هایدگر و سرگذشت بودن منتشر شد/ترجمه دو مقاله درباب اِرآیگنیس
سایر منابع:
سایر خبرها
نجف دریابندری مرجع تقلید و قله ترجمه است
ماند. محمدرضا اربابی در گفت وگو با خبرنگار ایرنا نجف دریابندری (1308 تا 1399) را پرچمدار نسلی از مترجمان برتر دانست و گفت: این مترجمان در گذشته تاریخ ترجمه ایران ریشه داشتند؛ رضا سیدحسینی، محمد قاضی، ابوالحسن نجفی و منوچهر بدیعی نیز از جمله آنان هستند، آنها دانش آموخته زبان از دانشگاه نبودند ولی نسل موفق و نسل طلایی ترجمه ایران به شمار می آیند. وی افزود: این مترجمان هم با
تازه های نشر دینی و قرآنی در نیمه اردیبهشت / صنف نشر در انتظار حمایت های دولتی
به گزارش خبرنگار ایکنا؛ بیش از دو ماه است بحران جهانی کرونا بر کشور سایه انداخته است و روز به روز بر تبعات اقتصادی آن افزوده می شود، یکی از صنوف متأثر از این بلای همه گیر، ناشران و کتابفروشان هستند که هنوز راه حل و راهکاری برای خروج از این بحران به آن ها ارائه نشده است و اغلب کارشناسان بر حمایت های دولتی و ارائه تسهیلات به ناشران تأکید دارند و برخی دیگر هم برگزاری مجازی نمایشگاه کتاب را راه حل مناسبی می دانند. کتاب های ناشران و به عبارتی سرمایه های آن ها در انبار ها دپو شده است و منتظر اتفاقات و تصمیمات دولت هستند. اما یک اشتباه راهبردی می تواند برای همیشه بازار نشر و فروش کتاب ایران را به هم بریزد، اگر در این برهه حتی تعداد بسیاری اندکی از کتابفروشی ها را از دست بدهیم، خسارت بزرگی بیش از تعطیلی نمایشگاه کتاب وارد خواهد شد. آنچه گفته شد، خلاصه ای از وضعیت نشر کشورمان است. بر اساس ارائه تازه های نشر در حوزه دین، قرآن و اندیشه در هر ماه، در گزارش پیش رو تعدادی از این تازه ها به مخاطبان معرفی می شود. رحیق مختوم جلد 32 کتاب ارزشمند رحیق مختوم شرح حکمت متعالیه، اثر آیت الله جوادی آملی منتشر شد. این اثر با همکاری پژوهشگاه علوم وحیانی معارج و مرکز بین المللی نشر اسرا، منتشر شده است. در این مجلد به شرح بخش دوم از جلد 8 کتاب شریف اسفار پرداخته شده است. علاقه مندان به تهیه آثار آیت الله جوادی آملی می توانند به سایت www.nashresra.ir مراجعه کنند. گنجی که می جستیم کتاب گنجی که می جستیم ، اثر سیدمهدی شجاعی است که بر پایه داستانی از زندگی حضرت عیسی(ع) به تازگی برای مخاطبان نوشته و انتشارات کتاب نیستان آن را منتشر کرده است. داستان روایتی است از کشف دو گنج در سفری که او و یارانش به شهری غریب داشتند. گنجی که یکی از دل زمین و دیگری از قلب جوانکی خارکن بیرون می آید و در نهایت به پندی برای اصحاب عیسی و مردمان شهر مبدل می شود. این داستان ساده، شیوا و دلنشین و آنچه در دل آن روایت می شود، گوشه ای کوتاه از حکمت های دینی و اجتماعی کهن ایران است که در بافت زندگی اجتماعی خانواده های ایرانی در سال های اخیر بسیا ...
با خنده های بلند و پیوسته اش
تهران (پانا) - محمدرضا شفیعی کدکنی در یادداشتی درباره نجف دریابندری نوشته است نجف، مصداق راستین روشنفکر ایرانی است. در این یادداشت که با عنوان با خنده های بلند و پیوسته اش در شماره یازدهم مجله سیاه مشق (فروردین و اردیبهشت 1397) منتشر شده، آمده است: نخستین بار که با نام نجف دریابندری آشنا شدم وقتی بود که در جُنگِ هنر و ادبِ امروز که به همتِ حسین رازی منتشر می شد یک شاخه گل
حساب اصلاح طلبان از فرصت طلبان جداست
حال خودش نیز به عنوان بستری مناسب برای کسانی که می خواهند درون این گفتمان حرکت کنند، بهره بگیرند و از این آبشخور سیراب شوند و برای جامعه مفید باشند فراهم کند. لذا معتقدم که شاید مقداری هم برای این بحث نقد دیر باشد و باید بحث نقد از دورن را از همان سال های آغازین تولد و رشد این گفتمان به عنوان یک شاخصه می پذیرفتیم، برای آن کتاب و مقاله نوشته می شد و حتی مناظره و کرسی های مناسب برای نقد آن فراهم می
مروری بر زندگی و آثار نجف دریابندری/ از فیلسوفان تا داستان خوان ها پای درس دریابندری
فلسفه غرب این مترجم برجسته علاوه بر ترجمه آثار داستانی، در زمینه متون نظری و فلسفی نیز مترجمی دقیق و توانمند بود. از مرور آثار او در حوزه اندیشه می توان دریافت که دریابندری یک سیر تفکری منسجم و منظم را در حیطه ترجمه آثار اندیشه ای اتخاذ کرده بوده است. سیری که در دوره هایی مهم ترین مشخصه اش کنش مندی اندیشه ورزانه در باب مسائل مبتلابه روز است. دریابندری انتشار ترجمه متون فلسفی
آموزش آشپزی همراه همینگوی و راسل و بقیه رفقا
چپ بود، اما به دکتر محمد مصدق میلی دیرینه و دستی نیز در نقاشی داشت. پرتره زیبای وی از زنده یاد دکتر مصدق ماندنی است. شاید مهم ترین کارهای نجف در ترجمان روایت ها و قصه هایی باشد از نویسندگانی همچون همینگوی و هم تاریخ فلسفه غرب اثر راسل. در هر دو مجموعه، مجموعه ماندگار ترجمه های همینگوی و آثار فلسفی، زبانی شایسته به کار گرفته و واژگانی مناسب آفریده است. یاد دریابندری در دیده
مراکز ایران شناسی، ابزار مهم استعمار در غرب آسیا است
راهنمای کتاب را منتشر می کند. خودش صاحب امتیاز است و مدیرش ایرج افشار. مجله راهنمای کتاب، مروج مراکز ایران شناسی بود؛ اگرچه در این مجله در مورد بهاییت نیز مطالبی نوشته می شد؛ از جمله شاپور راسخ مقاله مفصلی نوشت مبنی بر اینکه دنیا منتظر دین جهانی است و ما باید تلاش کنیم این دین جهانی را به جهان بشناسانیم. این دین جهانی می تواند انسانیت و جهان را نجات بدهد. منظورش همین بهاییت بود. شاپور راسخ از کارمندان
یادداشت سرگه بارسقیان به مناسبت درگذشت نجف دریابندری؛ خداحافظ جناب مستطاب!
به گزارش رشت20 و به نقل از روزنامه ایران، انسان ظاهراً در مصاف خود با طبیعت شکست می خورد و نمی تواند آگاهی یا عقل خود را از چنگ و دندان پاسداران طبیعت وحشی صحیح و سالم بدر برد؛ اما این شکست عین پیروزی است. و دیروز آنکه روزی این مقدمه را بر ترجمه کتاب پیرمرد و دریا ارنست همینگوی نوشته بود، به ظاهر از همین طبیعت وحشی شکست خورد؛ پیرمردی که نجف دریابندری بود و مانند سانتیاگوی آن کتاب از همه ماهیگیران
نجف دریابندری؛ سرگذشت مترجمِ محکوم به اعدام
می آید و سی چهل سال بعد می شود نجف دریابندری مترجم که به هنگام مرگ در 91 سالگی آوازه ملی و فراادبی داشت. درباره نجف دریابندری شاید بتوان یک دریا مطلب نوشت، به ویژه در باب انبوه ترجمه ها و نوشته ها و دیدگاه های ادبی و غیرادبی اش، که هم شمارشان بسیار است و هم حرف و حدیث درباره آنها بسیار. به خصوص که مترجمی بود پیشرو و مشهور به خوش سلیقگی و گزیده کاری، با تسلط مثال زدنی بر زبان
پیرمرد چشم ترجمه بود
روز از ایشی گورو. دریابندری در کنار ترجمه متون فلسفی و سیاسی نظیر قدرت ، تاریخ فلسفه غرب و عرفان و منطق هر سه نوشته برتراند راسل و کتاب سه جلدی تاریخ روسیه شوروی، انقلاب بلشویکی نوشته ادوارد هلت کار، کتاب معروف مستطاب آشپزی را نیز نوشته است. سال 1376 گفت و گوی بلند ناصر حریری با او در قالب یک کتاب منتشر شد که در آن، دریابندری بخش زیادی از خاطراتش را گفته است. کتابی نیز با عنوان یادداشت های روزانه
درباره مهرداد اوستا
انتشار این تصحیح در حوزه ادبیات به فلسفه و منطق روی آورد و در این فاصله کتاب های رساله ای در فلسفه، منطق، روان شناسی و اخلاق و پس از آن نیز عقل و اشراق را منتشر کرد. همچنین تصحیح رباعیات خیام نیز از جمله فعالیت های او در این سال ها به شمار می رود. نخستین مجموعه شعری اوستا که نام وی را در پیشانی داشت با عنوان از کاروان رفته منتشر شد. اوستا در این مجموعه ارادت خود را به سنت شعر کلاسیک فارسی با وجود
داوری اردکانی در اثری جدید درباره علوم انسانی سخن می گوید؛ علوم اجتماعی در ایران مسائل کشور را بیان نمی ...
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ کتاب درباره علوم انسانی اثر جدیدی از رضا داوری اردکانی است که به تازگی از سوی انتشارات پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی روانه بازار نشر شده است. آنچه که به عنوان سخن آغازین و مقدمه اثر آورده شده مرتبط با گفت وگویی است که حامد زارع و مالک شجاعی جشوقانی درباره چالش های پیش روی علوم انسانی با رضا داوری اردکانی داشته اند. در این گفت وگو می خوانیم: در
گفت وگو با سید قاسم یاحسینی به بهانه دویست و یکمین زادروز مارکس؛ دیگر زمان مارکسیست های مارکس نخوانده ...
اساسی مارکس به فارسی ترجمه شده است. اخیراً در آلمان پروژه چاپ مجموعه آثار کارل مارکس در دستور کار است که احتمالاً در مجموع 100 جلد خواهد شد. در این کار تازه، که نیازوف روسی در دهه سی میلادی در روسیه استالینی آغاز کرد، دست نویس های مارکس را درباره کپیتال منتشر می کنند. کپیتالی که در دست ما است، با آن دست نوشته ها متفاوت است و نظریات آوانگارد نویی در آن ها است که اساسا مارکسیست های دنیا پیش
8 کتاب که با خواندن آن ها احساس خوبی به شما دست خواهد داد و به عشق ایمان می آورید
برونته در این کتاب روایت عاشقانه آقای راچستر و جین ایر را با قلم زیبایش به رشته تحریر درمی آورد. جین ایر پدر و مادرش را از دست داده است؛ در پرورشگاه بزرگ شده و خیلی سختی کشیده. حالا به عنوان معلم وارد خانه آقای راچستر شده و کم کم دل در گرو این مرد می بندد. راچستر هم احساس متقابلی دارد؛ اما مانعی سر راه آن ها قرار می گیرد که باعث می شود جین عمارت او را ترک کند. ماجرای برگشت جین و شکل گرفتن دوباره
گفت وگو با حسن گل محمدی به مناسبت زادروز کارل مارکس: دانش تئوریک جزنی از طبری و کیانوری بیشتر بود/لنین ...
که می خواهد با ما مارکس و اندیشه های او آشنا شود باید کتاب های مانیفست کمونیست و سرمایه او را بخواند که هنوز هم ترجمه درست و حسابی از آن به زبان فارسی وجود ندارد. مارکس شناسان ما اغلب نحوه زندگی او را می شناسند و به دیگران معرفی می کنند. برای شناخت مارکس باید به نوشته های او و عقاید و اندیشه هایش رجوع کرد نه به قصه گرفتاری ها و بدبختی های زندگی او. عقاید مارکس شامل مجموعه عظیمی از مطالب
کتاب تاریخ اقتصاد مارکسی -جلد اول؛ 1929 1883 – نوشته : مایکل چارلزهوارد و جان ادوارد کینگ
مارکس آثار اندکی از نوشته های اقتصادی او منتشر شد. مانیفست کمونیست (به قلم او و انگلس) یکی از اینها بود. مانیفست را به هیچ عنوان نمی توان رسالهای اقتصادی قلمداد کرد، بلکه دربرگیرنده دیدگاه مارکسی از تحول شیوه تولید سرمایه داری است. تا آن زمان، مانیفست یگانه اثر مارکس بود که در حد گسترده ای منتشر شد و در فاصله سالهای 1871 تا 1873، به شش زبان ترجمه شد و نه بار به چاپ رسید. نقد اقتصاد سیاسی مارکس در