دوشنبه ۲۸ خردادساعت ۰۵:۰۴Jun 2024 17
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۴۰۲/۰۴/۲۷ - ۱۲:۳۵

معادل یابی ها در ترجمه معکوس چالش برانگیز است

آرتمیس مسعودی، مترجم باسابقه ادبی گفت: در ترجمه ادبیات داستانی، به ویژه داستان های اقلیمی تشخیص اینکه برای کدام واژه های فارسی باید معادل یابی کرد و برای کدام واژگان، ترجمه توصیفی مناسب است اهمیت زیادی دارد. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)