نخستین همایش شب شعر عاشورایی از شاعران معاصر لنگرودی در شهرداری لنگرود
: بخش حاشیه ای این همایش که بسیار بدیع و زیبا بود ، خطاطی و نگارش اشعار خوانش شده شعرا توسط استاد کامران کشاورز در حین اجرای همایش بوده که مورد استقبال حضار قرار گرفت ❗️شایان ذکر است در پایان این همایش از شاعران حاضر با اهدای لوح و شاخه گل تقدیر بعمل آمدو همچنین از مقام دو شاعر پیشکسوت شعر آئینی گیلان ، آقای کاظم شاهیری لنگرودی و زنده یاد پرویز آقایی زاده فرح بخش و همچنین ذاکر و مداح ...
معرفی شورای سیاستگذاری دومین جشنواره فیلم کوتاه سلفی 20
سال پژوهش سینمایی و دبیر هیئت تحریریه مجله فرانسوی زبان تهران اشاره کرد. این استاد دانشگاه همچنین مقالات متعددی در زمینه هنر و ادبیات ایران و جهان در مجلات مختلف داخلی و خارجی به زبان های فارسی، فرانسوی و انگلیسی منتشر کرده است. محمدجواد حق شناس ، عضو پیشین شورای اسلامی شهر تهران و ری و تجریش، روزنامه نگار، استاد دانشگاه، عضو هیئت مدیرهٔ انجمن ایرانی روابط بین الملل است. از میان سوابق او ...
شمع زندگانی پرفسور نوری زاده فرزند پارسی ملت ارمنی خاموش شد
ارمنستان به عنوان پرکارترین ارمنی شناس جهان دریافت کرد. احمد نوری زاده سال 1330 در بندرانزلی در خانواده ای پرجمعیت به دنیا آمد . موقعیت زیستگاهش کردمحله چنان بود که از همجواری فرهنگ های متفاوت برخوردار بود و به دلیل همسایگی با ارامنه در این محله، از کودکی توجه او به سمت زبان و فرهنگ ارمنی جلب شد. به روایت خودش "من هم باربر و کارگر بوده ام و هم مدیر هتل و هم روزنامه نگار و هم شاعر و نویسنده ...
ویژگی شعرهایم استفاده از کلمات اصیل و لریِ خرم آبادی است
، بیش از 350 تقدیرنامه و رتبه برتر کشوری را در زمینه های شعر بومی و فارسی و همچنین 10 تندیس را در جشنواره های مختلف کسب کرده است، از آن جمله: شاعر برگزیده پنجمین همایش منطقه ای شعر محلی گپ دل ، رتبه برتر دومین جشنواره ملی شعر آیات در بخش زبان و گویش های بومی لرستان، منتخب جشنواره شعر بسیج در دورود، برگزیده ششمین جشنواره شعر گویشی تمدار بیت، برگزیده سوگواره شعر فاطمی در لرستان و منتخب همایش سوسن های ...
گزیده اخبار ایران و جهان؛ اختلافات اروپایی ها بر سر مسئله پناهندگان بالا گرفت/ جشن طالبان با تسلیحات ...
بندرانزلی به دنیا آمد. او در کمتر از شش ماه نزد آرشی بابایان شاعر ارمنی، الفبای این زبان را آموخت. همچنین نزد خاژاک درگریگوریان ، رئیس دانشکده ارمنی شناسی دانشگاه اصفهان، مدتی را به یادگیری زبان ارمنی گذراند. احمد نوری زاده در سال های 1349–1348 کار ترجمه و معرفی آثار شاعران ارمنی را آغاز کرد و در ادامه جایزه سپاس را از انجمن نویسندگان ارمنستان گرفت. باغ سیب، باران و چند داستان دیگر: بیست داستان ...
کابوس بی پایان در تهران-پرندک
به گزارش گروه فرهنگی ایرنا، مجموعه نمایشنامه تهران-پرندک ن وشته که به تازگی از سوی انتشارات کتاب نیستان روانه بازار نشر شده، دربردارنده دو نمایشنامه است: تهران-پرندک و آنکه گفت آری، آنکه گفت نه. نمایشنامه اول داستان مردی افغان است که پس از آشوب های طالبان به ایران می گریزد و در ایران همسر و فرزند را رها می کند و به انگلستان می رود؛ در آنجا نیز در سودای فراهم کردن زندگی مطلوب که بتواند ...
خانه عنکبوت و رعایت شفاهی قانون کپی رایت!
شیرکو بی کس)، مجموعه اشعار فرهاد پیربال را ترجمه و منتشر کرده است. وی چند نمایشنامه دیگر از فرهاد پیربال و کتابی با نام زنی بر سر مناره را زیر چاپ دارد. حسین پور هم اکنون ضمن مدیریت نشر ژ در ایلام، به فعالت های ادبی در حوزه زبان کردی مشغول است. خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ایلام - مرتضی حاتمی : در جشنواره داستان بانه در سال 1383 برای اولین بار شیرزاد حسن را دیدم و سلام و احترام و امضایی ...
شعر الزاما حرکتی انفعالی یا واکنشی نیست
موتور محرکه شاعر است، ایده شاعرانه شعر است... چند ماه پیش، دو مجموعه شعر با من برقص و یاقوت های کبود که دربردارنده اشعار شما است، به انتشار رسیده است. این دو مجموعه مضامین و فضاهای مختلفی دارد که البته به نظر می رسد سویه های اجتماعی در آن ها پررنگ تر باشد. کمی درباره این دو کتاب توضیح دهید و بگوید سروده های چه دوره زمانی را شامل می شوند؟ کتاب یاقوت های کبود حاصل چهار سال سرایش ...
معرفی کتاب "حنجره های سرخ" در طرح جمعه با کتاب دشتی
به گزارش روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان بوشهر، سایت ادبی شعرانه با مدیریت فرشید ابراهیمی، توانست در ابتدای محرم الحرام سال 1434 (سال 1391) اولین سوگواره ی شعر عاشورایی خود را با عنوان حنجره های سرخ منتشر کند. "حنجره های سرخ" در سطح ملی و بیشتر برای تمام پارسی زبان منتشر شد که موضوع و محور سوگواره "واقعه کربلا، امام حسین و یاران ایشان" بود. در متن فراخوان آمده بود سایت شعرانه ...
انتشار کتابنامه؛ در قلمرو کتاب افغانستان
...، یادداشت هایی در نقد و معرفی این آثار خواهید خواند: – کتاب پته جگره (ترجمه به پشتو) از بروس رایدل، لطیف آرش – کتاب گلوله های برنجی و گل های خشخاش از تراب صورتگر، حامد علی پور – مجموعه شعر افق گره می زدم ریزوم می شد از تانیا عاکفی، سرو رسا رفیع زاده – مجموعه شعر آفتاب می بارد از مژگان ساغر شفا، نیلوفر نیک سیر – مجموعه شعر قرن های تلخ از محمدحسن حسین زاده، حسن ...
کتاب الکترونیک داستان روزنامه به زودی منتشر می شود
...، ولی الله شجاع پوریان، محمد مهاجری و محسن پیرهادی، فعالان رسانه ای هستند که در فصل اول این کتاب درباره داستان و فراز و فرودهای روزنامه نگاری در ایران با آن ها گفتگو شده است. این کتاب جلد اول یک مجموعه درباره مطبوعات ایران است و به زودی تولید کتاب دوم که شامل گفتگوهایی با نسل دوم روزنامه نگاری پس از انقلاب در ایران است، آغاز می شود. پایان پیام/ 31 ضمیمه : کلید واژه ها: انتشارات پژوهشگاه فرهنگ و رسانه | داستان روزنامه | کتاب الکترونیک | ...
عقاب یا زاغ
...، این همه آثار، اعم از تالیف، تصحیح و ترجمه از خود به یادگار گذاشته باشند. 2- دکتر پرویز ناتل خانلری! این محقق، زبان شناس، شاعر و نویسنده ی نامی نیز از رجلِ عصر پهلوی است. او که مدتی معاون وزیر کشور بود در دوران نخست وزیری اسدالله عَلَم، وزیر فرهنگ(آموزش و پرورش) شد. ناتل خانلری اشعار بسیار نغزی دارد که در مجموعه ی "ماه در مُرداب" منتشر شده است و نمونه ی اعلایِ آن شعر ...
پرویز ناتل خانلری؛ ادیبی فرهنگ دوست و ترقی خواه
...، مخارج الحروف، تریستان و ایزولد، وزن شعر فارسی، غزل های حافظ، سمک عیار (تصحیح)، در 5 جلد، چند نکته در تصحیح دیوان حافظ، شاهکارهای هنر ایران و ... را تالیف و ترجمه کرده است. خانلری در آستانه مرگ در پاسخ به شخصی که از سن و سال او پرسیده بود، گفت: 2 هزار و پانصد ساله ام. معنی صریح این سخن آن است که با مجموعه میراث فرهنگی ایران همدلی دارم و در سنت ها غرقه ام و به راستی که چنین بود و سرانجام این محقق و ادیب در یکن شهریور 1369 خورشیدی پس از یک دوره بیماری طولانی در تهران چشم از جهان فروبست و در بهشت زهرا به خاک سپرده شد. ...
انتقاد از پارازیت، گاندو و طرح مجلس
این شاعر در گفت وگو با ایسنا درباره وضعیت فرهنگ و ادبیات از جمله میزان رونق و حمایت از نشست ها و رویدادهای ادبی در دولت دوازدهم اظهار کرد: می توان گفت که در چهار سال گذشته هم وضعیت فرهنگ، هنر و ادبیات تقریبا مانند وضعیت دیگر موضوعات در کشور خیلی حال شان خوب نبود؛ یعنی حال فرهنگ و ادبیات هم خیلی خوب نبوده، چرا که هنرمند هنگامی می تواند یک اثر هنری خوب خلق کند که به لحاظ حال روحی در شرایط قابل ...
شاعری که مرگ وحشتناک خود را پیشگویی کرده بود
اعدام شد. در ایران، بیژن الهی و احمد شاملو، از جمله مترجمان مشهور اشعار و نمایشنامه های لورکا هستند. بیشتر بدانید : فدریکو گارسیا لورکا اکنون جزیی از خاک اسپانیاست بیشتر بدانید : فردریکو گارسیا لورکا، شاعر زندگی بیشتر بدانید : واپسین گفت وگو با فدریکو گارسیا لورکا بیشتر بدانید : شعرهایی از فدریکو گارسیا لورکا و گابریلا میسترال گردآوری: گروه فرهنگ و هنر سیمرغ seemorgh.com/culture منبع: hamshahrionline. ...