صفر تا صد دریافت مهرهای لازم برای ترجمه رسمی
سایر منابع:
سایر خبرها
نکات مهم در ترجمه تخصصی متون
تغییرات را روی متن اعمال کند. مطالعه زمینه علمی متون تخصصی برای هر مترجم متخصصی لازم و ضروری است که قبل از انجام ترجمه، درباره متن موردنظر مطالعه داشته باشد چون ترجمه های تخصصی متون اغلب شامل ترجمه هایی است که درزمینه های علمی مختلفی انجام می شود و داشتن اطلاعات و آگاهی برای انجام صحیح روند ترجمه لازم و ضروری است. پس مترجم باید سعی کند که زمینه های تخصصی متن را بشناسد، از ...
امیرعبداللهیان با همتای فنلاندی خود دیدار کرد
امیرعبداللهیان با همتای فنلاندی خود دیدار کرد وزیر امور خارجه کشورمان در چارچوب سفر به ژنو، صبح امروز با وزیر خارجه فنلاند دیدار و گفتگو کرد. به گزارش خبرگزاری مهر، حسین امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه کشورمان در اولین دیدار دوجانبه در چارچوب سفر به ژنو، صبح امروز با آقای "پکا هاویستو" وزیر خارجه فنلاند دیدار و گفتگو کرد. گفتنی است: وزیر امور خارجه کشورمان شب گذشته ...
اعزام دیپلمات های جدید به سفارت افغانستان در تهران با هدف خدمت رسانی به افغان ها
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیم ا ، از کابل، ذاکر جلالی مشاور وزارت خارجه افغانستان امروز اعلام کرد: هفت دیپلمات مجرب وزارت امور خارجه صبح امروز فرودگاه کابل را به مقصد تهران ترک کردند تا در کنار کاردار جدید به هموطنان خود در ایران خدمت کنند. وی تصریح کرد: وزارت امور خارجه به منظور جلوگیری از موانع و تاخیر در امور سفارت، تصمیم اعزام دیپلمات های جدید را اتخاذ کرده است. مشاور ...
حسین امیرعبداللهیان عازم ژنو شد
به گزارش اقتصادنیوز به نقل از فارس، حسین امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران در رأس هیأتی به منظور شرکت در پنجاه و دومین نشست شورای حقوق بشر سازمان ملل و همچنین نشست سالانه کنفرانس خلع سلاح، دقایقی قبل تهران را به مقصد ژنو ترک کرد. ناصر کنعانی سخنگوی وزارت امور خارجه، کاظم غریب آبادی معاون بین الملل قوه قضاییه و دبیر ستاد حقوق بشر، اسدالله اشراق جهرمی مدیرکل صلح و امنیت ...
دارالترجمه رسمی بدون نیاز به مراجعه حضوری
با پیشرفت تکنولوژی و ایجاد پلتفرم های خدمات ترجمه آنلاین دیگر نیاز به مراجعه حضوری و صرف زمان و هزینه زیاد نیست. جهت آشنایی با خصوصیات برترین دارالترجمه ها با ما همراه باشید. در زمان قدیم و قبل از پیشرفت تکنولوژی و خدمات آنلاین، افراد برای انجام فعالیت های خود به صورت حضوری به مراکز ترجمه مراجعه می کردند. اما امروزه بیشتر فعالیت ها و کسب وکارها به صورت آنلاین انجام می شوند و اکثر مردم ...
اصول مهم در ترجمه فیلم و ویدئو
که در یک کشور تولید می شوند دید، به همین دلیل تبدیل آن ها به زبانی دیگر باید با در نظر گرفتن تفاوت های فرهنگی باشد. سخن پایانی ترجمه فیلم و ویدئو ، یکی از خدمات مهم شبکه مترجمین اشراق است که با بهترین کیفیت توسط مترجمین حرفه ای و متخصص در کمترین زمان ممکن انجام می شوند. شما می توانید برای سفارش ترجمه انواع فایل های ویدئویی، همین الان ثبت سفارش خود را به صورت آنلاین انجام دهید ...
عکس جنجالی از سفارت افغانستان در تهران
...: هرات تایمز در کانال تلگرامی خود نوشت: سفیر افغانستان در تهران تمامی سندها و تجهیزات این سفارت را به وزارت خارجه ایران تسلیم کرده است. این رسانه افغانستانی در ادامه نوشت: وزارت خارجه ایران، لحظاتی پیش سفارت افغانستان را به گونه رسمی به حکومت سرپرست امارات اسلامی افغانستان (طالبان) واگذار کرد. دیپلمات های سفارت افغانستان در تهران هنگام خروج از سفارت، تصویر فرمانده ...
امتیازات ترجمه کتاب در شبکه مترجمین اشراق
. ویراستاری نیتیو انجام می دهد آنچه برای رسیدن به یک متن بسیار روان و قابل درک برای همه مخاطبین بسیار ضروری به شمار می رود، آگاهی از تمام عبارات و اصطلاحات مهم زبان مقصد است؛ بنابراین نیاز به یک ویراستاری نیتیو خواهید داشت. شبکه مترجمین اشراق، در تمام مراحل ترجمه کتاب، به صورت کاملاً تخصصی همراه شما خواهد بود و ویراستاری نیتیو کتاب را با کیفیتی عالی انجام می دهد. برای ...
سفارت الجزایر در اوکراین بازگشایی می شود
به گزارش ایلنا به نقل از اسپوتنیک، الجزایر امروز -یکشنبه- پس از یک سال تعطیلی سفارت خود در کی یف به دلیل وخامت اوضاع امنیتی تصمیم به بازگشایی آن گرفت. وزارت خارجه الجزایر در بیانیه ای اعلام کرد: در راستای اجرای دستورالعمل های رئیس جمهور، وزارت خارجه تصمیم به بازگشایی سفارت الجزایر در کی یف گرفته است . در ادامه این بیانیه آمده است: این تصمیم در چارچوب حفظ منافع دولت الجزایر ...
امیرعبداللهیان برای شرکت در شورای حقوق بشر سازمان ملل عازم ژنو شد
...؛ امیرعبداللهیان برای شرکت در شورای حقوق بشر سازمان ملل عازم ژنو شد وزیر امور خارجه کشورمان به منظور شرکت در 52 امین اجلاس شورای حقوق بشر سازمان ملل و نیز بخش عالیرتبه کنفرانس خلع سلاح، تهران را به مقصد ژنو ترک کرد. به گزارش خبرگزاری مهر، حسین امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه کشورمان به منظور شرکت در 52 امین اجلاس شورای حقوق بشر سازمان ملل و نیز بخش عالیرتبه کنفرانس خلع سلاح، تهران را به مقصد ژنو ترک کرد. امیرعبداللهیان در جریان این سفر با برخی مقامات بین المللی و هیأت های حاضر دیدار و گفتگو خواهد داشت. ...
واکنش ایران به اظهارات جدید رئیس جمهور آذربایجان
سخنگوی وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران رئیس جمهور آذربایجان در خصوص حادثه حمله به سفارت آن کشور در تهران گفت: بهتر است از هرگونه پیش داوری، سیاسی سازی و تبلیغاتی کردن موضوع اجتناب شود. ناصر کنعانی سخنگوی وزارت امور خارجه امروز در واکنش به اظهارات الهام علی اف، رئیس جمهور آذربایجان افزود: طرح رسانه ای تفسیرهای غیرحقوقی از این حادثه، اقدامی سازنده در مسیر پیگیری حقوقی و قضایی پرونده نیست ...
سفری به گنجینه قرآنی جمهوری اسلامی ایران و خبر انتشار ترجمه های جدید + عکس
قرآن که در قطع جیبی و بزرگترین آن که در قطع رحلی به چاپ رسیده است، خواهید شد. جالب است بدانید که قرآن هایی با ترجمه زبان های انگلیسی، روسی، اسپانیایی، ترکی آذری، گرجی، فرانسوی را می توانید در این گنجینه بیابید. این قرآن ها که شاید گل سرسبد این مجموعه محسوب می شوند در وسط سالن نسبتاً کوچک؛ در قفسه های جداگانه ای به نمایش گذاشته شده اند و در مقابل هر قرآن نیز مشخصات، نوع خط، مترجم، زبان ...
مجموعه چهار جلدی خرگوش کوچولوها و پول برای بچه ها منتشر شد
انسان می باشد، بنابر این بهتر است از سنین کودکی اهمیت اقتصاد را بیاموزند. امیرعلی خلج مترجم این کتاب سال ها در حوزه ترجمه متون و آثار انگلیسی به فارسی فعالیت داشته و مقالات و کتاب های متعددی را ترجمه کرده و در اختیار مخاطبان فارسی زبان قرار داده است. تاکنون از این مترجم کتاب های گِرَندود و زیردریایی سبز ، گِرَندود بابابزرگ ماجراجو و نورمن این کارو نکرده در حوزه کتاب های کودک توسط کتاب های ...
اعزام مترجم هم زمان
خارج است. مترجم باید با تسلط کامل به هر دو زبان و اصطلاحات مربوط به حوزه خاص به صورت کاملاً تخصصی عمل ترجمه هم زمان را انجام دهد. بررسی یکسان بودن ارزش کار و هزینه پرداختی ازآنجایی که کیفیت کار از مهم ترین مؤلفه های سنجش مراکز ترجمه است، قطعاً هزینه اهمیت کمتری نسبت به کیفیت دارد. اما مشتریان می توانند با بررسی نمونه ترجمه های انجام شده و قیمت ارائه شده توسط شرکت دریابند که ...
بهترین سایت ترجمه به صورت آنلاین
...، بستری مناسب برای برقراری ارتباط بین کارفرما و مترجم ایجاد می شود . قبل از رشد و پیشرفت خدمات آنلاین، دانشجویان، پژوهشگران و افراد مختلفی که نیاز به ترجمه داشتند برای دریافت خدمات ترجمه به صورت حضوری به مراکز ترجمه مراجعه می کردند. اما امروزه بسیاری از کسب وکارها و خدمات به صورت آنلاین و از طریق اینترنت انجام می شوند و متقاضیان نیز از خدمات آنلاین استقبال بیشتری می کنند. بنابراین وجود سایت های ...
در دیدار امام و شواردنادزه چه گذشت؟/ روایت متفاوت شوارد نادزه از امام
گرفتم و مترجم هم برای من ترجمه کرد. دیدم نه خلاصه به صورت مثبتی این دیدار تلقی شده و من یکی دو روز ماندم و دیدارهای بعدی ام را با مسئولان ایران انجام دادم. ایشان بیان کرد که، ب رداشت من از امام خمینی این است که ایشان یک ابرمرد تاریخ و شخصیت بزرگی بود . ایشان به دنبال این ملاقات به عراق می رود، در بصره با صدام ملاقات می کند. ایشان بیان می کرد که صدام بسیار تشریفات فراوانی ...
ترجمه رسمی به صورت آنلاین ممکن است؟
ارائه می کنیم در ادامه در مورد مراکز مهم و افرادی که آگاه و متخصص ترجمه رسمی هستند و همین طور شیوه انجام ترجمه رسمی مدارک مطالب مفیدی ارائه می کنیم. چرا از عبارت ترجمه رسمی استفاده می شود؟ وقتی مدارک و اسناد مختلف و مهم هر فرد، توسط یک مترجم رسمی و تائید شده از سوی سازمان های مرتبط، ترجمه می شود و با یک مهر و امضای رسمی از سوی مترجم یا سایر مراجع قانونی تکمیل می شود، در حقیقت ...
امیرعبداللهیان درگذشت مرحوم ماندانا منصوریان را تسلیت گفت
لندن و سازمان بنادر و دریانوردی تسلیت عرض می کنم. اهتمام و تلاش در انجام وظایف، پشتکار و تخصص در امور بین المللی دریانوردی به همراه دغدغه مندی برای منافع و مصالح ایران عزیزمان، از ویژگی های برجسته مرحومه منصوریان بود. از درگاه الهی، برای آن مرحومه غفران و رحمت واسعه و برای خانواده محترمشان بویژه جناب آقای ناصر سالمی، همسر گرامی شأن، صبر و شکیبایی مسئلت می کنم. حسین امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه ...
هر آنچه درباره ترجمه رسمی مدارک تحصیلی نمی دانید!
با مراجعه به آدرس سایت https://estelam.iau.ir/ ، جهت دریافت تأییدیه مدرک دانشگاه خود اقدام نمایند. بعد از انجام این مراحل، مدارک شما آماده دریافت تمام تاییدات از مترجم رسمی، دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت خواهد بود. ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی علوم پزشکی مدارکی که از دانشگاه های علوم پزشکی صادر می شوند، علاوه بر مهر دانشگاه باید دارای مهر تائید وزارت بهداشت، درمان و آموزش ...
ویژگی های مترجم کتاب
به گزارش ایسنا به نقل از مترجمین اشراق ، در سراسر جهان با اهداف گوناگونی انواع کتب علمی، دانشگاهی، روایتی و ... منتشر می شود. پروسه ترجمه جهت تفهیم بهتر موضوعات از اهمیت بالایی برخوردار است و تنها توسط مترجمی قابل انجام است که به تمام قواعد نگارشی زبان مبدأ و مقصد تسلط کامل داشته باشد. جهت کسب اطلاعات بیشتر در مورد ویژگی های مترجم کتاب با ما همراه باشید. مترجم هنگام ترجمه کتاب نقش ...
الجزایر: سفارتمان را در اوکراین بازگشایی می کنیم
شفقنا- رئیس جمهور الجزایر از تصمیم به بازگشایی سفارت کشورش در اوکراین، یک سال پس از بسته شدن آن به دلیل جنگ در این کشور خبر داد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از آناتولی، عبدالمجید تبون اظهار کرد: با هماهنگی وزارت امور خارجه تصمیم گرفتیم سفارت الجزایر در اوکراین را در هفته جاری بازگشایی کنیم. گفتنی است که سفارت الجزایر در اوکراین با آغاز جنگ در این کشور به دلایل امنیتی فعالیت خود را به تعلیق درآورد و کارکنان خود را از کییف خارج کرد. متن کامل خبر را در آناتولی ببینید. انتهای پیام شفقنا در شبکه های اجتماعی: توییتر | اینستاگرام | تلگرام ...
کاربرد ترجمه تخصصی به زبان انگلیسی
.... در این جلسات بین المللی، افراد نیازمند حضور یک مترجم مسلط هستند تا بتوانند به صورت دقیق ترجمه تخصصی هم زمان را به زبان انگلیسی ارائه دهد. ترجمه فیلم، ویدئو و... یکی از کاربردهای دیگر ترجمه تخصصی به زبان انگلیسی، ترجمه فیلم، ویدئو، صوت، پادکست و به طورکلی محتوای چندرسانه ای است که امروزه طرفداران زیادی پیداکرده و افراد بنا بر نیاز خود اقدام به ترجمه مولتی مدیا می کنند. ...
ترجمه بازار؛ وب سایتی برای ترجمه دقیق دانشجویی
مترجمین است. عزیزانی که قصد ورود به عرصه ترجمه دارند باید این جمله اساسی را همیشه در ذهنشان ذخیره کنند. "من انسان هستم نه ربات" وظیفه ما مترجمین، ترجمه انسانی است نه ترجمه رباتیک. اگر به این نکته توجه کنند قطعاً ترجمه ای کاملاً روان در اختیار مخاطبشان قرار خواهند داد. در ادامه روی سخنم با مخاطبین ترجمه است. دانشجویان و تمام افرادی که نیاز به ترجمه غیررسمی دارند. حتماً از مراکزی برای ترجمه کمک بگیرید که تجربه کافی و مترجم مجرب برای امور ترجمه داشته باشند. شما با سفارش ترجمه به این مراکز می توانید متنتان را با ضمانت، به فارسی یا سایر زبان ها ترجمه کنید. ...
امضای حکم انتصاب سفیر جدید ترکیه در ایران توسط "اردوغان "
، وزیر امور خارجه ترکیه کرلانگیج را در نوامبر سال گذشته به عنوان سفیر جدید تهران معرفی کرده بود. سفیر جدید ترکیه در ایران کیست ؟ کرلانگیچ، متولد 1966 در آماسیه است که تحصیلات دانشگاهی خود را تا پایان دوره دکتری، در دانشگاه آنکارا، گذرانده است. او از سال 1998 در دانشکده ادبیات دانشگاه آنکارا، در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری به آموزش زبان و ادبیات فارسی مشغول بوده و کلاس های ...
استقبال حکمتیار از تغییرات مدیریتی سفارت افغانستان در تهران
مورد حمایت مردم باشد. حکمتیار در ادامه نیز از دیگر کشورها خواست تا همین رویه را در پیش گیرند. پیش از این رسانه ها گزارش داده بودند بر اساس تصمیم جدید وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران، سرپرستی سفارت افغانستان در تهران تغییر کرده و به یک دیپلمات ارشد هیئت حاکمه افغانستان سپرده شده است. ناصر کنعانی سخنگوی وزارت خارجه جمهوری اسلامی ایران در واکنش به این گزارش ها ...
آخرین جزئیات رایزنی ایران و جمهوری آذربایجان در حادثه حمله به سفارت
به گزارش آناج، ناصر کنعانی سخنگوی وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران در گفت وگویی با خبرگزاری اسپوتنیک و در پاسخ به پرسش خبرنگار که سؤال کرد که آیا ایران در پی حمله اخیر به سفارت جمهوری آذربایجان در تهران، به منظور احیای اعتماد بین دو کشور با جمهوری آذربایجان درحال مذاکره است؟ آیا بستر حل و فصل این مسئله توسط طرفین وجود دارد؟اظهار داشت: ما متأسفانه شاهد وقوع حادثه تلخی در ارتباط با سفارت ...
اعتراض به واگذاری سفارت افغانستان در تهران به طالبان
به گزارش نبض بازار ،شورای ملی افغانستان از تصمیم ایران مبنی بر واگذاری سفارت افغانستان در تهران به طالبان، واکنش نشان داده است. این شورابا نشر اعلامیه ای، تحویل دهی سفارت افغانستان در تهران به نماینده گروهی که حاکمیت آنان بر افغانستان نامشروع است را خلاف عرف دیپلماتیک و در تضاد با منافع ملی کشور عنوان کرده است. در اعلامیه این شورا از دولت ایران خواسته شده که در این زمینه تجدید نظر کند. مقام های ایرانی اوایل هفته گذشته از واگذاری سفارت افغانستان به نماینده طالبان خبر داد و وزارت امور خارجه این کشور واگذاری سفارت به گروه طالبان را تغییرات معمولی عنوان کرد. ...
تحریم 129 فرد و 63 نهاد روسیه از سوی کانادا
وزارت امور خارجه کانادا از اعمال تحریم علیه شماری از افراد و نهادهای روس خبر داد. به گزارش روسیا الیوم، وزارت امور خارجه کانادا از اعمال تحریم علیه چندین فرد و نهاد روسی خبر داد. بر اساس این گزارش، وزارت خارجه کانادا اعلام کرد که اتاوا 129 فرد و 63 نهاد روسیه را در پی جنگ اوکراین مورد تحریم قرار داده است. وزارت خارجه کانادا افزود که این تحریم ها مقامات ارشد دولتی ...
نماینده ایران در سازمان بین المللی دریانوردی درگذشت
تلاش های موفقیت آمیز توانست به مدت دو سال به عنوان معاون کمیته فنی این سازمان انتخاب و خدمت کند و در سال جاری نیز یکی از نامزد های ریاست این کمیته بود که انتخابات آن به تأخیر افتاد. وی پس از طی یک دوره نسبتاً طولانی درمان و در حالی که همچنان به انجام وظیه در نزد سازمان بین المللی دریانوردی مشغول بود، درگذشت. سفارت جمهوری اسلامی ایران ضمن عرض تسلیت و ابراز همدردی با خانواده وی، این ضایعه را به مدیران و همکارانش در سازمان بنادر و دریانوردی و نیز وزارت امور خارجه تسلیت گفت. گفتنی است، حاضرات در نشست روز جمعه آیمو یک دقیقه به احترام منصوریان ایستاده و سکوت کردند. ...
طفره رفتن مقام آلمانی از سوالی درباره اقدامات تروریستی شارمهد
عادلانه و رسمی مورد بررسی قرار گیرد، ولی ما این باور قطعی را داریم که چنین محکمه ای برگزار نشد. وی افزود: ما حکم دادگاه علیه شارمهد را محکوم می کنیم و اقداماتی را در نظر گرفتیم که انجام دادیم. در پی اعلام قوه قضاییه کشورمان مبنی بر محکوم شدن جمشید شارمهد، سرکرده گروهک تروریستی تندر به اتهام افساد فی الارض از طریق طراحی و هدایت اقدامات تروریستی، وزارت امور خارجه آلمان با احضار کاردار سفارت جمهوری اسلامی ایران، خواستار اخراج دو دیپلمات کشورمان شد. خبرنگار: امیر شجاعی سردبیر: علی ربیعی فراهانی ----------- ...