آفتابکاران جسدهای عالی جنابان را به نمایشگاه کتاب آورد
سایر منابع:
سایر خبرها
کتابسرای تندیس فرزندان تلماسه را به نمایشگاه آورد
به گزارش خبرنگار مهر ، انتشارات کتابسرای تندیس با 420 عنوان کتاب در بخش مجازی و حضوری سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور پیدا کرده که از این تعداد 10 عنوان چاپ اولی مربوط به سال 1402 و 61 چاپ اولی سال 1401 در این رویداد عرضه شده اند. یکی از رمان های تازه چاپ این ناشر جلد اول مسند استخوان اژدها نوشته تاد ویلیامز است که توسط سمر میرزاخانی ترجمه شده و با 1008 صفحه و قیمت 700 ...
اینجا خانه من است
ر شأن دست اندرکاران عرصه نشر و کتاب و فرهنگ دوستان نیست. در غرفه نشر سخن اما در کنار بحث گرانی کاغذ، مسئله تکریم و تعظیم زبان فارسی توسط ترک زبان ها هم مطرح شد و اینکه بهترین آثار در مورد فارسی را ترک زبان ها نوشته اند. آقای مختارپور رئیس کتابخانه ملی از ورود این ناشر به حوزه چاپ رمان گفت دلیل اصلی اش فروش بهتر رمان و تسهیل اقتصاد نشر برای ناشر است. آقای علمی هم تأیید کرد و گفت هرچند ...
پی پی جوراب بلند به چاپ نهم رسید
...> روح داستان پی پی ضدیت با استبداد است. او برخلاف شخصیت های تو سری خور در داستان های کودکان آن دوران، بااعتمادبه نفس و نیرومند است. نقش پی پی، شادی بخشیدن به زندگی کودکان است. پی پی جوراب بلند را آسترید لیندگرن نوشته و گلی امامی ترجمه کرده است. چاپ نهم این اثر در 185 صفحه و به بهای 45 هزار تومان منتشر و عرضه شده است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا )، پی پی جوراب ...
1370 کتاب برای هنرهای نمایشی
کتاب های دیگر از جایگاه برتری برخوردارند. چاپ پانزدهم کتاب تئاتر تجربی انتشارات سروش بی شک به خود می بالد که یکی از مشهورترین، آموزشی ترین و پرمخاطب ترین آثار نمایشی را در این سال ها منتشر کرده است. کتاب تئاتر تجربی از استانیسلاوسکی تا پیتر بروک، اثر جیمز روز اِوَنز و ترجمه مصطفی اسلامیه اولین بار در سال 1369 در 5000 نسخه توسط انتشارات سروش منتشر شد. مشتاقان کتاب های تخصصی تئاتر 33 ...
نذر فرهنگی انتشارات مشق شب برای کودکان بی بضاعت
کتاب های آموزشی بود، هم اکنون نیز به طور حرفه ای در حوزه خبرنگاری، روابط عمومی، ارتباطات، بازاریابی و نیز در زمینه رمان های ادبی، تاریخی و هنری نیز فعالیت داریم. اولین و پرفروش ترین کتاب که در انتشارات منتشر شده، آداب گفت وگو است و در مدت زمان کوتاهی به چاپ دوم رسید، این کتاب حاصل گفت و گوهایی که درسال های گذشته جزء فرهنگ ما شده می شود و شامل: آداب معاشرت، آداب گفت وگو، حل تعارض بین والدین و فرزندان ...
محاکمه عادت ها در نمایشگاه کتاب/ رمانی روانشناسی که به زبان های زنده دنیا ترجمه شد
، نداریم. کتاب محاکمه عادت ها یک رمان روان شناسی است که ترجمه شده و به خارج از ایران رفته است. او اظهار کرد: این کتاب به زبان کُردی سورانی و زبان عربی ترجمه و در امارات به چاپ رسیده و در سایت از نیل تا فرات در 22 کشور عربی قابل دسترس است. خوشبختانه در کشورهای الجزایر و بصره از آن بازخورد داشتم. تقریبا دو سه ماه پیش این کتاب به زبان انگلیسی توسط انتشارات پگاسوز در کمبریج انگلستان ترجمه و منتشر ...
کاظمیان: کثرت ناشران کتاب های بی کیفیت را در پی دارد
...، ناشر توان انجام این کار و تقبل هزینه ها را ندارد؛ پس رفته رفته به سمت ترجمه سوق پیدا می کند. ترجمه زود بازده است. پیش تولید آن زمان کمتری می برد. هزینه کمتری برمی دارد. وی افزود: در بخش دیگر این قضیه مشکل اصلی با مخاطب است. در این سال ها چون سازمان ها و شرکت هایی که امکان اسپانسرینگ و تأمین هزینه را داشتند کنار رفتند، کتاب خوب تألیفی قابل اعتبار و استناد منتشر نشد. هر چه جلوتر رفتیم ...
چطور آثار کره ای و ژاپنی مخرب به دست بچه ها رسید؟
آن می کشاند. اگر بین همین غرفه ها و خرید های مردم دقت کنیم، آن هایی بیشترین طرفدار را از سوی نوجوان ها دارند که مجموعه های ترجمه خارجی، کمیک استریپ های کره ای و ژاپنی و رمان های آسیای شرقی هستند تا اینکه رمان های داخلی و بومی ایرانی. درست است که نمایشگاه کتاب تهران محل حضور و عرصه همه مدل اثری البته ارزشیابی شده است، اما در همین بین رسوخ زیرپوستی کتاب های ترجمه شده خارجی به وضوح دیده می ...
انتشار ترجمه فارسی کتاب المسجد فی الفقه نظام الاسلامی در آینده نزدیک
مخاطبان خود ارایه کنیم، افزود: در این راستا در حال تهیه و تدوین ترجمه کتاب المسجد فی الفقه نظام الاسلامی هستیم، این اثر در چاپ اصلی توسط آیت الله محسن اراکی به زبان عربی به رشته تحریر در آمده است که در چاپ جدید به زبان فارسی ترجمه و به مخاطبان ارایه می شود. مدیر انتشارات اندیشه ناب ماندگار افزود: این کتاب در مورد مسجد و کارکردهای آن در نگاه فقه اسلامی و به طور خاص فقه نظام اسلامی سخن ...
بازار کتاب کودک؛ فربه شدن ترجمه ها، ضعیف شدن تألیف/ چرا مخاطب ایرانی میل به کتاب خارجی دارد؟
منجر به فربه شدن جریان ترجمه و بخشی از بدنه نشر و از سوی دیگر، مرگ تدریجی ادبیات بومی شده است. رهبر معظم انقلاب در بازدید اخیرشان از سی و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب تهران، نسبت به این روند تذکر داده و خواستار رفع موانع تولید شده اند. عبدالعظیم فریدون، مدیر انتشارات محراب قلم، از جمله فعالان حوزه نشر است که طی دهه های متمادی تلاش داشته با ارائه آثار تألیفی با کیفیت، از این بخش حمایت کند ...
مأموریت فلامینگوها در نمایشگاه کتاب رونمایی شد
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب مأموریت فلامینگوها ، نوشته طاهره مشایخ در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران توسط انتشارات چاپ و نشر بین الملل رونمایی شد. این کتاب، یک رمان نوجوان است. طاهره مشایخ در مأموریت فلامینگوها ، خواننده را به سفر می برد. یک سفر جاده ای همراه با گروه فلامینگوها. آنها می خواهند به خاطر یونس خودشان را به رشت برسانند. آن هم درست زمانی که ویروس کرونا تازه وارد ...
6 سال زمان برای انتشار مجموعه قصه های شب صرف شده است
... چاپ دوم بازنویسی منظومه شیرین وفرهاد به نمایشگاه کتاب تهران می رسد؟ بازنویسی منظومه عاشقانه شیرین و فرهاد وحشی بافقی با عنوان قصه خواندنی شیرین و فرهاد در سال 1398 توسط انتشارات پیدایش به چاپ رسید. این کتاب ابتدا با عنوان قصه های خواندنی شیرین و فرهاد در انتشارات پیدایش منتشر شده بود که امسال به چاپ دوم رسیده است؛ حال همین امسال ناشر تصمیم گرفت کتاب را در شکل و شمایلی جدید در مجموعه ...
افول ادبیات پا به پای افول تفکر اتفاق می افتد/ مخاطب امروز طرفدار مفاهیم فست فودی است
و موضوع نوشته ها و روایت ها معطوف به درون آدم ها می شود لذا از ساحت اجتماعی مقداری تهی می شود. این موضوع می تواند به دلیل شکست های بزرگ تاریخی باشد؛ چراکه محیط بیرونی محیط گرمی برای گفت وگو نیست بنابراین قادر نیست از درون خودش پا به جهان بیرونی بگذارد پس به دنیای درون پناه می برد. عبدالکریمی درباره جایگاه رمان ایرانی بین مخاطبان افزود: بیشتر مخاطبان رمان به داستان های ترجمه ای رو آورده ...
کتاب مقدمه ای بر شیمی مواد غذایی وارد بازار نشر شد
ترجمه فارسی کتاب نوشته واسیلیس کنتوگیورگوس و از مجموعه کتب نشر شده توسط انتشارات اشپرینگر می باشد که اصول پایه و آشنایی کلی درباره شیمی ترکیبات مواد غذایی را با نگرشی نوین ارائه می دهد. این کتاب طبقه بندی موضوعات مرتبط با ترکیبات شیمیایی موجود در مواد غذایی را در 8 فصل مجزا با عناوین آب، کربوهیدرات، پروتئین و آنزیم، لیپید، واکنش های قهوه ای شدن، ویتامین ها و مواد معدنی، شیمی رنگ و نهایتا شیمی طعم ...
بازدید خزاعی از نمایشگاه کتاب و اظهارات داود فتحعلی بیگی درباره ناشران تئاتری
نشستِ روز جمعه 29 اردیبهشت، حسین جمالی، نویسنده و کارگردان تئاتر خواهد بود که کتاب بازی نامه 4 و سه نمایشنامه دیگر از او به چاپ رسیده است. مهمان نشستِ روز شنبه 30 اردیبهشت نیز علی حاج ملاعلی، نویسنده و پژوهشگر تئاتر خواهد بود که کتاب تخطی طرب از او منتشر شده است. این نشست دو روزه، از ساعت 13 تا 15 در غرفه انتشارات نمایش در سی وچهارمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار ...
چهار کتاب انتشارات پیام آزادگان رونمایی شد
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، در این نشست فرزانه قلعه قوند، معاون پژوهشی موسسه پیام آزادگان، با بیان این که این موسسه تنها ناشر تخصصی دوران مقاومت و اسارت است، به معرفی چهار اثر تازه چاپ این انتشارات پرداخت. اولین کتابی که قلعه قوند آن را معرفی کرد، کتاب مثل صفحه شطرنج ، خاطرات صفر عبدالملکی، آزاده مفقودالاثری است که دوران اسارت خود را در اردوگاه تکریت 15 گذرانده است. کتاب ...
ترجمه های نابسامان زنجیره تولید کتاب کودک را نابود می کند/ ناشرانی که گوشت مردار به خورد کودکان ما می ...
مدیر انتشارات جملم مشکل اصلی حوزه کودک نابسامانی حوزه ترجمه است. وی گفت: ترجمه و تالیف باید سامان پیدا کند. بزرگترین ایراد ترجمه این است که قاتل تصویرگران و مولفان ما شده اند. تا چند سال پیش مولفان کودک با کار نوشتن داستان امرار معاش می کردند. خیلی ها کنار گذاشتند چون ترجمه راحت و فراوان است. ناشر می رود نمایشگاه کتاب بولونیا چمدانش را از کتاب پر می کند و می آورد ایران ترجمه می کند و بعد از 3 ماه ...
در ایران طراحی جلد کتاب به نظر ناشر و قرارداد ناشر با نویسنده یا مترجم بستگی دارد
مجید پروانه پور از مترجمین تخصصی تاریخ و فلسفه هنر، در خصوص طراحی جلد در کتاب های ترجمه شده در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: در ایران طراحی جلد کتاب به نظر ناشر و قرارداد ناشر با نویسنده یا مترجم بستگی دارد. گاهی از مؤلف یا مترجم نظر می خواهند ولی در بیشتر مواقع جلوه بیرونی و ویترین کتاب برای آن ها اهمیت ندارد. یونیفرم نشر و تداعی گربودن آن برای انتشارات مهم است. معمولاً در ...
کاغذ ایرانی؛ کلید واژه گفت و گوی رئیس جمهور با ناشران نمایشگاه کتاب
. رئیسی در این بازدید درباره اینکه آیا در انتشار کتاب های ترجمه شده، آموزش و پرورش موضوع پیشنهادی نیز برای شما دارند یا خیر؟ که در پاسخ گفتیم خیر. تشکر رئیس جمهور بابت استفاده از کاغذ ایرانی رئیس جمهور در غرفه انتشارات مهد علم کودک و نوجوان، ناشر گروه سنی 2 تا 8 سال با رحیم شعبانی، معاون غرفه درباره تولید کتاب این نشر با کاغذ ایرانی تولیدی کارخانه چوب و کاغذ مازندران گفت وگو کرد ...
آموت من در کوبا یک جرمن شپرد بودم را به نمایشگاه کتاب آورد
به گزارش خبرنگار مهر ، انتشارات آموت با 170 عنوان از آثار خود در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شرکت کرده که از این تعداد، 4 کتاب چاپ اولی هستند. رمان هم خون نوشته هارلن کوبن با ترجمه محدثه احمدی با 416 صفحه و قیمت 228 هزار تومان یکی از چاپ اولی های این ناشر در نمایشگاه است. دیگر چاپ اولی آموت در نمایشگاه امسال، رمان مهمانی شبانه نوشته هدر گودنکاف با ترجمه مریم رفیعی است ...
بچه پرروها برای دومین بار به بازار نشر آمدند
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان بچه پُرروها نوشته فردریک دار با ترجمه عباس آگاهی به تازگی توسط انتشارات جهان کتاب به چاپ دوم رسیده است. این کتاب که چاپ اولش تیرماه سال 1394 چاپ شده، پنجاه وچهارمین عنوان مجموعه پلیسی نقاب است که انتشارات جهان کتاب از سال 1390 چاپ آن را آغاز کرده است. آسانسور ، مرگی که حرفش را می زدی ، کابوس سحرگاهی ، چمن ، قیافه نکبت من ، بزهکاران ، بچه پُرروها ، زهر تویی ...
نمایشنامه های ایرانی در طول تاریخ با آثار خارجی برابری کرده است
کاوه کاغذچی، مدیر انتشارات چلچله در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: کیفیت نمایشنامه های ایرانی در طول تاریخ همیشه با ترجمه برابری می کرده ؛ از ابتدا و میرزاآقا آخوندزاده تا میرزاآقا تبریزی. اتفاقی که همیشه برای ما افتاده، تحریف و نام گذاری از یک کشور دیگر است. میرزاآقا تبریزی به زبان فارسی می نوشت و قسمتی از نوشته هایش به زبان آذری است اما متأسفانه همه میرزاآقا تبریزی را به عنوان ن ...
بی اعتمادی ناشران به نویسندگان جوان
سریعاً به دست ما برسانند که آن را ترجمه و منتشر کنیم. این کار هم به لحاظ مالی برای مترجم سودآور است و هم برای ناشر؛ زیرا ناشر از فروش کتاب مطمئن است و قرار است به چاپ های بعدی نیز برسد. جدا از همه این موارد، برای نگاشتن رشدی نیاز است که در مکان خاصی صورت گرفته باشد که در ایران این تجربه ها اتفاق نمی افتد. وی درباره عادت آماده خواری ناشران بیان کرد: وقتی نوشته باکیفیتی به دست ما برسد، ق ...
انتشارات تین با تئاتر وارد شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) انتشارات تین 9 عنوان کتاب هنری در عرصه سینما و تئاتر چاپ کرد. الفبای بازیگری ، نمایشنامه آخرین فریب پینوکیو ، گودو می میرد ، روش تحلیل متون نمایشی ، اصول و فنون شخصیت شناسی در تئاتر ، شیوه های اجرایی کارگردانان تئاتر ایران و جهان ، مجموعه دوجلدی مجموعه نمایشنامه مدرسان مستقل تئاتر ، دانشجوی سال 1344 عناوین این کتاب ها است. کتاب الفبای بازیگری به صفر ...
انتشارات بنیاد سینمایی فارابی 9 کتاب پرفروش را تجدید چاپ کرد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ؛ انتشارات بنیاد سینمایی فارابی 9 عنوان کتاب پرفروش خود را تجدید چاپ کرده و به نمایشگاه کتاب تهران آورده است. انتشارات فارابی با کتاب های نما به نما جلد 1 و 2 نوشته استیون دی. کاتز، اصول اساسی کارگردانی سینما؛ پیش از فیلم برداری فیلم خود را ببینید نوشته نیکلاس تی. پروفرس، روایت در فیلم داستانی جلد 1 نوشته دیوید بردول، روایت در فیلم داستانی جلد 2 اثر ...
حضور در بخش مجازی نمایشگاه کتاب هزینه های کمتری را برای ناشر دارد
ماندگار در راستای کم کردن دغدغه های اهالی این حوزه کنند. سارلی سپس گفت: در چرخه چاپ و نشر پس از تألیف یا ترجمه اثری، ناشر ورود می کند. او حاصل قلم زنی مؤلف را پس از ویرایش و صفحه آرایی و نهایت چاپ، تبدیل به یک کالای فرهنگی می کند و ازاینجا به بعد نیازمند توجه ویژه پخشی ها هستیم که این تلاش را بخصوص برای اهالی قلم و ناشران شهرستانی در سطح ملی معرفی و توزیع کنند. وی با اشاره به اینکه ...
از مهدی موعود تا سیر نشانه های ظهور در تاریخ تشیع
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، علی اکبر صمدی مدیر پژوهش انتشارات کتاب جمکران درباره تازه های نشر خود در سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران به خبرنگار ایبنا گفت: ما سال گذشته حدود 80 اثر در موضوعات مختلف چاپ کردیم که به نمایشگاه رسید مانند کتاب مهدی موعود که ویرایش جدید شده و البته این کتاب قرار است مجددا ترجمه جدید شود. او درباره کتاب مهدی موعود اظهار کرد: این کتاب ترجمه ...
گردهمایی زنان سیاستمدار در جمهوری / از آنگلا مرکل تا مارگارت تاچر
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، پوستر سه کتاب آنگلا مرکل، تأثیرگذارترین رهبر اروپا نوشته متیو کرتراپ ترجمه مریم الماسی، الیزابت ملکه مدرن اثر سالی بیدل اسمیت با برگردان نسترن حبیبیان و مارگارت تاچر، بانوی آهنین به قلم جان کمبل با ترجمه زهرا پورنیک صفت در غرفه انتشارات جمهوری در نمایشگاه کتاب 1402 خودنمایی می کند. کتاب الیزابت ملکه مدرن اثری نوشته سالی بیدل اسمیت است که اولین بار ...