معرفی کتاب: فرهنگ جامع واژگان روابط عمومی
سایر منابع:
سایر خبرها
نام فردوسی با ماندگاری زبان فارسی گره خورده است
شاهنامه اشاره کرد. این روح قالب شاهنامه را متکی بر دفاع از کیان ایرانی دانست و اظهار نمود شاهنامه فردوسی یکی از پر مایه ترین و بی نیاز ترین گنجینه های زبان پارسی از نظر لغات و اصطلاحات ادبی است و بی شک زبان فارسی بالندگی خود را مدیون شاهنامه فردوسی است و به همین دلیل نام فردوسی با ماندگاری زبان فارسی گره خورده است، چرا که شاهنامه نخستین کتابی است که پاسدار زبان فارسی است. در ادامه کریمی از دبیران و ...
بزرگداشت فردوسی بسترساز حفظ گنجینه زبان فارسی است
... اگر کسی به شاهنامه نگاه کند، خواهد دید که یک جریانِ گاهی باریک و پنهان و گاهی وسیع از روح توحید، توکل، اعتماد به خدا و اعتقاد به حق و مجاهدت در راه حق، در سرتاسر شاهنامه جاری است وی در ادامه به منظور پاسداشت زبان فارسی و اجرای قانون ممنوعیت استفاده از لغات و اصطلاحات بیگانه به ویژه در سر در اماکن عمومی همه واحدهای تجاری، آموزشی و سایر کسب و کارها خاطرنشان کرد: پاسداشت زبان فارسی در ...
همراه با امید جلوداریان درباره گزارش بخش خبری 20:30 در مقابله با به کاربردن واژه های بیگانه؛ اول خودمان ...
بسته پاسداشت زبان فارسی که از بیستم دی سال 1400 به یادآوری و ضرورت به کار بردن واژه های فارسی و پرهیز از به کارگیری واژه های بیگانه در رسانه ها و گفتار مسئولان می پردازد، یکی از بخش های پر بیننده و مورد توجه مردم و مدیران است. این بسته از کاربرد گاه وبی گاه واژه ها و اصطلاحات بیگانه در گفتار مدیران، کارشناسان و... خبر می دهد و برابر نهاد فارسی کلمات بیگانه را یادآوری می کند. به گزارش ...
فردوسی در داستان ضحاک، هزارتویی را به تصویر کشیده که کهنه نمی شود/ زبان فارسی به یک وسیله ارتباطی بی روح ...
لغات عربی استفاده نکنم. از طرفی زبان شاهنامه، یک زبان قدیمی یا آرکائیک است و من باید این زبان را با حفظ لحن و فضای حماسی آن امروزی می کردم و این کار آسانی نبود و یادش به خیر، زنده یاد قیصر امین پور که به من در رسیدن به این فضا و زبان کمک کرد و بارها و بارها کارهای اولم را خواند و نظر داد و منابع مختلفی را به من معرفی کرد. مجموعه قصه های شاهنامه ، ابتدا در نشریه آفتابگردان منتشر شد و بعد ...
رپورتاژ آگهی؛ سطح های زبان انگلیسی به ترتیب
ارتباط برقرار نمایند. این سطح از سطح های زبان انگلیسی بسیار پیشرفته می باشد و proficiency نام دارد. این زبان آموزان تقریبا در تمام زمینه ها توانایی خواندن و درک و همچنین اظهار نظر را دارند و می توان گفت که این افراد تسلط کامل بر زبان انگلیسی دارند و حرفه ای محسوب می شوند . موضوعات مختلف را می توانند مورد بررسی و اظهار نظر قرار دهند و در مورد آن ها ارائه بسیار عالی داشته باشند . حتی این ...
گلستان خوانی برای کم حوصله ها
دوباره در کنار یکدیگر قرار گرفته اند. در انتخاب فرازهای هر کتاب، هم چنین تناسب مضمون با نگاه و بینش مخاطب امروز مدنظر قرار گرفته است. گرچه برای بهتر خوانده شدن این مجموعه، فرازهای مهم تر و داستانی تر گزیده شده اند، اما در عین حال، کلمه ای بر متن ها افزون نشده است، جز تغییراتی در حد رسم الخط و علائم نگارشی و پاراگراف بندی که درواقع شأن ادبی ندارند و فقط تمهیداتی برای بهتر خوانده شدن به شمار می روند. در هر یک از کتاب ها، پاره ای واژه ها تعابیر و اصطلاحات دشوار معنا شده اند تا خوانندگان جوان تر، از سرخوشی مطالعه نثر کهن به علت دشواری های زبانی محروم نشوند. 57245 ...
تخفیف 10درصدی انتشارات بنیاد سینمایی فارابی در نمایشگاه کتاب
...> انتشارات فارابی همچنین با کتاب های نما به نما جلد 1 و 2 نوشته استیون دی کاتز، اصول اساسی کارگردانی سینما، پیش از فیلم برداری فیلم خود را ببینید نوشته نیکلاس تی پروفرس، روایت در فیلم داستانی جلد 1 نوشته دیوید بردول، روایت در فیلم داستانی جلد 2 اثر دیوید بردول، فرهنگ فیلمنامه، واژگان و اصطلاحات تخصصی برای فیلمنامه نویسان به قلم محمد گذرآبادی، چگونه مشکلات فیلمنامه مان را حل کنیم؟ اثر سید فیلد، فیلمنامه ...
واژه های فارسی جدی ترین المان هویتی ما به شمار می رود
فارسی خدشه وارد شده به اصول و ارزش های ماست. بنابراین باید با جان و دل از این زبان که جدی ترین المان هویتی ما به شمار می رود، مراقبت کنیم. زبان فارسی برای ما دستاوردهای بزرگی داشته و یک نظام و ساختار ارزشی ایجاد کرده، به طوری که در دنیا به دلیل داشتن این میراث ارزنده، صاحب حرف و نام شده ایم. مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان بوشهر یادآورشد: امیدواریم گردهمایی امروز دستاوردهای خوبی برای پاسداشت زبان فارسی در فضای شهری با همکاری کانون های تبلیغاتی و فعالان حوزه چاپ استان داشته باشد. همچنین در این فرصت مسائل و مشکلات این دو صنف هم شنیده و با اهتمام مدیران امر برطرف می شود. ...
دارابی: شاهنامه شناسنامه ایرانیان است
وزیر و معاون میراث فرهنگی ادامه داد: شاهنامه را شناسنامه ایرانیان ، ترازوی زبان فارسی ، اوستای پس از اسلام ، اخلاق نامه ، خردنامه ، نیک نامه ، شجاعت نامه و ثبت احوال ایرانیان نامیده اند. شاهنامه را نمی توان گفت اثر طبع یک نفر است. گویا هزاران هزار مردم در سرودن آن مشارکت داشته اند. وی ادامه داد: اهمیت فردوسی و خلاقیت هنری او در مطالبی که منظوم کرده، نیست. بلکه در چگونگی منظوم کردن آن است ...
شناخت زبانِ روابط عمومی نوین برای ایجاد یک تعامل گفتگویی
. یکی از مهم ترین تغیرات در این عرصه، ورود روابط عمومی ها به دنیای دیجیتال است. دیجیتالیزه شدن روابط عمومی ها ناگزیر تغییرات مهمی در ارتباطات درون و بررون سازمان نیز ایجاد خواهد. در این نوشتار سعی شده است حضور روابط عمومی ها را در شبکه های اجتماعی مورد واکاوی قرار داده و با پرداختن به “زبان روابط عمومی ها در شبکه های اجتماعی“ به شناختی نسبی درباره ترمینولوژی(شناخت اصطلاحات) علم روابط عمومی نوین دست ...
کتاب اقتباس برای تلویزیون منتشر شد
چشمگیری پایین است. در این کتاب تلاش شده منابعی را که نویسنده قصد داشته است بررسی کند، با دقت مشاهده و کنکاش شود و بعضی از واژه ها و اصطلاحات جدیدی را که برای اولین بار در این زمینه به کار رفته اند و سابقۀ ترجمه نداشته اند با استفاده از پژوهش های زبانی و همچنین مطالعۀ تاریخچۀ اصطلاحات و ریشه شناسی، به زبان فارسی برگردانده شود. این کتاب، در مرتبۀ اول ممکن است برای برنامه سازان ...
تاجیک ها به دنبال وطن فرهنگی مشترک با ایران اند/ضرورت انتشار کتاب های ایرانی به دو خط فارسی و سیریلیک
علمی و فرهنگی تاجیکستان بوده است. او سه مجموعه شعر با عناوین به ناکجایی این جاده ها ، ما شهیدان یک اتفاقیم و کوچه های کمین و کتاب هایی چون فرهنگ املایی خط فارسی به سیریلیک تاجیکی ، زنده باد زبان با عنوان فرعی سه سال در میان تاجیکان، دستور خط فارسی تاجیکی و واژه های فریبکار در فارسی ایران و تاجیکان را در کارنامه کاری خود دارد. قریبی در این گفت وگو از علاقه بسیار تاجیک ها به ادبیات معاصر ...
هویت ملی ایرانیان در پرتو شاهنامه فردوسی بازسازی شد
...، بیان کرد: چنین جامعه ای دچار گسست هویت فرهنگی نیست و از فرهنگ و میراث فرهنگی خود می گوید. به گفته قائم مقام وزیر میراث فرهنگی، خرد و خردمندی گوهر شاهنامه است که این دو 2 واژه صد ها بار در شاهنامه تکرار شده است. دارابی با بیان اینکه شاهنامه تحت عناوینی مانند شناسنامه ایرانیان، ترازوی زبان فارسی، اخلاق نامه، نیکنامه، شجاعتنامه و ثبت احوال ایرانیان نامیده شده است، گفت ...
قوانین همگام با توسعه فضای مجازی رشد نکرده اند
نقش های جدید مردم و نخبگان را دید و آنها را بازتعریف کرد و توسعه داد، اظهار داشت: ما باید روش های مختلف حل اختلاف که با فرهنگ ما همخوانی دارد را توسعه دهیم تا حل اختلاف دادگاهی به حداقل برسد. معاون رئیس قوه قضاییه با اشاره به اینکه در زمان حاضر به شکل حداکثری، مردم با کوچک ترین اختلاف به دادگاه ها سوق داده می شوند، اضافه کرد: تشکیل شوراهای حل اختلاف در 20 سال گذشته کار شایسته و جدیدی ...
شعر بهترین ابزار برای انتقال مفاهیم الهی و انسانی است
سرویس : فرهنگ و ادب - ادبیات و نشر زمان : شناسه خبر : 1267114 به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی بنیاد بین المللی امام رضا (ع)، حمیدرضا حاجی بابایی در آیین پایانی چهاردهمین جشنواره ملی شعر کودک و نوجوان رضوی در همدان اظهارکرد: سرودن شعر برای سنین کوچکتر مهمتر و تخصصی تر از سایر حوزه ها است. وی با بیان اینکه اگر از امروز تا آخرین روز هستی در خصوص شخصیت امام رضا(ع ...
آیین پاسداشت زبان فارسی و نکوداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی برگزار می شود
سرویس : فرهنگ و ادب - ادبیات و نشر زمان : شناسه خبر : 1267000 به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی با حضور و سخنرانی جمعی از اصحاب فرهنگ و ادب و میهمانان خارجی برگزار می شود. در این مراسم غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد ...
آیین رونمایی از کتاب هرجا تو باشی حداد عادل برگزار شد
مختلف زبان فارسی شعر در فرهنگ ما جایگاه ویژه ای داشته و نشان از فرهیختگی بوده است. در طول تاریخِ ما هر کسی که قصد داشته اظهار فرهیختگی کند شعر می گفته و یا شعر می خوانده است اگر روزی چراغ شعر در ایران خاموش شود ما باید احساس خطر کنیم. حداد عادل بیان کرد: حضور شعر در فرهنگ ایران بسیار حیرت آور است. حتی مراجع تقلید در ایران شعر می گفتند. برای مثال میرزای شیرازی در نجف شعر می گفت و به ایران ...
نام فردوسی مترادف با حفظ هویت ایرانی است
خارجی است. مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) گفت: استفاده از کلمات فارسی یک روساخت است اما محور موضوع آن است که ما به طور پیش فرض به هویت ایرانی خود افتخار کنیم. شاید به هزار و یک سطوحِ این کشور نقد جدی منصفانه داشته باشم اما معتقدم که تغییرات در زبان فارسی، ضربه ای جدی به هویت و فرهنگ ایران و ایرانی وارد خواهد کرد. وی تصریح کرد: اینکه ما آموزش زبان ...
هنر مانوی بنیان و ریشه های ایرانی دارد/ ترجمه باید به زبان مقصد بومی نگاری شود
رتباطی با متن دارد. آیا این کتاب ارتباطی با سایر رشته های هنری دارد؟ این کتاب مخاطبان زیادی را در بر می گیرد و با هنرهای زیادی در ارتباط است؛ مانند نسخه شناسی، خوش نویسی، دین شناسی، فرهنگ و زبان باستانی، تاریخ هنر، حکمت شرق، هنر ساسانی، هنر باستانی و تاریخ را شامل می شود. این کتاب برای اولین بار است که بعد از سال 2001 به یک زبان دیگر ترجمه شده است و انگار که مانویت به خانه ...
نگهبانی از زبان فارسی و توسعه آن وظیفه ماست
ابتکار وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، دبیرخانه پاسداشت زبان فارسی را برای ظرفیت هایی که می توانند کنار همدیگر هم افزایی ایجاد کنند، برای سلامت زبان فارسی و لزوم مراقبت از آسیب ها، بهره گیری از اختیارات قانونی برای مقابله با به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه، تدوین سازوکارهای اجرایی برای این امر و نهایتا پاسداشت زبان فارسی در همه اضلاع شکل گرفته و فعال است. مهدی پور با اشاره به ...
زبان فارسی یک ثروت ملی است
...؛ رئیس سابق پژوهشگاه زبان فارسی در تاجیکستان حضور داشتند. نعمت اکبروف در این نشست با اشاره به مساعدت های امامعلی رحمان؛ رئیس جمهور تاجیکستان در انتشار این اثر گفت: دانشنامه زبان تاجیکی به همت موسسه دایره المعارف تاجیکستان سال 2022 در پانصد نسخه منتشر شد. تالیف این اثر 10 سال به طول انجامید و در سال گذشته با دستور و پیگیری رییس جمهور تاجیکستان، به زیور طبع آراسته شد. وی این ...
ضرورت تشکیل شورای مشترک نخبگان ایران و تاجیکستان
در جهان بوده اند و این موضوع پس از استقلال تاجیکستان افزایش یافت. زمانی که تاجیکستان تحت سیطره شوروی بود، محدودیت هایی وجود داشت. رئیس طبع و نشر وزارت تاجیکستان افزود: در زمان شوروی خدمات ارزنده ای در طبع و نشر صورت گرفت که نمی توان آن را کتمان کرد. آن زمان ملت بیشتر در طبع و نشر فعال بودند اما در زمان استقلال تاجیکستان این موضوع از سوی دولت به یکباره افزایش یافت. در زمان استقلال ...
چون رهبر انقلاب نگران زبان فارسی هستیم
میان مردم، نشان می دهد اگر کلمات زیبا با اتکا به قدرت خلق واژگان زبان فارسی به خوبی استفاده شود، این توان را داریم که در حداقل و جز در موارد ضروری، سراغ کلمات غیرفارسی نرویم. اسماعیلی گفت: به همکاران خود در معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، دبیرخانه شورای پاسداشت زبان فارسی و معاونت مطبوعاتی و اطلاع رسانی تاکید کرده ام به شدت مراقبت کنند که زبان و خط فارسی دچار مشکل و خدشه نشود ...
ایران، افغانستان و تاجیکستان همواره در پناه کتاب هویت خود را حفظ کرده اند
جامعی به چاپ رسید. دائره المعارف تاجیکستان با فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایران همکاری دارد و طبعا از موارد همکاری کتاب های دانشنامه ای هستند. مشترکات زبانی و فرهنگی ما را وادار می کند که بیشتر با ایران همکاری داشته باشیم. دانشنامه اسلامی، دانشنامه دهخدا و دانشنامه دانش گستر در دائره المعارف تاجیکستان موجود هستند و از آنها به خوبی استفاده می شود. امروز هم قصد داریم تازه های نشر ایران را با خود ...
آشنایی ایرانیان با ادیبان تاجیکستان به رغم زبان مشترک اندک است
نشست فراز و نشیب کشور های زبان ویژه در ترویج بین المللی کتاب با حضور رحمان علی میرعلیزاده؛ رئیس اداره طبع ونشر و مطبوعات وزارت فرهنگ تاجیکستان، محمد بورهان گنج؛ رئیس اتحادیه ناشران ترکیه، محمد اکبری؛ رئیس گروه هم افزایی و مدیریت ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مرتضی کاردر؛ مدیرعامل نشر هرمس برگزار شد. فرزانه فخریان (مدیر کارگزاری ادبی ناکتا) دبیر این نشست بود. لزوم تسهیل ...
عصر شعر و آیین رونمایی از کتاب "فرا اشتیاق" در ناغان چهارمحال و بختیاری
به گزارش روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان چهارمحال و بختیاری ، به نقل از اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان کیار ، کتاب "فرا اشتیاق" مجموعه اشعار ناصر حسین پور است که سال 1401 منتشر شده و شامل دوبیتی ،بختیاری ،فارسی و شعر نو می باشد آیین رونمایی این کتاب با مشارکت و همکاری کتابخانه عمومی علامه دهخدای ناغان، شهرداری ناغان و اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان کیار برگزار شد . گفتنی است این کتاب چهارمین اثر وی است که پس از کتاب های رهاگر ،نامکان آباد و شادی زار به زیور طبع آراسته شده است . ...
ادبیات فارسی به شیرینی انگبین
برنامه رادیویی انگبین ، ادبیات و گفتار صحیح زبان شیرین فارسی را آموزش می دهد. به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، امروزه استفاده از کلمات و عبارات خارجی در دنیای واقعی و مجازی، به خصوص بین نسل جوان، بسیار رایج شده و متأسفانه رو به افزایش است. برای جلوگیری از ضعیف شدن و از بین رفتن فرهنگ و ادبیات کهن فارسی، تهیه و تولید برنامه هایی در همین راستا، لازم و ضروری است. معاونت صدای ...