زبان شناسان به بررسی زبان ها در ارتباط با مرزها بپردازند
سایر منابع:
سایر خبرها
عملکرد دست اندرکاران وزارت فرهنگ در برگزاری جشنواره های شعر ستودنی است
با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) برگزاری جشنواره شعر فجر و شعر دفاع مقدس در کنار سایر جشنواره های ادبی و هنری را اقدامی ارزنده و قابل تقدیر از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی عنوان کرد و گفت: اگرچه جشنواره ها دارای ظرفیتی محدودند و به تنهایی نمی توانند در ارتقای وضعیت شعر جوانان موثر باشند، اما بهانه ای برای معرفی و تقدیر از استعدادهای ارزشمند ادبی است. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با ...
تضمین کیفیت در آموزش زبان فارسی
ذائقه محیط بسیار توجه کنیم. وی ادامه داد: هند نمونه بسیار قابل توجهی در این مسئله است. در هند زبان فارسی را به عنوان ده زبان سنتی خود مورد توجه قرار داده اند. اما باید توجه داشته باشیم که آنچه در شبه قاره هند به عنوان فارسی مورد تاکید است زبان فارسی نیست بلکه ادبیات است. مرکز ثقل گسترش فرهنگی ما اما مسئله زبان است. این نیاز انباشته ای در هند است که حدود 132 کرسی فارسی آموزی در آن بیانگر ...
برگزاری نخستین همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران در بیرجند
به گزارش “پیام خاوران”، نخستین همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران با حضور 40 مهمان کشوری و با پیام تصویری حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و نماینده ایران در یونسکو و پیام وزیر علوم، تحقیقات و فناوری در فرهنگسرای شهر بیرجند برگزار شد. دبیر همایش ملی زبان و گویش های مناطق مرزی در حاشیه این برنامه اظهار داشت: 150 مقاله به دبیرخانه همایش ارسال شده که از این تعداد 9 ...
بررسی تعامل گویش ها با زبان فارسی؛ گامی در راستای همگرایی فرهنگی
قرار می گیرند، در خلال زمان، داد و ستدهای زبانی در میان آنها قابل ردیابی است که موضوع مرز و تعامل زبان ها و گویش ها در نواحی مرزی و سرحدات و بررسی داد و ستد آنها برای زبان شناسان و مردم شناسان از زوایای مختلف در عرصه ملی و بین المللی، جذاب و جالب توجه به نظر می رسد. وزیر علوم، تحقیقات و فناوری تصریح کرد: بررسی تعامل این زبان ها و گویش ها با زبان فارسی به عنوان عامل وحدت و انسجام ملی به ...
حدادعادل: مرحوم ذوالفقاری در حوزه ادبیات عامه همانند نداشت
.... هر جلسه هفتگی که داشتیم، یک طرح جدید ارائه می داد و حقیقتاً مثل چاه جوشانی بود که دائم در حال جوشیدن و فعالیت بود.هم با فرهنگستان زبان و ادب فارسی و هم با بنیاد سعدی همکاری داشتند و فقدان ایشان موجب تاسف است. بنیادسعدی دستاورد انقلاب اسلامی است حدادعادل در سخنانی تحت عنوان جمع بندی گردهمایی و تعیین سیاست های کلی برای گردهمایی گفت: عده ای گریبان ما را می گیرند که 44 سال است ...
ایرانشهری دور از ایران
انقلاب اسلامی با تلاش برای قرار دادن ملت ایران در قالب امت اسلامی، می تواند امر ملی را مسکوت بگذارد، اما این امر ملی مسکوت گذاشته شده، گاه و بی گاه خود را در قالب این گونه حوادث عیان می سازد. طباطبایی در این نوشتار نیز به حوادث تاریخی و مشروطه نیز توجه فراوان دارد. وی با ترسیم ایجاد یک شکاف میان قدرت و ملت، بر این باور است که در طول تاریخ، روحانیت و مراجع شیعه با تفسیر شریعت به نفع قدرت ...
نقد و بررسی اختصاصی گوشی پرچمدار سامسونگ گلکسی S23 اولترا
تغییر دهید. همچنین می توانید روتین های خاصی را با برخی از اقدامات فعال کنید، مثلا روشن کردن نقطه اتصال یا حالت هواپیما می تواند به معنای فعال شدن یک روتین باشد. این نوع بخش انتخاب پروفایل یا تنظیم حالت های مختلف بر روی گوشی به شکل ساده تر در تلفن های قدیمی هم وجود داشت و هرگز مورد استفاده قرار نمی گرفت. معمولا هنگامی که به سر کار می رویم یا ورزش را آغاز می کنیم یا زمانی که در هواپیما ...
ایران خودرو و سایپا گروگان قطعه سازها هستند
رحیمی را تکمیل یا با احترام نظر مخالف را بیان کنم. اولا قصه خودروسازی ما معلوم نیست دولتی است یا خصوصی تا بخواهیم حرفی درباره خودروسازی بزنیم. می گویند این خصوصی است و سهام برای مردم است. همچنین پای ضرر و زیان که می شود، مثلا یکی از مسئولان معروف قطعه ساز که بیشتر جنبه اینفلوئنسر فضای قطعه سازی را دارد اعلام کرده 32 هزار میلیارد تومان بدهی خودروسازان به قطعه سازان را قرار است دولت پرداخت کند. یک بار ...
بررسی گویش های مناطق مرزی موضوعی بکر است
.... رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به نقش مهاجران در تغییر زبان در طول تاریخ گفت: زبان شناسان می توانند در این دو نوع مرز، تحقیقات ویژه ای انجام بدهند و به نتایج خوبی برسند. هم از جهت محفوظ ماندن زبان ها در مرزهای ساکت و هم از جهت متحول بودن زبان های فعال، تغییرات آوایی، تغییرات واژگانی، تغییرات نحوی، صرفی و خیلی چیزهای دیگر. به هرحال بررسی گویش ها در مناطق مرزی برای کشور ما ...
گردهمایی نهاد های آموزش زبان فارسی در دانشگاه تهران برگزار شد
سعدی امضا شد تا زمینه های همکاری مشترک فراهم شود. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: براساس این تفاهم نامه تصمیم گرفتیم به همه مراکز زبان فارسی آن وزارت خانه کتاب بدهیم و معلم تربیت کنیم. وی افزود: یکی دیگر از برنامه های ما این است که استاندارد ها و ضوابط را منتقل کنیم. حداد عادل گفت: خدمات رسانی و ایجاد زیرساخت ها و امکانات لازم برای آموزش زبان فارسی در دانشگاه ها از دیگر ...
آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان یک علم است
.... حداد عادل درباره اصول کار در بنیاد سعدی توضیح داد: یک اصل در این حوزه از کار آن است که این است که ما توجه داریم که آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان یک علم است. نزدیک به یک قرن است که این توجه شده که آموزش زبان به همزبانان اصول متفاوتی دارد نسبت به آموزش زبان به افراد به غیر همزبان. به همین دلیل در دانشگاه ها یک رشته جدا برای آموزش زبان تاسیس شده است. وی اظهار داشت: در کشور ما ...
تفاهم نامه مشترک بنیاد سعدی و وزارت بهداشت امضا شد
آقای غلامعلی حداد عادل در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما در خصوص جزییات این تفاهم نامه که در دانشگاه علوم پزشکی تهران امضا شد گفت: این تفاهم نامه بین معاون بین الملل وزارت بهداشت و معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی امضا شد تا زمینه های همکاری مشترک فراهم شود. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: براساس این تفاهم نامه تصمیم گرفتیم به همه مراکز زبان فارسی آن وزارت خانه کتاب بدهیم ...
کلیات برنامه درسی رشته مدیریت دولتی در مقطع دکتری در 5 گرایش تصویب شد
به گزارش گروه دانش و فناوری خبرگزاری آنا، جلسه 221 شورای تحول و ارتقای علوم انسانی به ریاست غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، روز دوشنبه هشتم اسفند ماه 1401 در محل دبیرخانه شورای عالی انقلاب فرهنگی برگزار شد. در این جلسه سرفصل برنامه درسی رشته مدیریت دولتی در مقطع دکتری مورد بررسی قرار گرفت و دکتر خداداد حسینی، دکتر رضا واعظی و دکتر حسن دانایی فرد در خصوص این برنامه در ...
تفاهم نامه همکاری وزارت بهداشت و بنیاد سعدی منعقد شد
دانشگاهی در آموزش و گسترش زبان و ادب فارسی بین بنیاد سعدی به نمایندگی غلامعلی حداد عادل و وزارت بهداشت به نمایندگی ابوالفضل باقری فرد منعقد شده است. این تفاهم نامه با هدف استفاده از توانایی های علمی و امکانات متقابل، توسعه، تحکیم و تعمیق همکاری، تبادل اطلاعات و تجربیات در راستای آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی بین طرفین به امضاء رسید. محور های همکاری شامل تعهدات دو جانبه در حوزه های آموزش، پژوهش و فناوری، فرهنگی و اجتماعی است. ...
گسترش نیافتن کیفی زبان فارسی مانع ترجمه آثار ادبی ما بوده است/ نیازمند حرکتی منسجم همگام با نظام آموزشی ...
وضعیت ترجمه نیز مؤثر بوده، هنوز باید اقدامات بیشتری با برنامه ریزی اصولی انجام شود. عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اینکه در برخی کشورهای عرب زبان از جمله مصر تلاش های بیشتری را برای ترجمه آثار ادبی ایرانیان شاهد بوده ایم، گفت: از نیمه قرن بیستم استادان مصری آثار کلاسیک ایرانی از جمله مثنوی مولانا، دیوان حافظ و گلستان و بوستان سعدی را ترجمه کرده اند و در سوریه و لبنان ...
زبان و گویش ها؛ ظرفیتی که باید در دیپلماسی فعال شود
احمد پاکتچی، امروز چهارشنبه 10 اسفند در ارتباط تصویری با مراسم افتتاحیه نخستین همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران که به میزبانی دانشگاه بیرجند در سالن فرهنگسرای این شهر برگزار شد، اظهار کرد: به لحاظ اهمیتی که زبان ها به عنوان ابزار هویت ساز دارند وقتی در مناطق مرزی قرار می گیرند اهمیت آن به دلیل نقشی که در پیوند بین ملت های مختلف در دو سوی مرز و چند کشور می توانند ایجاد کنند دوچندان می ...
سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد
بنیاد سعدی و ابوالفضل باقری فرد وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی در پایان این بخش نیز به امضا رسید. نهمین گردهمایی مؤسسه ها و نهادهای فعال درحوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی در جهان امروز نهم اسفند در دانشگاه علوم پزشکی تهرانبرگزار شد. دراین مراسم دکتر غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی و دکتر حسین قناعتی رئیس علوم پزشکی دانشگاه تهران و ابوالفضل باقری فرد وزیر بهداشت در این گردهمایی حضور داشتند. سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد سه کتاب جدید بنیاد سعدی رونمایی شد ...
زبان فارسی بخشی از قدرت نرم ایران است
: سال 85 در شورای انقلاب فرهنگی مطالعاتی انجام دادیم و به این نتیجه رسیدیم که در دنیا 25 کشور آموزش زبان را با الگویی واحد انجام می دهند و مؤسساتی را زیر نظر بلندترین مقامات کشورشان در این زمینه تأسیس کرده اند. این نشان داد گسترش زبان در خارج از مرز ها به ویژه در اقتدار فرهنگی و نکته ای که به آن دیپلماسی گفته می شود و در گسترش مبادلات اقتصادی مؤثر است. حداد عادل ادامه داد: در شورای عالی انقلاب فرهنگی ...
افزایش 10 برابری فارسی آموزان در ده سال اخیر
از آغاز در قالب همکاری دو جانبه در دستور کار بنیاد سعدی قرار گرفت. در سالیان گذشته همکاران بنیاد ایرانشناسی، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سایر سازمان ها و نهادهای فرهنگی موثر در حوزه آموزش فارسی در انجام این مهم همراه و همکار بنیاد بودند. در دوران کرونا هم این همایش و این سنت حسنه قطع نشد و به صورت مجازی ادامه داشت. دبیر نهمین گردهمایی موسسه ها و نهادهای فعال حوزه آموزش زبان و ادبیات ...
کاسپین قطب جدید تامین کالاهای اساسی/ روایتی از بازدید دستیار ویژه پوتین از بنادر شمالی ایران
اجرایی بر مناطق آزاد است و تنها متولی اخذ عوارض نیست بلکه متولی 18 کنوانسیون بین الملی و نماینده 38 سازمان و وزارت خانه است. اگر این سازمانها بتوانند به زبان مشترک برسند جهش لازم رخ می دهد در مرزها هم برای رفع موانع و مشکلات موجود گمرکات طرفین باید در تعامل با یکدیگر مسائل و مشکلات حوزه تجارت خارجی را مرتفع کنند. ایجاد کریدور سبز گمرکی ایران و کشور روسیه و اتحادیه اقتصادی اوراسیا ...
صید جاسوس مجانی!
زیربنایی که در زمینه تحول و اصلاح شهروند خبرنگاری در کشور ضروری به نظر می رسد، تولید ادبیات و کلیدواژه سازی است. در نگاه نخست، شاید بومی سازی زبانی این پدیده قدری دیر، ناموجه یا بی فایده به نظر برسد، اما در حقیقت با تعمق در جوانب اجتماعی، فرهنگی و سیاسی این پدیده ملاحظه خواهیم کرد که این موضوع یک ضرورت انکارناپذیر است که هم نهاد های متولی مانند فرهنگستان زبان و ادب فارسی و هم رسانه ها، راجع به ...