موعظه و منبر به تنهایی نمی تواند بار انتقال دین را به دوش بکشد
سایر منابع:
سایر خبرها
دوردستان در بازار کتاب
دوردستان انجام می دهد، دقیقاً همان بازی هنری، همان استعاره ناب، در نقاشی ای ژرف نمایانه است. در هر یک از این 9 داستان انبوهی از مفاهیم وجود دارند که خواننده آن را ابتدائاً در دوردستان می بینند اما در پایان در جایی بسیار نزدیک، در زیر پوست خود، در نهانی ترین زوایای ضمیر جان درکش می کنند. کمتر اتفاق می افتد نخستین اثرِ نویسنده ای صاحب نام نخستین اثرش به فارسی باشد. معمولاً ناشران از آخرین
راه یافتگان به دور نهایی جایزه گنکور 2024 معرفی شدند
رواندا نوشته شده اند. کامل دائود، 54 ساله، در آن زمان یک روزنامه نگار جوان در اوران بود و قتل عام های انجام شده توسط تندورها را پوشش می داد. شخصیت اصلی و راوی رمان او کسی است که خانواده اش را کشته است. گائل فایه 42 ساله در جاکاراندا ، دومین رمان پرفروش خود داستان رواندا را بیشتر از بوروندی روایت می کند و قهرمان یک فرانسوی-روآندایی است که در پاریس بزرگ شده و به کیگالی می رود. طاهر
نقد و بررسی فیلم زودپز؛ آیا فیلم زودپز را ببینیم یا نه؟
مخاطبان تئاتر جدید نیست و قبلا او را در این سبک دیده اند، اما این اولین بار است که محمدزاده جلوی دوربین ایفاگر یک نقش کمدی می شود، هر چند بازی او در کنار تنابنده کمرنگ به چشم می آید اما در مجموع توانسته کار را جمع کند. ولی با این حال بار اصلی طنز بر دوش این دو بازیگر است و سایر بازیگران نقش خاصی در این فیلم کمدی ندارند. زودپز، فیلمی که خوب جا نیفتاد اما در تعاریف سینمایی، زودپز را می توان یک کمدی تلخ
فریدزاده: جشنواره فیلم کوتاه تهران همواره قائل به رعایت استانداردها بوده است
زبان مان وجود دارد. از طرف دیگر حسرتی هم وجود دارد که چرا این استعدادها دیده نمی شوند و منابع ما برای حمایت کامل از آن ها کافی نیست. معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به فرایند دشوار تولید فیلم در شهرستان ها اشاره و تاکید کرد: آن چیزی که در شهرستان ها باوجود مشکلات موجب تولید فیلم می شود، عشق، علاقه و تعهدی است که سینماگران جوان نسبت به منطقه خودشان دارند. البته عشق و علاقه نسبت به سینما به
بعد از میدان بیشترین اهمیت به روایت میدان برمی گردد/هر انسان باشرفی باید موضع خود را نسبت به رژیم ...
سوریه و اردن اهدا گردید. از ایران نیز دو نفر از نویسندگان خوب، سرکار خانم مریم مقانی و جناب آقای حسینعلی جعفری، از برگزیدگان بخش رمان بودند. محسن پرویز در ادامه افزود: از جمله کارهای مهم مدنظر این جایزه، ترجمه آثار برجسته حوزه فلسطین و کمک به ترویج آن ها بود. بخش زیادی از این کتاب ها به زبان فارسی ترجمه شد و برخی از آن ها در حال ترجمه است. ترجمه کتاب تل ابیب سقطت که یک رمان برگزیده جایزه
گفتگو با نصرالله قادری، کارگردان، منتقد، نویسنده و مدرس شناخته شده تئاتر کشور | اندیشه بدون هنر ماندگار ...
اند. ازاین رو، این دیدگاه، خود را مجاز می داند که در تئاتر هر کاری انجام دهد تا پیام خود را به مخاطب برساند. در حالی که در تئاتر مجاز نیستیم از هر کاری برای انتقال پیام استفاده کنیم. مخاطب تئاتر باید بتواند با آن همدلی کند و تئاتر بیانگر مسئله مخاطب باشد. متاسفانه نظریه تئاتر مسجد نداریم قادری با بیان اینکه آن چیزی که در تئاتر مذهبی و به طور خاص تئاتر مسجدی در آن ضعف داریم، فن
کتابی که خانم ها دوست دارند
ما می تواند در داستان تعلیق ایجاد کند. دوست داشتم این داستان سرراست تر بود و فقط از زبان سارا نوشته می شد. زاویه دید و فرمی که در این کتاب استفاده شده باعث می شود فاصله ای بین نویسنده، کاراکتر و خواننده ایجاد شود. با این حال بگردید کم تر نویسنده ای را پیدا می کنید که قهرمان داستانشان جنس مخالف خودش باشد و مخاطب توانسته باشد با آن ارتباط بگیرد. این در حالی است که این کتاب بر اساس منِ راوی هم نوشته
فاصله از محتوا و مضمون در کمین شعر جوان/ شاعران آثار بزرگان را مطالعه کنند
ادبیاتی که دوست دارید و با آن ارتباط برقرار می کنید، چیست؟ فتحی: به لحاظ علاقه شخصی خودم به حوزه ادبیات داستانی، رمان های تاریخی متعددی را در این سال ها مطالعه کردم؛ اگرچه چند سالی است که به طور اختصاصی در حوزه ادبیات دفاع مقدس فعالیت می کنم آثار مرتبط را در حد توان بررسی کرده ام. آنا: در کتابخانه شخصی تان چند جلد کتاب دارید؟ بیشتر بخوانید گپ و گفت م
شیون فومنی به روایت کاوه بهرامی مقدم/ دره پروانه ها ؛ شاعرانگی یک زندگی
منظر مخاطب. و این، هنر فیلمساز است که در عین اینکه پیامهای مورد نظر خود را در کولاژی صوتی و تصویری بیان می کند، به تماشاگر هم این امکان را می دهد که در برداشت و دریافت این پیام ها، مشارکت داشته باشد؛ مشارکتی که حاصلش، شمّه ای است از اعجاز هنر؛ بدین ترتیب که مخاطب، گاه، از عناصر یا کلیت یک تصویر یا بخشی از کولاژی که فیلم را می سازد، معانی یا پیام هایی را برداشت و دریافت می کند که هم دربردارنده پیام
از توجه به هوش مصنوعی تا بی مهری به سینماگران مستقل در جشنواره فیلم کوتاه
دیدم، از این رو نه تنها سنخیت آثار راه یافته به جشنواره را با اثر خود مقایسه کردم، بلکه آثار را از نظر فنی مورد ارزیابی قرار دادم، متاسفانه آثاری از نظر داستان و مسائل فنی آنقدر ضعیف است که مخاطب را مورد آزار قرار می دهد. عباسی در پایان صحبت های خود عنوان کرد: نکته جالبی که برایم حائز اهمیت بود، در بخش داستانی 95 درصد آثار یا برای انجمن سینمای جوانان یا سازمان سینمایی سوره، بنیاد سینمایی
روایتی از ارتباط شهروندان یک جامعه /در هاملن هیچکس غریبه نیست!
صحیح بین این کاراکتر های نمادین با توجه به فضای اکسپرسیونیست باید صورت بگیرد تا بتوان فضای شهروندی در یک جامعه را به گونه ای نشان داد که بتواند تقلید کردن شهروندان از هم دیگر و به وجود نیاوردن یک مسیر جدید برای ایجاد تغییر و نجات دادن افکار از خرافات و نادانی و بیهودگی و شخصیت هیجان زده آنها را به مخاطب انتقال دهد. شاهسون اظهار داشت: جدا از تعاریف تخصصی در حوزه تئاتر، من فکر می کنم مخاطبان
10 فیلم جنگی برتر دهه 2000
امپراتوری ما در دستان این جزیره است . نامه هایی از ایوو جیما، نبرد معروف جنگ جهانی دوم را از دید سربازان ژاپنی مدافع جزیره ای به تصویر می کشد. شخصیت اصلی این فیلم جنگی ژنرال تادامیچی کوریبایاشی با بازی کن واتانابه است، که اقدامات نیروهای آمریکایی را پیش بینی می کند و از استراتژی های دفاعی نوآورانه برای مهار آنها استفاده می کند. نکته مهم این است که کارگردانی کلینت ایستوود جنبه انسانی سربازان ژاپنی را نشان
فیلم کوتی جایزه نهاد کتابخانه های عمومی کشور را دریافت کرد
خشونت غیرواقعی، قضاوت همه جانبه و غیریک سویه درباره دنیای بزرگترها، استفاده خوب از لوکیشن خاص (که برای مخاطب کودک و نوجوان امروز ناآشنا است)، توجه به اقتباس از کتاب، انتقال شیرینی متن هوشنگ مرادی کرمانی و فضای خاص زبان او به بیان سینمایی و بازتاب دادن جهان کودکی در سینما (در دوره ای که این سینما کم فروغ شده است)، توسط محمدرضا هراتی، معاون توسعه کتابخانه ها و ترویج کتابخوانی نهاد به سهیلا پورمحمدی برای
ایران از نگاه فیلم سازان جهان/ از خلق ژانر ایرانی در عراق تا محبوبیت مجیدی برای هندی ها
هان به خبرنگار ایمنا اظهار می کند: سینمای ایران همچون فرهنگ آن یک اتفاق ویژه و برجسته است؛ همراهی فرهنگ ایران با سینمای آن می تواند مانند دو بال موجب شکوفایی و پرواز آن شود. وی با بیان اینکه برای اولین بار در جشنواره فیلم کوتاه تهران به عنوان اولین تجربه در ایران حضور پیدا کرده است، می گوید: ما در ترکیه به لحاظ فرهنگ اشتراکاتی با ایرانیان داریم که علاقه مند تاکید و توسعه فرهنگی ایران
پنجمین “میز نقد”به بررسی کارنامه مریم شیدا پرداخت/ تنوع در کار نویسندگی و انتخاب موضوع
مداری کنش گران آثار را عنوان کرد و گفت: حق طلبی و کنش شجاعانۀ این شخصیت ها سرچشمه ای جز اولویت خیرعمومی بر خیر شخصی نداشته است. مومنی در ادامه دو اثر آوریل 3015 و عشق چرا ندارد را به عنوان دو اثر تأثیرگذار و صمیمی در ارتباط با باور و شناخت و عشق به شهادت اکبر عبدالله نژاد و محمد صاحب کرم نشان داد. او عنوان کرد: مخاطب در این دو اثر قهرمان هایی را می بیند که توانسته اند مهرورزی به دیگری های مهم
داستان شیخ عباس قمی، ایمان، مقاومت و استبداد در خاک نشین
جوان و معترض است که نماینده نسل جوان مذهبی و علمی جامعه آن دوران است. سلمان که به شدت به ارزش های دینی و مبارزات علمای مذهبی پایبند است، نماد تلاش و مقاومت مردم و علمای دینی در برابر سیاست های استبدادی رضا شاه محسوب می شود. این شخصیت در خلال داستان، با بحران ها و چالش هایی روبه رو می شود که او را وادار می کند تا در مسیر دفاع از دیانت و هویت اسلامی خود، قدم هایی بردارد. شیخ عباس؛ نماد علم
چرا صنایع دستی مهم است/ اهمیت سنت در دنیای مدرن
افشین باباحسینی کارشناس ارشد صنایع دستی استان لرستان در یادداشتی نوشت: گزارش اخیر تحقیقات بازار منتشر شده توسط شورای صنایع دستیWCC (2020) نشان می دهد که مردم بیش از هر زمان دیگری از هنرمندان و صنعتگران صنایع دستی خرید می کنند، با رشد بازار صنایع دستی از 883 میلیون پوند در سال 2006 به 3 میلیارد پوند در سال 2019 بازار در حال رشد است و همچنین متنوع تر می شود، با جوانانی که شروع به تولید و نوآوری در
عارف حسین فراتر از مرزهای کشورش به جهان می نگرد/قرار بود سیدحسن نصرالله کتاب را امضا کند
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) ؛ کتاب علمدار پاراچنار سرگذشت سیدعارف حسین حسینی، روحانی پاکستانی با حضور حجت الاسلام محمدرضا جوان آراسته، بشیر بی آزار، پژوهشگر و محمدجواد مهدی زاده، مولف کتاب چهارشنبه در سالن صفارزاده حوزه هنری رونمایی شد. محمدجواد مهدی زاده، مولف کتاب گفت: نخستین بار که نام سیدعارف حسینی را دیدم در نامه ای بود که امام خمینی (ره) درباره او و برخی علمای
طنزیم شدن با خنده
این است که با وجود تولیدی بودن و عدم پخش زنده، به اتفاقات روز جامعه می پردازد. وی با ذکر مثالی دراین باره توضیح می دهد: سعی کرده ایم به موضوعات روز بپردازیم. مثلا موضوع هواداری را داشتیم یا به سالمندداری پرداختیم. یعنی سراغ موضوعاتی رفتیم که به نوعی دغدغه روز مردم است و با زبان طنز به آنها پرداختیم. همین مسأله در ابتدا کار را سخت می کرد، چون می خواستیم در یک فرم و ساختار متفاوت این کار را انجام
جشنواره کتاب کودک و نوجوان؛ در پرتو بیم و امید
تقاضای مخاطب کودک و نوجوان در سال های اخیر رشدی چشمگیر داشته است. به طوری که در نمایشگاه کتاب امسال، میزان فروش ناشران کودک و نوجوان در صدر جدول ارزش ریالی قرار داشت که نشان از افزایش اقبال مخاطبان به آثار حوزه کودک و نوجوان دارد. وجود جشنواره ها و جوایز ادبی، یکی از راه های متداول اعتباربخشی به کتاب های تولیدشده در کشورهای مختلف دنیا است. در کشور ما نیز، سال های گذشته جشنواره ها و جوایز
زیربنای سینمای ایران
توجه این جشنواره بخش انیمیشن آن بود؛ بخشی که 14 اثر در آن با تکنیک ها و مضامین مختلفی به نمایش در آمد که نشان از خلاقیت کارگردانان جوان دارد اما وقتی آثار انیمیشن را به صورت یک کل واحد نگاه کنید متوجه نکات مثبت و منفی ای می شوید که می توان خود چراغ راهی برای آینده انیمیشن در ایران باشد؛ نکاتی مانند این که انیمیشن فقط مختص مخاطبان کودک و نوجوان نیست بلکه می تواند بستری برای تولید آثاری باشد که
چریک مسئله آدم ها در مواجهه با انقلاب را مطرح می کند
کوتاهی به نام استخوان نوشتم که مورد توجه وی واقع شد و شور و اشتیاقی که از استاد معروفی دیدم باعث شد تا رمان چریک نوشته شود. وی در پاسخ به این سوال که چرا حال و هوای داستان هایش در سال های 1350 می گذرد تشریح کرد: شاید دلیل این امر تجربه زیسته من و خانواده ام باشد چراکه من در خانواده ای بزرگ شده ام که اتفاقات انقلاب و بعد از آن، تاثیر زیادی روی اطرافیانم گذاشته و خاطراتی که شنیدم و کودکی که
تجلی مظلومیت کودکان و خبرنگاران غزه
بود و دوم این که بچه های غزه اسم شان را روی دست شان می نوشتند تا اگر بمباران شد، پیدایشان کنند و ترکیب این دو تصویر تبدیل به انیمیشن آوای ابرها شد. سخت ترین کار دیدن این تصاویر دلخراش و برداشت از آنها برای ارائه بهتر به مخاطب بود، اما هدف مان این بود که این ماجرا برای مخاطبان قابل گفتن باشد. این کارگردان در پاسخ به این پرسش که آیا این مسیر فیلمسازی را در آینده ادامه می دهید یا خیر، گفت: قطعا به
نویسنده ای برآمده از جنگ و روستا
ناهید منصوری- خبرنگار، کتاب کوه مرا صدا زد اولین رمان از سه گانه قصه های سبلان بایرامی است. او در کارنامه ادبی خود، آثاری در حوزه نوجوانان و زندگی روستایی دارد و از معدود نویسندگان ایرانی است که برنده جایزه ای ادبی از اروپا برای رمانی خطاب به نوجوانان شد. به گزارش روابط عمومی حوزه هنری انقلاب اسلامی به نقل از روزنامه جوان، محمدرضا بایرامی نویسنده معاصر ایرانی و مؤلف آثار متعددی در حوزه
کارگاه انتقال تجربه با حضور لیلی عاج در شهرکرد برگزار شد
نسل جوان منتقل کند. این فیلم ساز و نویسنده دفاع مقدس اظهار داشت: مدیران فرهنگی باید برای انتخاب آثار خیلی دقت کنند و آثار دفاع مقدس باید برای پروسه تولید سخت گیرانه شود چرا که تولید یک اثر دفاع مقدس با کیفیت پایین خیانت به شهدا محسوب می شود. عاج بیان داشت: سوژه های دفاع مقدس و مقاومت علاوه بر اینکه ارادت نیاز دارند یک اراده پولادین هم نیاز دارند. وی خاطر نشان کرد
چند لقمه از صبحانه ایرانی
برای انتقال محتوای خود انتخاب کرده اند. چه زمانی که بحث تخصصی در میان است و چه وقتی که بحث روز مطرح می شود، انتخاب یک زبان ساده برای انتقال آن به مخاطب، اهمیت بسیاری دارد. این را می توان به وضوح در برنامه صبحگاهی صبحانه ایرانی مشاهده کرد. فراسوی اخبار از اولین آیتم هایی که در برنامه صبحانه ایرانی دنبال می شود، میز خبر است. این آیتم معمولا با بخش خبرهای ورزشی توسط مجید یحیایی آغاز می
کتاب حکایات من درآوردی – کارل چاپک – معرفی و بررسی
زندگی انسانی پرداخت. او همچنین واژه “ربات” را برای اولین بار در نمایشنامه مشهور خود آر.یو.آر (R.U.R) مطرح کرد که تأثیر عمیقی بر فرهنگ عامه و آینده نگری علمی داشت. چاپک تحصیلات خود را در رشته فلسفه در دانشگاه پراگ به پایان رساند و در طول زندگی خود در زمینه های مختلف ادبی فعالیت داشت. او علاوه بر نوشتن، به عنوان روزنامه نگار و منتقد ادبی نیز فعالیت می کرد و با نگاهی انتقادی به مسائل اجتماعی و سیاسی
روزبه بمانی در جشنواره فیلم کوتاه به خواسته اش رسید/ سکوت معنادار در قبال تغییر دبیر فیلم فجر
قرن اخیر و با آمدن رمان بسیاری می پرسیدند ما باید امر واقع را بازنمایی کنیم یا باید شکلی از روایت را ارایه بدهیم؟ این نخستین تکانه هایی است که به این تعابیر وارد می شود. برخی از هنرمندان معتقدند زندگی را نباید به شکل واقعی در فیلم ها نشان داد بلکه باید آن را نقد کرد آنچه ما به عنوان رئالیسم در هنر به آن می پردازیم اتفاقی در مواجهه با رمانتیسم است. این کارگردان با انتقاد از هر دو نوع