میرشمس الدین ادیب سلطانی به خاک سپرده شد
سایر منابع:
سایر خبرها
دانشور بزرگ ایران زمین
سید مسعود رضوی در یادداشتی در ضمیمه فرهنگی امروز روزنامه اطلاعات نوشت: میرشمس الدّین ادیب سلطانی (21 اردیبهشت 1310 – 20 مهر 1402) پزشک، مترجم، نویسنده و فلسفه پژوه ایرانی رخت از جهان ما بربست و ایران را از سرمایه ای بزرگ و بی جایگزین محروم کرد. وی صبح روز پنجشنبه، 20 مهر 1402 در بیمارستان ایرانمهر تهران درگذشت. [... ...
کتاب هوش مصنوعی برای یادگیری ترجمه و روانه بازار کتاب شد
ندا پارسائی در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در بجنورد، اظهار کرد: کتاب هوش مصنوعی برای یادگیری با همکاری و همیاری استاد حمید خسروی خواجه ها ترجمه و به چاپ رسید. وی بیان کرد: این کتاب در 122 صفحه و در قطع رقعی به چاپ رسیده است. پارسائی افزود: پیشرفت های مهم فناوری همیشه معلمان، مربیان و سیستم هایی را که در آن کار می کنند را وادار کرده تا برای برآورده کردن ...
فلسفه غرب و فلسه اسلامی زبان مشترک ندارند
... محقق داماد تصریح کرد: یکی از مشکلاتی که بین فلسفه غرب و فلاسفه اسلامی عدم وجود زبان مشترک است. فلاسفه غربی جهان را منهای مبدا تصور می کنند و همه آن ها را بر اساس بیگ بنگ و... می بینند. به عنوان مثال ما اصالت وجود را در فلسفه ملاصدرا داریم که همان ترجمه اگزیستانسیالیسم است که به هیچ وجه با یکدیگر ارتباط ندارند. اگزیستانسیالیسم به اصالت وجود انسان ترجمه شده نه آن اصالت وجودی که ملاصدرا مطرح ...
رؤسای دانشکدگان دانشگاه آزاد اسلامی منصوب شدند
و مشاوره، علوم ورزشی و تربیت بدنی، گروه های کشوری دانشکدگان "جامعه و حکمرانی" مدیریت، حقوق، اقتصاد، علوم سیاسی، حسابداری و مالی، فلسفه و الهیات و معارف اسلامی و گروه های کشوری دانشکدگان "فرهنگ و تمدن " زبان و فرهنگ ملل، گردشگری و میراث، تاریخ و باستان شناسی، زبان و ادبیات فارسی، جغرافیا و محیط زیست انسانی است. گفتنی است؛ نصراللهی رییس دانشکده علوم اجتماعی، ارتباطات و رسانه واحد تهران ...
کشورهای جهان اسلام با حکمت اسلامی غریبه اند/ حکمت ریشه در ایران کهن دارد
غلامرضا اعوانی گفت:حکمت، ریشه در ایران کهن دارد و پس از اسلام هم یک دانش و علم علوی است که در ایران اسلامی رشد کرده و از استاد به شاگرد منتقل شده و هرجا مرکز حکومت بوده، مرکز حکمت هم بوده است.
سخنگوی شبکه ملی ناشنوایان ایران: اشتیاق قوه قضاییه برای حل مشکل ناشنوایان و جذب مترجم رسمی زبان اشاره ...
های رسمی حدود یک میلیون ناشنوا در کشور وجود دارد، احتمالا این افراد نیاز به گرفتن خدمات در سیستم قضایی کشور پیدا کرده اند و از این رو برای برقراری عدالت به مترجم زبان اشاره در دستگاه قضا نیاز بود. وی ادامه داد: پیش از این اقدام اینگونه بود که افراد ناشنوا اطرافیانشان را که به نوعی با زبان اشاره آشنا بودند را به همراه خود به محاکم قضایی می بردند و این شخص اقدام به ترجمه صحبت های فرد ناشنوا ...
متن یک بازجویی مهم از مرحوم هاشمی رفسنجانی توسط ساواک
چه ترجمه و چه تالیف بدون کسب اجازه قبلی چاپ و منتشر می شود، ثانیا قبل از فروش یک جلد آن بر حسب درخواست سازمان امنیت قم، توسط عبدالحمید مولانا مدیر موسسه مزبور تحویل داده شده است. 5 مترجم مزبور به زبان عربی تسلط کامل دارد و بدون همکاری شخص یا اشخاص غیر آن را ترجمه کرده است. 6 این کتاب یک مقدمه نسبتا مشروح به قلم خود مترجم دارد که موضوع آن ربطی به اصل کتاب ندارد. اکبر هاشمی ...
آیین بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در دانشگاه فاتح
نویسندگان جهان سبب پدیدار شدن منظومه هایی الهام گرفته از شاهنامه در سایر کشور های جهان شده است. وی افزود هرجایی از جهان زبان فارسی رفته فرهنگ ایرانی را هم باخود برده است و شاهنامه فردوسی با قدمتی هزار ساله توانسته است ابعاد حماسی و مفاهیم عالی انسانی و معنوی فرهنگ ایران را در سطح جهان بگستراند. نعمت یلدریم استاد زبان فارسی دانشگاه های ترکیه و مترجم شاهنامه فردوسی در کنار سایر آثار مفاخر و ...
دکتر موسی اکرمی درباره جایگاه برجسته میرشمس الدین ادیب سلطانی در فلسفه می گوید
دکتر موسی اکرمی درباره ی جایگاه دکتر میرشمس الدین ادیب سلطانی در فلسفه ی ایران با روزنامه هم میهن گفت وگویی داشته است که متن کامل آن را در ادامه می خوانید. میرشمس الدین ادیب سلطانی، پزشک، زبان شناس، مترجم، نویسنده، نقاش، ویراستار و فلسفه پژوه شهیر، صبح پنجشنبه 20مهرماه 1402، در 92سالگی در بیمارستان ایرانشهر دار فانی را وداع گفت. او که به زبان های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونان باستان ...
اندیشه حافظ منسجم و نظم یافته است/ حافظ پیرو رندی است
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در یاسوج، ایرج شهبازی روز سه شنبه در همایش علمی ادبی در کوی نیکنامی در دانشگاه یاسوج، در سخنرانی خود در مورد فلسفه رندی در شعر حافظ، افزود: حافظ بارها به رند بودن خود اشاره کرده است. صفت شعر حافظ رندان است. متفکران و هنرمندان بزرگ، سبک خاص خود را دارند. برای فهمیدن کلمات شعر حافظ چون پیر مغان، پیر خرابات و رندان، نباید به هیچ فرهنگ لغتی مراجعه کنیم و ...
نشست اول از چهارمین نشست بین المللی مولوی پژوهی برگزار می شود
شرح زیر است: محمد ابوکلام سرکار،استاد زبان و ادبیات فارسی در بنگلادش محمد عیسی شاهدی، مترجم و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی در بنگلادش محمد خدادادی، دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه یزد سید علی محمد اشراقی، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کابل حضور مجازی برای عموم آزاد است و علاقمندان برای شرکت در این نشست تخصصی می توانند به آدرس https://vroom.ui.ac.ir/b/elh-ymh-9oc-67n مراجعه کنند. انتهای پیام ...
نقش و جایگاه منطق در هوش مصنوعی
به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، این برنامه 25 مهر ماه ساعت 15 الی 17، با سخنرانی سیداحمد میرصانعی مدرس دانشگاه تربیت مدرس، به صورت حضوری در سالن شهدای گمنام دانشکده علوم انسانی دانشگاه تربیت مدرس برگزار می شود. هوش مصنوعی به عنوان یک ماشین هوشمند مصنوع بشر در طول تاریخ تطور کوتاه خود بسیار متاثر از ایده های منطقه ای نمادین بوده است و در کنار پیشرفت های روزافزون رویکرد پردازش زبان ...
صحبت های بحث برانگیز داریوش مهرجویی دو روز قبل از قتل!
، تمام معادن اعماق زمین رو به شما معرفی می کنه، یک دانش است دیگه! ... به شما می گوید اینجا منگنز است، آهن است. اینجا طلاست، اینجا سربه، همه رو معرفی می کنه. تضمینی ها! کتاب جهان هولوگرافیک(صفحه273 ): همکاری پونیا توفسکی با اوسوویکی ونسیا و نورمن امرسون استاد کرسی انسان شناسی دانشگاه تورنتو و معاون موسسه زمین شناسی کانادا در مورد استفاده از غیب بینان در کار های باستان شناسی (مهم است) که در ...
صاحب نظر در ریاضیات، منطق و موسیقی | ترجمه تاریخ جهانگشای نادری ، یادگار فاخر استاد انوار
را اینجا دنبال کنید ترجمه مهم ترین اثر فاخر فارسی یکی از مهم ترین خدمات فرهنگی استاد عبد الله انوار در طول نزدیک به یک قرن عمرش که صرف اعتلای علم و فرهنگ دانش ادبی کشور کرد، ترجمه کتاب تاریخ جهانگشای نادری این اثر فاخر فارسی است. غلامحسین امیرخانی استادیار کتابخانه ملی، در چهاردهمین نشست مرکز تهران شناسی همشهری به بزرگداشت استاد عبدالله انوار اختصاص داشت با بیان این مطلب ...
مردی که فیلسوف زمان خودش بود | ماجرای تابلوی خیابان میرداماد و استاد انوار
جنوبی خیابان فردوسی به سمت غرب است. بانک مرکزی و بانک ملی را در نظر بگیرید تا به توپخانه برسید و بعد به خیابان قوام السلطنه. این محدوده را از زمان قاجار تا امروز بررسی دقیق کرده بود. غلامرضا امیرخانی، استادیار کتابخانه ملی به اشراف استاد انوار به محله های تهران اشاره می کند و می گوید: اشراف استاد انوار به محله های تهران و سیر تحول خیابان ها و معابر مثال زدنی بود. ایشان بسیار حافظه قوی ...
نشست نقد و بررسی کتاب جامع حکمت شرق و غرب برگزار می شود
...، هند باستان، فلسفه و عرفان اسلامی و فلسفه غربی) تسلط دارد. استاد اعوانی به زبان های انگلیسی، عربی و فرانسوی تسلط دارد و با زبان های یونانی، لاتین و آلمانی آشنا است. به همین خاطر کتابهای این فرهنگ ها را به زبان اصلی خوانده است. وی دو بار استاد مهمان در دانشگاه پکن بوده که فلسفه و عرفان اسلامی را به زبان انگلیسی درآنجا تدریس کرده است. غلامرضا اعوانی (متولد 1321 از سمنان) در سال 1345 از ...
وداع با مردی که از نوادر روزگار بود
به گزارش ایسنا، در مراسم تشییع پیکر این پزشک، فیلسوف، زبان شناس، نقاش، ریاضی دان، نویسنده و مترجم متون مهم ادبی و فلسفی که صبح امروز (دوشنبه، 24 مهرماه) از مقابل دانشکده ادبیات دانشگاه تهران برگزار شد، ابتدا پیام رضا داوری اردکانی ، استاد بازنشسته گروه فلسفه دانشگاه تهران و رئیس پیشین فرهنگستان علوم، توسط علی اصغر مصلح، استاد فلسفه دانشگاه تهران، خوانده شد. در ادامه غلامعلی حداد ...
وزیر فرهنگ در آئین تشییع پیکر میرشمس الدین ادیب سلطانی حضور یافت
ایران بود و در کار علمی مو را از ماست بیرون می کشید. گفتنی است، میرشمس الدین ادیب سلطانی، پزشک، فیلسوف، زبان شناس، نقاش، ریاضی دان، نویسنده و مترجم متون مهم ادبی و فلسفی صبح روز پنجشنبه 20 مهر در بیمارستان ایرانمهر تهران درگذشت. وی که به زبان های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونانی باستان، عربی، ایتالیایی، روسی، عبری، ارمنی، لاتین، پهلوی، اوستایی و زبان های پارسی میانه و باستان ...
زار زدن گلشیفته فراهانی برای داریوش مهرجویی | سلاخی داریوش مهرجویی گلشیفته را دیوانه کرد
به گزارش شمانیوز : گلشیفته فراهانی با انتشار تصاویری در کنار داریوش مهرجویی به خبر قتل وی واکنش نشان داد.داریوش مهرجویی، کارگردان و نویسنده و مترجم، متولد 17 آذر 1318 در تهران و فارغ التحصیل رشته فلسفه از دانشگاه کالیفرنیا می باشد که با ساخت فیلم سینمایی گاو و هامون به شهرت رسید. داریوش مهرجویی یکی از کارگردانان و سینماگران معروف ایران است که از چهره های اصلی موج نو سینمای ایران محسوب میشود و تاکنون داریوش مهرجویی جوایز حشنواره داخلی و بین المللی را به دست آورده است. ...
وداع با دانش اندوز بی نیاز
بی اعتنا به غوغا در تنهایی و غربت زندگی کرد و چند روز پیش در همان تنهایی و غربتی که زیسته بود، این جهان را بدرود گفت. استاد میرشمس الدین ادیب سلطانی را می گویم. او که در دانش و فضیلت از نوادر روزگار بود. او نه دعوی و داعیه داشت و نه هرگز در نزد کسی اظهارنیاز کرد. پاک و پاکیزه زیست و جز دانش اندوزی سودایی نداشت. او مثال بی نیازی در جهانی بود که سراسر نیاز و نیازمندی است. او با زبون اندیشی هیچ نسبتی نداشت و از دشمنی و کینه که غالب در مناسبات کنونی جهان است دور بود. سیاست می دانست اما به سیاستی ما ...
ادیب سلطانی، نقشه ی راهی برای آیندگان کد خبر: 893956 / دیروز, 20:18 / فرهنگ و هنر
علمی و آکادمیک در ایران بوده است. او که به زبان های آلمانی، فرانسه و انگلیسی تسلط و با زبان یونان باستان و پارسی میانه آشنایی داشت؛ در کار ترجمه بسیار سخت گیر، دقیق و وفادار به متن اصلی بود. این استاد فلسفه می کوشید تا برابرنهادها و واژه های نویی را برای رساندن مفاهیم فلسفی به کار ببرد و از الگوهای زبانی پارسی میانه برای اینکار کمک می گرفت. بسیاری، ترجمه های او را سخت خوان، دشوار و بدون کاربرد می ...
به مناسبت درگذشت میرشمس الدین ادیب سلطانی
شعار سال: میرشمس الدین ادیب سلطانی، نویسنده و مترجم متون ادبی و فلسفی ، پنجشنبه 20 مهر در بیمارستان ایرانمهر تهران درگذشت. او که به زبان های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونانی باستان، عربی، ایتالیایی، روسی، عبری، ارمنی، لاتین، پهلوی، اوستایی و زبان های پارسی میانه و باستان مسلط بود، آثار ترجمه شده را مستقیما از زبان مبدا به زبان فارسی برگردانده است. میرشمس الدین ادیب سلطانی تالیفات متعددی به زبان فارسی و انگلیسی داشت و آثار وی مشهور به استفاده گسترده از واژگان فارسی و بهره جستن از پارسی باستان، پارسی اوستایی و پارسی ...
فیلم | فرزند تهران کیست؟
... عبدالله انوار سال 1301 در تهران متولد شد. او پس از استخدام در وزارت فرهنگ و هنر چند سال به تدریس زبان انگلیسی در دوره متوسطه پرداخت و سپس به مدت 2 سال در اداره نگارش به عنوان مترجم زبان های فرانسوی و انگلیسی مشغول به کار شد. یکی از مهم ترین فعالیت های او ریاست بخش نسخه های خطی کتابخانه ملی ایران به مدت 23 سال و تدوین 10 جلد از فهرست تحلیلی و توصیفی از همه نسخه های خطی فارسی و عربی موجود در ...
تسلیت رئیس جمهور در پی درگذشت میرشمس الدین ادیب سلطانی
اساتید دانشگاه تهران از جمله علی لاریجانی، علی اصغر مصلح، سید حمید طالب زاده، محمدرضا حسینی بهشتی، موسی دیباج، حسین غفاری و همچنین غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، محمود شالویی، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، پیام فضلی نژاد، مدیرمسئول مجله نقد اندیشه و جمعی از شخصیت های فکری و فرهنگی در آن حضور داشتند. آیت الله سیدمحمد قائم مقامی نماز میت را بر پیکر این متفکر بزرگ اقامه کرد. پیکر دکتر میرشمس الدین ادیب سلطانی امروز پس از تشییع در دانشگاه تهران، راهی خانه ابدی اش در قطعه نام آوران بهشت زهرا شد. انتهای پیام/ ...
وداع با مردی که از نوادر روزگار بود
به گزارش ایسنا، در مراسم تشییع پیکر این پزشک، فیلسوف، زبان شناس، نقاش، ریاضی دان، نویسنده و مترجم متون مهم ادبی و فلسفی که صبح امروز (دوشنبه، 24 مهرماه) از مقابل دانشکده ادبیات دانشگاه تهران برگزار شد، ابتدا پیام رضا داوری اردکانی ، استاد بازنشسته گروه فلسفه دانشگاه تهران و رئیس پیشین فرهنگستان علوم، توسط علی اصغر مصلح، استاد فلسفه دانشگاه تهران، خوانده شد. در ادامه غلامعلی حداد عادل ...
وداع با مردی که از نوادر روزگار بود
به گزارش ایسنا، در مراسم تشییع پیکر این پزشک، فیلسوف، زبان شناس، نقاش، ریاضی دان، نویسنده و مترجم متون مهم ادبی و فلسفی که صبح امروز (دوشنبه، 24 مهرماه) از مقابل دانشکده ادبیات دانشگاه تهران برگزار شد، ابتدا پیام رضا داوری اردکانی ، استاد بازنشسته گروه فلسفه دانشگاه تهران و رئیس پیشین فرهنگستان علوم، توسط علی اصغر مصلح، استاد فلسفه دانشگاه تهران، خوانده شد. در ادامه غلامعلی حداد ...
پیکر میرشمس الدین ادیب سلطانی تشییع می شود
به گزارش خبرگزاری مهر ، پیکر میرشمس الدین ادیب سلطانی فردا دوشنبه 24 مهرماه از مقابل دانشکده ادبیات دانشگاه تهران تشییع می شود. میرشمس الدین ادیب سلطانی، پزشک، فیلسوف، زبان شناس، نقاش، ریاضی دان، نویسنده و مترجم متون مهم ادبی و فلسفی صبح روز گذشته پنجشنبه 20 مهر در بیمارستان ایرانمهر تهران درگذشت. وی که به زبان های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونانی باستان، عربی، ایتالیایی ...
جایزه فستیوال ''مەم و زین'' به مترجم نامدار بوکانی اهدا شد
که دارای مدرک کارشناسی زبان انگلیسی از دانشگاه تهران است، تسلطی ستودنی به زبان انگلیسی و آشنایی خوبی با زبان فرانسه دارد و در سال 1395 و بعد از سه سال زحمت کشیدن، ترجمه کتاب مشهور "خشم و هیاهو" اثر ویلیام فاکنر را با عنوان کوردی هەرا و تووڕەیییە روانه بازار کرد و سبک جدیدی را در ترجمە رمان ابداع کرد و به همین دلیل جایزه کتاب سال کردستان را در سال 1398 از آن خود کرد. مجموعه داستان مزگینی دیگر اثر استاد رمضانی یکی از تاثیرگذارترین آثار در حوزه داستانی کردی است که دوبار تجدید چاپ شد. هم اکنون یک مجموعه داستان دیگر وی به نام ''جێژنی لەدایکبوونی شەیتان'' در زیر چاپ قرار دارد. ...
از قتل داریوش مهرجویی تا همسر اول و دومش
به گزارش سیتنا، داریوش مهرجویی و ماجرای ازدواج و همسر اولش فریار جواهریان تا طلاق و همسر دوم داریوش مهرجویی وحیده محمدی فر را در ادامه می خوانید، داریوش مهرجویی، کارگردان و نویسنده و مترجم، متولد 17 آذر 1318 در تهران و فارغ التحصیل رشته فلسفه از دانشگاه کالیفرنیا می باشد که با ساخت فیلم سینمایی گاو و هامون به شهرت رسید. داریوش مهرجویی یکی از کارگردانان و سینماگران معروف ایران است که از چهره های ...
فلسفه برای همه نیست، همان طور که بتهوون برای همه نیست
فلسفه برای همه نیست نام مطلبی است که کی رن ستیا آن نوشته و در تاریخ 4 می 2023 با عنوان Quadruple Tremolo در سایت لندن ریویو آو بوکز منتشر شده است. این یادداشت با ترجمۀ علیرضا شفیعی نسب در وب سایت ترجمان علوم انسانی منتشر شده که در ادامه متن کامل آن را می خوانید. کاربرد فلسفه چیست؟ عنوان کتابی است که سال گذشته به قلم فیلیپ کیچر منتشر شد. او در این کتاب ادعا می کند فلسفهٔ امروز، برخلاف ...